Psalm 136
1 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1 Alabad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre es su misericordia.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3 Alabad al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia;
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4 al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia;
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
5 al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre es su misericordia;
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6 al que extendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia;
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
7 al que hizo los grandes luminares, porque para siempre es su misericordia:
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
8 el sol para que señorease el día, porque para siempre es su misericordia;
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
9 la luna y las estrellas para que señoreasen la noche, porque para siempre es su misericordia;
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
10 al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia;
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
11 y sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia,
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12 con mano fuerte y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia;
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
13 al que dividió el mar Rojo en partes, porque para siempre es su misericordia;
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
14 e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15 y arrojó a Faraón y a su ejército en el mar Rojo, porque para siempre es su misericordia;
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16 al que condujo a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia;
17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
17 al que hirió a grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
18 y quitó la vida a reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
19 a Sehón, rey amorreo, porque para siempre es su misericordia;
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
20 y a Og, rey de Basán, porque para siempre es su misericordia;
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
21 y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia;
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
22 en heredad a Israel, su siervo, porque para siempre es su misericordia.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
23 Él es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24 y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre es su misericordia.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25 Él da alimento a toda carne, porque para siempre es su misericordia.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26 Alabad al Dios de los cielos, porque para siempre es su misericordia.