Joshua 21
1 Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
1 Y los jefes de las casas paternas de los levitas vinieron a Eleazar, el sacerdote, y a Josué hijo de Nun, y a los jefes de las casas paternas de las tribus de los hijos de Israel;
2 And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
2 y les hablaron en Silo en la tierra de Canaán, diciendo: Jehová mandó por medio de Moisés que nos fuesen dadas ciudades para habitar, con sus campos para nuestro ganado.
3 And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
3 Entonces los hijos de Israel dieron de sus heredades a los levitas, conforme a la palabra de Jehová, estas ciudades con sus campos:
4 And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
4 Y les tocó la suerte a las familias de los coatitas; y fueron dadas por sorteo a los hijos de Aarón, el sacerdote, que eran de los levitas, de la tribu de Judá, de la de Simeón y de la de Benjamín, trece ciudades.
5 And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
5 Y a los otros hijos de Coat les dieron por sorteo diez ciudades de las familias de la tribu de Efraín, y de la tribu de Dan, y de la media tribu de Manasés;
6 And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
6 y a los hijos de Gersón, de las familias de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la media tribu de Manasés en Basán, les fueron dadas por sorteo trece ciudades.
7 The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
7 A los hijos de Merari según sus familias se les dieron doce ciudades de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón.
8 And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
8 Y así dieron por sorteo los hijos de Israel a los levitas estas ciudades con sus campos, como Jehová lo había mandado por medio de Moisés.
9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name,
9 Y de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón dieron estas ciudades que han sido nombradas,
10 Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
10 y fueron para los hijos de Aarón, de la familia de Coat, de los hijos de Leví, porque les tocó la primera suerte.
11 And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
11 Les dieron Quiriat-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en los montes de Judá, con sus campos en sus contornos.
12 But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
12 Mas los campos de esta ciudad y sus aldeas se los dieron a Caleb hijo de Jefone, como posesión suya.
13 Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
13 Y a los hijos del sacerdote Aarón les dieron Hebrón con sus campos como ciudad de refugio para los homicidas; y Libna con sus campos,
14 And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
14 y Jatir con sus campos, y Estemoa con sus campos,
15 And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
15 y Helón con sus campos, y Debir con sus campos,
16 And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
16 y Aín con sus campos, y Juta con sus campos, y Bet-semes con sus campos; nueve ciudades de estas dos tribus.
17 And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
17 Y de la tribu de Benjamín, Gabaón con sus campos, Geba con sus campos,
18 Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
18 Anatot con sus campos, y Almón con sus campos; cuatro ciudades.
19 All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
19 Todas las ciudades de los sacerdotes, hijos de Aarón, son trece con sus campos.
20 And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
20 Mas las familias de los hijos de Coat, los levitas que quedaban de los hijos de Coat, recibieron por sorteo ciudades de la tribu de Efraín.
21 For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
21 Y les dieron Siquem como ciudad de refugio para los homicidas, con sus campos, en los montes de Efraín; y Geser con sus campos.
22 And Kibzaim with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs; four cities.
22 Y Kibsaim con sus campos, y Bet-horón con sus campos; cuatro ciudades.
23 And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
23 Y de la tribu de Dan, Elteque con sus campos, Gibetón con sus campos,
24 Aijalon with her suburbs, Gath-rimmon with her suburbs; four cities.
24 Ajalón con sus campos, Gat-rimón con sus campos; cuatro ciudades.
25 And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs; two cities.
25 Y de la media tribu de Manasés, Taanac con sus campos, y Gat-rimón con sus campos; dos ciudades.
26 All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
26 Todas las ciudades para el resto de las familias de los hijos de Coat fueron diez con sus campos.
27 And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beesh-terah with her suburbs; two cities.
27 A los hijos de Gersón de las familias de los levitas, dieron, de la media tribu de Manasés, Golán en Basán, con sus campos, como ciudad de refugio para los homicidas, y Beestera con sus campos; dos ciudades.
28 And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
28 Y de la tribu de Isacar, Cisón con sus campos, Daberat con sus campos,
29 Jarmuth with her suburbs, En-gannim with her suburbs; four cities.
29 Jarmut con sus campos, y En-ganim con sus campos; cuatro ciudades.
30 And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
30 Y de la tribu de Aser, Miseal con sus campos, Abdón con sus campos,
31 Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.
31 Helcat con sus campos, y Rehob con sus campos; cuatro ciudades.
32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammoth-dor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
32 Y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea como ciudad de refugio para los homicidas, con sus campos, y Hamot-dor con sus campos, y Cartán con sus campos; tres ciudades.
33 All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
33 Todas las ciudades de los gersonitas según sus familias fueron trece ciudades con sus campos.
34 And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
34 Y a las familias de los hijos de Merari, los levitas que quedaban, se les dio, de la tribu de Zabulón, Jocneam con sus campos, y Carta con sus campos,
35 Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.
35 Dimna con sus campos, y Naalal con sus campos; cuatro ciudades.
36 And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
36 Y de la tribu de Rubén, Beser con sus campos, y Jahaza con sus campos,
37 Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
37 Cademot con sus campos, y Mefaat con sus campos; cuatro ciudades.
38 And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
38 Y de la tribu de Gad, Ramot de Galaad como ciudad de refugio para los homicidas, con sus campos, y Mahanaim con sus campos,
39 Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
39 Hesbón con sus campos, y Jazer con sus campos; cuatro ciudades.
40 So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
40 Todas las ciudades de los hijos de Merari según sus familias, que restaban de las familias de los levitas, fueron por sus suertes doce ciudades.
41 All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
41 Y todas las ciudades de los levitas en medio de la posesión de los hijos de Israel, fueron cuarenta y ocho ciudades con sus campos.
42 These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
42 Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra, cada cual con sus campos alrededor de ella; así fue con todas estas ciudades.
43 And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
43 Así dio Jehová a Israel toda la tierra que había jurado dar a sus padres; y tomaron posesión de ella y habitaron en ella.
44 And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
44 Y Jehová les dio reposo alrededor, conforme a todo lo que había jurado a sus padres; y ninguno de todos sus enemigos pudo hacerles frente, porque Jehová entregó en sus manos a todos sus enemigos.
45 There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
45 No faltó ni una palabra de todas las buenas promesas que había hecho Jehová a la casa de Israel; todo se cumplió.