1 Chronicles 4

1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

1 Los hijos de Judá: Fares, Hezrón, y Carmi, y Hur y Sobal.

2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.

2 Y Reaía hijo de Sobal, engendró a Jahat, y Jahat engendró a Ahumai y a Lahad. Estas son las familias de los zoratitas.

3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

3 Y estas son las del padre de Etam: Jezreel, e Isma e Ibdas. Y el nombre de su hermana fue Haze-lelponi.

4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Beth-lehem.

4 Y Penuel fue padre de Gedor, y Ezer fue padre de Husa. Estos fueron los hijos de Hur, primogénito de Efrata, padre de Belén.

5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

5 Y Asur padre de Tecoa tuvo dos esposas, Hela y Naara.

6 And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

6 Y Naara le dio a luz a Ahuzam, y a Hefer, y a Temeni y a Ahastari. Estos fueron los hijos de Naara.

7 And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.

7 Y los hijos de Hela: Zeret, y Jezoar y Etnán.

8 And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

8 Y Cos engendró a Anub, y a Zobeba y las familias de Aharhel hijo de Harum.

9 And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.

9 Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: Por cuanto le di a luz con dolor.

10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.

10 E invocó Jabes al Dios de Israel, diciendo: ¡Oh si me dieras bendición y ensancharas mi territorio, y si tu mano estuviera conmigo y me libraras del mal, para que no me dañase! Y le concedió Dios lo que pidió.

11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton.

11 Y Quelub, hermano de Súa, engendró a Mehir, el cual fue padre de Estón.

12 And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Rechah.

12 Y Estón engendró a Bet-rafa, y a Paseah y a Tehina, padre de la ciudad de Nahas; estos son los hombres de Reca.

13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.

13 Y los hijos de Cenaz: Otoniel y Seraías. Y los hijos de Otoniel: Hatat

14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.

14 y Meonotai, el cual engendró a Ofra; y Seraías engendró a Joab, padre de los habitantes del valle de Carisim, porque eran artesanos.

15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.

15 Y los hijos de Caleb hijo de Jefone: Iru, Ela y Naam; e hijo de Ela fue Cenaz.

16 And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.

16 Y los hijos de Jehalelel: Zif, y Zifa, Tirías y Asareel.

17 And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

17 Y los hijos de Esdras: Jeter, y Mered, y Efer y Jalón; también engendró a María, y a Samai y a Isba, padre de Estemoa.

18 And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.

18 Y su esposa Jehudaía le dio a luz a Jered, padre de Gedor, y a Heber, padre de Soco, y a Jecutiel, padre de Zanoa. Y estos fueron los hijos de Bitia hija de Faraón, con la cual se casó Mered.

19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

19 Y los hijos de la esposa de Hodías, hermana de Naham, fueron el padre de Keila, el garmita, y Estemoa, el maacateo.

20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Ben-zoheth.

20 Y los hijos de Simón: Amnón, y Rina, Ben-hanán y Tilón. Y los hijos de Isi: Zohet y Benzohet.

21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

21 Los hijos de Sela hijo de Judá: Er, padre de Leca, y Laada, padre de Maresa, y de las familias de los que trabajan el lino en Bet-asbea;

22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.

22 y Joacim, y los hombres de Cozeba, y Joás y Saraf, los cuales dominaron en Moab y volvieron a Lehem, y estos registros son antiguos.

23 These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

23 Estos eran alfareros y habitaban en medio de plantíos y cercados; habitaban allá, al servicio del rey.

24 The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul:

24 Los hijos de Simeón fueron: Nemuel, y Jamín, Jarib, Zera y Saúl;

25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

25 Salum, su hijo, Mibsam, su hijo, y Misma, su hijo.

26 And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

26 Y Los hijos de Misma: Hamuel, su hijo, Zacur, su hijo, y Simei, su hijo.

27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.

27 Los hijos de Simei fueron dieciséis, y seis hijas; pero sus hermanos no tuvieron muchos hijos, ni multiplicaron toda su familia como los hijos de Judá.

28 And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual,

28 Y habitaron en Beerseba, y en Molada, y en Hazar-sual,

29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

29 y en Bala, y en Ezem, y en Tolad,

30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

30 y en Betuel, y en Horma, y en Siclag,

31 And at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.

31 y en Bet-marcabot, y en Hazar-susim, y en Bet-birai y en Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reino de David.

32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

32 Y sus aldeas fueron Etam, y Aín, Rimón, y Toquén y Asán, cinco ciudades,

33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.

33 y todas sus aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baal. Esta fue su habitación, y esta su genealogía.

34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,

34 Y Mesobab, y Jamlec y Josías hijo de Amasías;

35 And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

35 y Joel, y Jehú hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel;

36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

36 y Elioenai, y Jaacoba, y Jesohaía, y Asaías, y Adiel, y Jesimiel y Benaía;

37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;

37 y Ziza hijo de Sifi, hijo de Alón, hijo de Jedaías, hijo de Simri, hijo de Semaías.

38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.

38 Estos, por sus nombres, son los principales entre sus familias, y las casas paternas aumentaron en gran manera.

39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

39 Y llegaron hasta la entrada de Gedor hasta el oriente del valle, buscando pastos para sus ganados.

40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.

40 Y hallaron pastos abundantes y buenos, y tierra ancha y espaciosa, y tranquila y apacible, porque los que la habitaban antes eran de Cam.

41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.

41 Y estos que han sido mencionados por sus nombres llegaron en días de Ezequías, rey de Judá, y desbarataron las tiendas y cabañas que allí hallaron, y los destruyeron, hasta hoy, y habitaron allí en lugar de ellos; por cuanto había allí pastos para sus ganados.

42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

42 Y asimismo quinientos hombres de ellos, de los hijos de Simeón, se fueron a los montes de Seir, llevando por capitanes a Pelatías, y a Nearías, y a Refaías y a Uziel, hijos de Isi.

43 And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

43 Y destruyeron al remanente de Amalec que había escapado, y habitaron allí hasta hoy.