Doctrine and Covenants 66
1 Behold, thus saith the Lord unto my servant William E. McLellin—Blessed are you, inasmuch as you have turned away from your iniquities, and have received my truths, saith the Lord your Redeemer, the Savior of the world, even of as many as believe on my name.
1 He aquí, así dice el Señor a mi siervo William E. McLellin: Bendito eres, por cuanto te has apartado de tus iniquidades y has recibido mis verdades, dice el Señor tu Redentor, el Salvador del mundo, sí, de cuantos creen en mi nombre.
2 Verily I say unto you, blessed are you for receiving mine everlasting covenant, even the fulness of my gospel, sent forth unto the children of men, that they might have life and be made partakers of the glories which are to be revealed in the last days, as it was written by the prophets and apostles in days of old.
2 De cierto te digo, bendito eres por haber recibido mi convenio sempiterno, sí, la plenitud de mi evangelio, enviado a los hijos de los hombres para que tengan vida y lleguen a ser partícipes de las glorias que serán reveladas en los postreros días, como lo escribieron los profetas y los apóstoles en días antiguos.
3 Verily I say unto you, my servant William, that you are clean, but not all; repent, therefore, of those things which are not pleasing in my sight, saith the Lord, for the Lord will show them unto you.
3 De cierto te digo, mi siervo William, te encuentras limpio, mas no del todo; arrepiéntete, pues, de las cosas que no me complacen, dice el Señor, porque él te las mostrará.
4 And now, verily, I, the Lord, will show unto you what I will concerning you, or what is my will concerning you.
4 Y ahora, en verdad, yo, el Señor, te enseñaré lo que quiero con respecto a ti, o sea, lo que es mi voluntad concerniente a ti.
5 Behold, verily I say unto you, that it is my will that you should proclaim my gospel from land to land, and from city to city, yea, in those regions round about where it has not been proclaimed.
5 He aquí, de cierto te digo, es mi voluntad que proclames mi evangelio de tierra en tierra, y de ciudad en ciudad, sí, en las regiones circunvecinas donde no se haya proclamado.
6 Tarry not many days in this place; go not up unto the land of Zion as yet; but inasmuch as you can send, send; otherwise, think not of thy property.
6 No demores muchos días en este lugar; no subas todavía a la tierra de Sion; pero lo que puedas enviar, envíalo; fuera de eso, no pienses en tus bienes.
7 Go unto the eastern lands, bear testimony in every place, unto every people and in their synagogues, reasoning with the people.
7 Ve a las tierras del Este, testifica en todo lugar, a todo pueblo, en sus sinagogas, razonando con la gente.
8 Let my servant Samuel H. Smith go with you, and forsake him not, and give him thine instructions; and he that is faithful shall be made strong in every place; and I, the Lord, will go with you.
8 Vaya contigo mi siervo Samuel H. Smith; no lo abandones, y dale tus instrucciones; y el que fuere fiel será fortalecido en todo lugar, y yo, el Señor, iré con vosotros.
9 Lay your hands upon the sick, and they shall recover. Return not till I, the Lord, shall send you. Be patient in affliction. Ask, and ye shall receive; knock, and it shall be opened unto you.
9 Pon tus manos sobre los enfermos, y sanarán. No vuelvas hasta que yo, el Señor, te lo mande. Ten paciencia en la aflicción. Pide, y recibirás; llama, y se te abrirá.
10 Seek not to be cumbered. Forsake all unrighteousness. Commit not adultery—a temptation with which thou hast been troubled.
10 Procura no verte abrumado. Abandona toda iniquidad. No cometas adulterio: una tentación que te ha molestado.
11 Keep these sayings, for they are true and faithful; and thou shalt magnify thine office, and push many people to Zion with songs of everlasting joy upon their heads.
11 Obedece estas palabras, porque son verdaderas y fieles; y magnificarás tu oficio e impulsarás a muchos hasta Sion con cantos de gozo perpetuo sobre su cabeza.
12 Continue in these things even unto the end, and you shall have a crown of eternal life at the right hand of my Father, who is full of grace and truth.
12 Persevera en estas cosas hasta el fin, y tendrás una corona de vida eterna a la diestra de mi Padre, que es lleno de gracia y de verdad.
13 Verily, thus saith the Lord your God, your Redeemer, even Jesus Christ. Amen.
13 De cierto, así dice el Señor tu Dios, tu Redentor, sí, Jesucristo. Amén.