2 Corinthians 2
1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
1 Esto, pues, determiné para conmigo, no ir otra vez a vosotros con tristeza.
2 For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
2 Porque si yo os contristo, ¿quién será luego el que me alegre, sino aquel a quien yo haya contristado?
3 And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
3 Por esto mismo os escribí, para que, cuando llegue, no tenga tristeza de parte de quienes me debiera alegrar, confiando en vosotros todos que mi gozo es el de todos vosotros.
4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
4 Porque por la mucha tribulación y angustia del corazón os escribí con muchas lágrimas; no para que fueseis contristados, sino para que supieseis cuánto amor tengo para con vosotros.
5 But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
5 Si alguno me ha causado tristeza, no me la ha causado solo a mí, sino hasta cierto punto, para no exagerar, a todos vosotros.
6 Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
6 A tal persona le basta esta reprensión hecha por muchos;
7 So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
7 así que, al contrario, vosotros más bien debéis perdonarlo y consolarlo, para que no sea consumido por demasiada tristeza.
8 Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
8 Por lo cual os ruego que reafirméis el amor para con él.
9 For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
9 Porque también para este fin os escribí, para tener la prueba de si vosotros sois obedientes en todo.
10 To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;
10 Y al que vosotros perdonéis, yo también, porque también yo, lo que he perdonado, si algo he perdonado, por vosotros lo he hecho en presencia de Cristo,
11 Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
11 para que Satanás no saque ventaja alguna sobre nosotros, pues no desconocemos sus maquinaciones.
12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
12 Cuando llegué a Troas para predicar el evangelio de Cristo, aunque se me abrió puerta en el Señor,
13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
13 no tuve reposo en mi espíritu, por no haber hallado a Tito, mi hermano. Así, despidiéndome de ellos, partí para Macedonia.
14 Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
14 Mas a Dios gracias, que hace que siempre triunfemos en Cristo Jesús, y que por medio de nosotros manifiesta en todo lugar la fragancia de su conocimiento.
15 For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
15 Porque para Dios somos olor grato de Cristo en los que se salvan, y en los que se pierden;
16 To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
16 a estos ciertamente olor de muerte para muerte, y a aquellos olor de vida para vida. Y para estas cosas, ¿quién es suficiente?
17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
17 Porque no somos, como muchos, mercaderes que corrompen la palabra de Dios, sino que con sinceridad, como de parte de Dios, delante de Dios, hablamos en Cristo.