Psalm 59

1 Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

1 Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío; ponme a salvo de los que contra mí se levantan.

2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

2 Líbrame de los que hacen iniquidad, y sálvame de hombres sanguinarios.

3 For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.

3 Porque, he aquí, han puesto acechanza contra mi vida; se han juntado contra mí poderosos, no por transgresión mía ni por pecado mío, oh Jehová.

4 They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

4 Sin delito mío corren y se preparan; despierta para venir a mi encuentro, y mira.

5 Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.

5 Y tú, Jehová, Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta para castigar a todas las naciones; no tengas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. Selah

6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.

6 Volverán al atardecer, ladrarán como perros y rodearán la ciudad.

7 Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?

7 He aquí proferirán con su boca; espadas hay en sus labios, porque dicen: ¿Quién oye?

8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.

8 Mas tú, Jehová, te reirás de ellos; te burlarás de todas las naciones.

9 Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.

9 A causa de su fuerza esperaré yo en ti, porque Dios es mi defensa.

10 The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.

10 Mi Dios, en su misericordia, irá delante de mí. Dios me hará ver a mis enemigos.

11 Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.

11 No los mates, para que mi pueblo no olvide; hazlos vagar con tu poder y abátelos, oh Señor, escudo nuestro.

12 For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.

12 Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios, sean ellos presos en su soberbia, y por la maldición y mentira que profieren.

13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.

13 Acábalos con furor; acábalos para que no existan más y sepan que Dios gobierna en Jacob hasta los confines de la tierra. Selah

14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

14 Vuelvan, pues, al atardecer, y ladren como perros y rodeen la ciudad.

15 Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.

15 Anden ellos errantes para buscar qué comer; y si no se sacian, murmuran.

16 But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.

16 Pero yo cantaré de tu poder, y alabaré de mañana tu misericordia, porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.

17 Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.

17 Oh fortaleza mía, a ti cantaré alabanzas, porque eres, Dios, mi amparo, mi Dios de misericordia.