Psalm 95

1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

1 Venid, cantemos con gozo a Jehová; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salvación.

2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.

2 Lleguemos ante su presencia con alabanza; aclamémosle con cánticos.

3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.

3 Porque Jehová es Dios grande, y Rey grande sobre todos los dioses.

4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.

4 En su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.

5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

5 Suyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.

6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.

6 Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro Hacedor.

7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,

7 Porque él es nuestro Dios; nosotros, el pueblo de su prado y las ovejas de su mano. Si oís hoy su voz,

8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

8 no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto,

9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

9 cuando me tentaron vuestros padres; me pusieron a prueba, aunque habían visto mi obra.

10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

10 Cuarenta años estuve disgustado con aquella generación y dije: Es un pueblo que se desvía en su corazón y no ha conocido mis caminos.

11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

11 Por tanto, juré en mi ira que no entrarían en mi reposo.