1 Chronicles 2
1 These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, y Judá, Isacar, y Zabulón,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
2 Dan, José, y Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
3 Los hijos de Judá: Er, y Onán y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, y él le dio muerte.
4 And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
4 Y Tamar, su nuera, le dio a luz a Fares y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
5 Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
6 Y los hijos de Zera: Zimri, y Etán, y Hemán, y Calcol y Dara; por todos cinco.
7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
7 Y el hijo de Carmi fue Acán, el que perturbó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 And the sons of Ethan; Azariah.
8 Y Azarías fue hijo de Etán.
9 The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
9 Y los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, y Ram y Quelubai.
10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
10 Y Ram engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
11 y Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz;
12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
12 y Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí;
13 And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
13 e Isaí engendró a Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Simea el tercero,
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
14 el cuarto Natanael, el quinto Radai,
15 Ozem the sixth, David the seventh:
15 el sexto Ozem, el séptimo David,
16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
16 de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Y los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, y Joab y Asael.
17 And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
17 Y Abigail dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jeter, el ismaelita.
18 And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
18 Y Caleb hijo de Hezrón engendró hijos de Azuba, su esposa, y de Jeriot; y los hijos de esta fueron Jeser, y Sobab y Ardón.
19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
19 Y cuando murió Azuba, Caleb tomó por esposa a Efrata, la que le dio a luz a Hur.
20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
20 Y Hur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.
21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
21 Y después Hezrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, a la que tomó por esposa siendo él de sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
22 Y Segub engendró a Jair, que tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
23 Y él tomó Gesur y Aram, con las ciudades de Jair, de ellos, con Kenat y sus aldeas, sesenta ciudades. Todas estas pertenecieron a los hijos de Maquir, padre de Galaad.
24 And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
24 Y después que murió Hezrón en Caleb de Efrata, Abías, esposa de Hezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
25 Y los hijos de Jerameel, primogénito de Hezrón, fueron Ram, su primogénito, y Buna, y Orén, y Ozem y Ahías.
26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
26 Y tuvo Jerameel otra esposa llamada Atara, que fue madre de Onam.
27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
27 Y los hijos de Ram, primogénito de Jerameel, fueron Maaz, y Jamín y Equer.
28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
28 Y los hijos de Onam fueron Samai y Jada. Y los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
29 Y el nombre de la esposa de Abisur era Abihail, la cual dio a luz a Ahbán y a Molid.
30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim. Pero Seled murió sin hijos.
31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
31 E Isi fue hijo de Apaim, y Sesán fue hijo de Isi, y el hijo de Sesán fue Ahlai.
32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
32 Y los hijos de Jada, hermano de Samai: Jeter y Jonatán. Y murió Jeter sin hijos.
33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
33 Y los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas. Y tuvo Sesán un siervo egipcio llamado Jarha;
35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
35 y Sesán dio su hija por esposa a Jarha, su siervo, y ella le dio a luz a Atai.
36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
36 Y Atai engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;
37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
37 y Zabad engendró a Eflal, y Eflal engendró a Obed;
38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
38 y Obed engendró a Jehú, y Jehú engendró a Azarías;
39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
39 y Azarías engendró a Heles, y Heles engendró a Elasa;
40 And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
40 y Elasa engendró a Sismai, y Sismai engendró a Salum;
41 And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
41 y Salum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
42 Y los hijos de Caleb, hermano de Jerameel, fueron: Mesa, su primogénito, que fue el padre de Zif, y los hijos de Maresa, padre de Hebrón.
43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
43 Y los hijos de Hebrón: Coré, y Tapúa, y Requem y Sema.
44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
44 Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam, y Requem engendró a Samai.
45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur.
45 Y Maón fue hijo de Samai, y Maón fue padre de Bet-sur.
46 And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
46 Y Efa, concubina de Caleb, le dio a luz a Harán, y a Mosa y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.
47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
47 Y los hijos de Jahdai: Regem, y Jotam, y Gesam, y Pelet, y Efa y Saaf.
48 Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
48 Maaca, concubina de Caleb, le dio a luz a Seber y a Tirhana.
49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsah.
49 Y también dio a luz a Saaf, padre de Madmana, y a Seva, padre de Macbena y padre de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.
50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjath-jearim,
50 Estos fueron los descendientes de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim;
51 Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
51 Salma, padre de Belén; Haref, padre de Bet-gader.
52 And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
52 Y los hijos de Sobal, padre de Quiriat-jearim, fueron Haroe, la mitad de los manahetitas.
53 And the families of Kirjath-jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
53 Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, y los futitas, y los sumatitas y los misraítas, de quienes salieron los zoratitas y los estaolitas.
54 The sons of Salma; Beth-lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
54 Los hijos de Salma: Belén y los netofatitas, Atrot-bet-joab y la mitad de los manahetitas, los zoraítas.
55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
55 Y las familias de los escribas que moraban en Jabes fueron: los tirateos, los simeateos y los sucateos, los cuales son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.