Proverbs 10

1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

1 El hijo sabio alegra al padre, pero el hijo necio es la tristeza de su madre.

2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.

2 Los tesoros de la maldad no serán de provecho, mas la justicia libra de la muerte.

3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

3 Jehová no dejará padecer hambre al alma del justo, mas rechazará la codicia de los malvados.

4 He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

4 La mano negligente empobrece, pero la mano de los diligentes enriquece.

5 He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

5 El que recoge en verano es hijo prudente; el que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.

6 Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.

6 Hay bendiciones sobre la cabeza del justo, pero la boca de los malvados oculta violencia.

7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

7 La memoria del justo será bendecida, pero el nombre de los malvados se pudrirá.

8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.

8 El sabio de corazón recibirá los mandamientos, pero el necio de labios caerá.

9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

9 El que camina en integridad anda seguro, pero el que pervierte sus caminos será descubierto.

10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

10 El que guiña el ojo acarrea tristeza, pero el necio de labios caerá.

11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.

11 Manantial de vida es la boca del justo, pero la boca de los malvados oculta violencia.

12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.

12 El odio despierta rencillas, pero el amor cubrirá todas las transgresiones.

13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.

13 En los labios del entendido se halla sabiduría, pero la vara es para las espaldas del falto de entendimiento.

14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.

14 Los sabios atesoran conocimiento, pero la boca del necio es ruina cercana.

15 The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.

15 Las riquezas del rico son su ciudad fortificada; y la ruina de los pobres es su pobreza.

16 The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.

16 El salario del justo es para vida; la ganancia del malvado es para pecado.

17 He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.

17 El que guarda la instrucción está en el camino a la vida, pero el que desecha la reprensión, yerra.

18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.

18 El que encubre el odio es de labios mentirosos, y el que difama es insensato.

19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.

19 En las muchas palabras no falta pecado, pero el que refrena sus labios es prudente.

20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.

20 Plata escogida es la lengua del justo; pero el corazón de los malvados es de poco valor.

21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

21 Los labios del justo apacientan a muchos, pero los necios mueren por falta de entendimiento.

22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.

22 La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.

23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.

23 El hacer maldad es como una diversión para el insensato, pero el hombre entendido tiene sabiduría.

24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

24 Lo que el malvado teme, eso le vendrá, pero a los justos les será concedido lo que desean.

25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

25 Así como pasa el torbellino, así el malo no permanece, mas el justo permanece para siempre.

26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

26 Como el vinagre para los dientes y como el humo para los ojos, así es el perezoso para los que lo envían.

27 The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.

27 El temor de Jehová aumentará los días, pero los años de los malvados serán acortados.

28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

28 La esperanza de los justos es alegría, pero la esperanza de los malvados perecerá.

29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

29 El camino de Jehová es fortaleza para el íntegro, pero destrucción para los que cometen maldad.

30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.

30 El justo jamás será removido, pero los malvados no habitarán la tierra.

31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.

31 La boca del justo produce sabiduría, pero la lengua perversa será cortada.

32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.

32 Los labios del justo saben decir lo que agrada, pero la boca de los malvados habla perversidades.