Psalm 118
1 O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
1 Alabad a Jehová, porque él es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
2 Diga ahora Israel que para siempre es su misericordia.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
3 Diga ahora la casa de Aarón que para siempre es su misericordia.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
4 Digan ahora los que temen a Jehová que para siempre es su misericordia.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
5 Desde la angustia invoqué a JAH; y me respondió JAH, poniéndome en un lugar espacioso.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
6 Jehová está conmigo; no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
7 Jehová está conmigo entre los que me ayudan; por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
8 Mejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre.
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
9 Mejor es confiar en Jehová que confiar en príncipes.
10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
10 Todas las naciones me rodearon; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
11 Me rodearon, sí, me rodearon; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
12 Me rodearon como abejas; fueron apagadas como fuego de espinos; en el nombre de Jehová yo las destruiré.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
13 Me empujaste con violencia para que cayese, pero me ayudó Jehová.
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
14 Mi fortaleza y mi cántico es JAH, y él es mi salvación.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; la diestra de Jehová hace proezas.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 La diestra de Jehová es exaltada; la diestra de Jehová hace proezas.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
17 No moriré, sino que viviré y contaré las obras de JAH.
18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
18 Me castigó severamente JAH, mas no me entregó a la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
19 Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas y alabaré a JAH.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
20 Esta es la puerta de Jehová; por ella entrarán los justos.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
21 Te alabaré porque me has respondido y has sido mi salvación.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
22 La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la cabeza del ángulo.
23 This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes.
23 Obra de Jehová es esto; es maravillosa a nuestros ojos.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este es el día que hizo Jehová; nos regocijaremos y nos alegraremos en él.
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
25 Oh Jehová, sálvanos ahora, te ruego; oh Jehová, te ruego que nos hagas prosperar ahora.
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
26 ¡Bendito el que viene en nombre de Jehová! Desde la casa de Jehová os hemos bendecido.
27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
27 Jehová es Dios y nos ha dado luz. Atad con cuerdas el sacrificio festivo a los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
28 Mi Dios eres tú, y a ti te alabaré; Dios mío, a ti te exaltaré.
29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
29 Alabad a Jehová, porque él es bueno; porque para siempre es su misericordia.