Psalm 145

1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

1 Te exaltaré, mi Dios, oh Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.

2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

2 Cada día te bendeciré y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.

3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

3 Grande es Jehová y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.

4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

4 Una generación alabará tus obras ante la otra generación, y anunciará tus hechos poderosos.

5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

5 En el glorioso esplendor de tu majestad, y en tus hechos maravillosos meditaré.

6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.

6 Del poder de tus hechos temibles se hablará, y yo contaré tu grandeza.

7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

7 Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad y cantarán tu justicia.

8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

8 Clemente y misericordioso es Jehová, lento para la ira y grande en misericordia.

9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

9 Bueno es Jehová para con todos, y sus tiernas misericordias están sobre todas sus obras.

10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

10 Te alaben, oh Jehová, todas tus obras, y tus santos te bendigan.

11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;

11 La gloria de tu reino digan y hablen de tu poder,

12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

12 para hacer saber a los hijos de los hombres sus hechos poderosos y la gloria del esplendor de su reino.

13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.

13 Tu reino es un reino por todas las eternidades y tu dominio por todas las generaciones.

14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

14 Sostiene Jehová a todos los que caen y levanta a todos los oprimidos.

15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

15 Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das su comida a su tiempo.

16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

16 Abres tu mano y colmas de bendición a todo ser viviente.

17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.

17 Justo es Jehová en todos sus caminos y bondadoso en todas sus obras.

18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan, a todos los que le invocan en verdad.

19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

19 Cumplirá el deseo de los que le temen; oirá asimismo el clamor de ellos y los salvará.

20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

20 Jehová guarda a todos los que le aman, mas destruirá a todos los malvados.

21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

21 La alabanza de Jehová proclamará mi boca; y toda carne bendiga su santo nombre eternamente y para siempre.