1 Chronicles 26
1 Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites was Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
1 En cuanto a la distribución de los porteros: De los coreítas, Meselemías hijo de Coré, de los hijos de Asaf.
2 And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
2 Y los hijos de Meselemías: Zacarías, el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatniel el cuarto,
3 Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh.
3 Elam el quinto, Johanán el sexto, Elioenai el séptimo.
4 Moreover the sons of Obed-edom were, Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
4 Y los hijos de Obed-edom: Semaías, el primogénito, Jozabad el segundo, Joa el tercero, y el cuarto Sacar, y el quinto Natanael,
5 Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.
5 el sexto Amiel, el séptimo Isacar, el octavo Peultai, porque Dios lo había bendecido.
6 Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour.
6 También de su hijo Semaías nacieron hijos que gobernaban la casa de su padre, porque eran hombres fuertes y valientes.
7 The sons of Shemaiah; Othni, and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brethren were strong men, Elihu, and Semachiah.
7 Los hijos de Semaías: Otni, y Rafael, y Obed y Elzabad, cuyos hermanos eran hombres valientes, Eliú y Samaquías.
8 All these of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obed-edom.
8 Todos estos de los hijos de Obed-edom; ellos con sus hijos y sus hermanos, hombres valientes y fuertes para el servicio; sesenta y dos de Obed-edom.
9 And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
9 Y los hijos de Meselemías y sus hermanos, dieciocho hombres valientes.
10 Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;)
10 También Hosa, de los hijos de Merari, tuvo hijos: Simri, el jefe (aunque no era el primogénito, su padre lo puso por jefe),
11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen.
11 el segundo Hilcías, el tercero Tebalías, el cuarto Zacarías; todos los hijos y hermanos de Hosa eran trece.
12 Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD.
12 Entre estos se hizo la distribución de los porteros, alternando los principales de los hombres en la guardia con sus hermanos, para servir en la casa de Jehová.
13 And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
13 Y echaron suertes, el pequeño con el grande, según sus casas paternas, para cada puerta.
14 And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counsellor, they cast lots; and his lot came out northward.
14 Y cayó la suerte para la puerta del oriente a Selemías. Y para Zacarías su hijo, consejero sabio, echaron suertes, y le tocó la puerta del norte.
15 To Obed-edom southward; and to his sons the house of Asuppim.
15 A Obed-edom, la puerta del sur; y a sus hijos, la casa de las provisiones.
16 To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
16 A Supim y a Hosa, la del occidente, la puerta de Salequet, en el camino de la subida. Las guardias se correspondían unas a otras:
17 Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two and two.
17 Al oriente había seis levitas, al norte cuatro por día, al sur cuatro por día, y en la casa de las provisiones, de dos en dos.
18 At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
18 En la parte del occidente había cuatro en el camino y dos en el atrio del occidente.
19 These are the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
19 Estas son las distribuciones de los porteros, hijos de los coreítas y de los hijos de Merari.
20 And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.
20 Y de los levitas, Ahías tenía a su cargo los tesoros de la casa de Dios y los tesoros de las cosas santificadas.
21 As concerning the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, even of Laadan the Gershonite, were Jehieli.
21 En cuanto a los hijos de Laadán, hijos de Laadán, el gersonita, los jefes de las casas paternas de Laadán, el gersonita, fueron los jehielitas.
22 The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD.
22 Los hijos de Jehieli, Zetam y su hermano Joel, tuvieron a su cargo los tesoros de la casa de Jehová.
23 Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
23 De los amramitas, de los izharitas, de los hebronitas, de los uzielitas,
24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures.
24 y Sebuel hijo de Gersón, hijo de Moisés, era jefe sobre los tesoros.
25 And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
25 Y sus hermanos de parte de Eliezer, Rehabías su hijo, y Jesaías su hijo, y Joram su hijo, y Zicri su hijo y Selomit su hijo.
26 Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
26 Este Selomit y sus hermanos tenían a su cargo todos los tesoros de todas las cosas santificadas que había consagrado el rey David, y los jefes de las casas paternas, los capitanes de millares y de centenas y los jefes del ejército;
27 Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD.
27 de lo que habían consagrado de las guerras y de los botines, para reparar la casa de Jehová.
28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren.
28 Asimismo todas las cosas que había consagrado el vidente Samuel, y Saúl hijo de Cis, y Abner hijo de Ner y Joab hijo de Sarvia, y todo lo que cualquiera consagraba estaba a cargo de Selomit y de sus hermanos.
29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.
29 De los izharitas, Quenanías y sus hijos fueron asignados para los asuntos exteriores de Israel, como oficiales y jueces.
30 And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
30 De los hebronitas, Hasabías y sus hermanos, hombres valientes, mil setecientos, gobernaban a Israel al occidente del Jordán, en toda la obra de Jehová y en el servicio del rey.
31 Among the Hebronites was Jerijah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
31 De los hebronitas, Jerías era el jefe de los hebronitas repartidos según sus generaciones por sus casas paternas. En el año cuarenta del reinado de David se buscaron y se hallaron entre ellos hombres fuertes y valientes en Jazer de Galaad.
32 And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
32 Y sus hermanos, hombres valientes, eran dos mil setecientos, jefes de casas paternas, los cuales el rey David constituyó sobre los rubenitas, y los gaditas y sobre la media tribu de Manasés, para todas las cosas de Dios y los asuntos del rey.