Doctrine and Covenants 39

1 Hearken and listen to the voice of him who is from all eternity to all eternity, the Great I AM, even Jesus Christ—

1 Escucha y oye la voz de aquel que existe de eternidad en eternidad, el Gran YO SOY, sí, Jesucristo,

2 The light and the life of the world; a light which shineth in darkness and the darkness comprehendeth it not;

2 la luz y la vida del mundo; una luz que brilla en las tinieblas y las tinieblas no la comprenden;

3 The same which came in the meridian of time unto mine own, and mine own received me not;

3 el mismo que vine a los míos en el meridiano de los tiempos, pero los míos no me recibieron;

4 But to as many as received me, gave I power to become my sons; and even so will I give unto as many as will receive me, power to become my sons.

4 mas a cuantos me recibieron, les di el poder de llegar a ser mis hijos; y en igual manera, a cuantos me recibieren, les daré poder para llegar a ser mis hijos.

5 And verily, verily, I say unto you, he that receiveth my gospel receiveth me; and he that receiveth not my gospel receiveth not me.

5 Y de cierto, de cierto te digo, que el que recibe mi evangelio, me recibe a mí; y quien no recibe mi evangelio, tampoco me recibe a mí.

6 And this is my gospel—repentance and baptism by water, and then cometh the baptism of fire and the Holy Ghost, even the Comforter, which showeth all things, and teacheth the peaceable things of the kingdom.

6 Y este es mi evangelio: Arrepentimiento y bautismo en el agua, tras lo cual viene el bautismo de fuego y del Espíritu Santo, sí, el Consolador, el cual manifiesta todas las cosas y enseña las cosas apacibles del reino.

7 And now, behold, I say unto you, my servant James, I have looked upon thy works and I know thee.

7 Y ahora bien, he aquí, te digo, mi siervo James, he observado tus obras y te conozco.

8 And verily I say unto thee, thine heart is now right before me at this time; and, behold, I have bestowed great blessings upon thy head;

8 Y de cierto te digo, tu corazón es recto delante de mí ahora; y he aquí, he conferido grandes bendiciones sobre tu cabeza;

9 Nevertheless, thou hast seen great sorrow, for thou hast rejected me many times because of pride and the cares of the world.

9 no obstante, has conocido mucha tristeza, porque me has rechazado muchas veces a causa del orgullo y de los afanes del mundo.

10 But, behold, the days of thy deliverance are come, if thou wilt hearken to my voice, which saith unto thee: Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on my name, and you shall receive my Spirit, and a blessing so great as you never have known.

10 Pero he aquí, los días de tu liberación han llegado, si escuchas mi voz que te dice: Levántate y bautízate, y lava tus pecados, invocando mi nombre, y recibirás mi Espíritu y una bendición mayor que cualquiera que hayas conocido.

11 And if thou do this, I have prepared thee for a greater work. Thou shalt preach the fulness of my gospel, which I have sent forth in these last days, the covenant which I have sent forth to recover my people, which are of the house of Israel.

11 Y si haces esto, te he preparado para una obra mayor. Predicarás la plenitud de mi evangelio que he enviado en estos últimos días, el convenio que he enviado para recobrar a los de mi pueblo, que son de la casa de Israel.

12 And it shall come to pass that power shall rest upon thee; thou shalt have great faith, and I will be with thee and go before thy face.

12 Y acontecerá que el poder descansará sobre ti; tendrás una fe grande, y estaré contigo e iré delante de tu faz.

13 Thou art called to labor in my vineyard, and to build up my church, and to bring forth Zion, that it may rejoice upon the hills and flourish.

13 Eres llamado para obrar en mi viña y edificar mi iglesia y establecer Sion, a fin de que se regocije sobre los collados y florezca.

14 Behold, verily, verily, I say unto thee, thou art not called to go into the eastern countries, but thou art called to go to the Ohio.

14 He aquí, de cierto, de cierto te digo que no eres llamado para ir a las tierras del Este, sino para ir a Ohio.

15 And inasmuch as my people shall assemble themselves at the Ohio, I have kept in store a blessing such as is not known among the children of men, and it shall be poured forth upon their heads. And from thence men shall go forth into all nations.

15 Y si es que mi pueblo se congrega en Ohio, he reservado una bendición cual no se conoce entre los hijos de los hombres, y será vertida sobre su cabeza. Y de allí saldrán hombres a todas las naciones.

16 Behold, verily, verily, I say unto you, that the people in Ohio call upon me in much faith, thinking I will stay my hand in judgment upon the nations, but I cannot deny my word.

16 He aquí, de cierto, de cierto te digo, que la gente en Ohio me suplica con mucha fe, pensando que retendré mi juicio de sobre las naciones, pero no puedo negar mi palabra.

17 Wherefore lay to with your might and call faithful laborers into my vineyard, that it may be pruned for the last time.

17 Por tanto, trabaja con tu poder y llama a obreros fieles a mi viña para que la poden por última vez.

18 And inasmuch as they do repent and receive the fulness of my gospel, and become sanctified, I will stay mine hand in judgment.

18 Y si se arrepienten y reciben la plenitud de mi evangelio, y se santifican, detendré el juicio de mi mano.

19 Wherefore, go forth, crying with a loud voice, saying: The kingdom of heaven is at hand; crying: Hosanna! blessed be the name of the Most High God.

19 Sal, por tanto, diciendo en voz alta: El reino de los cielos se ha acercado; clamando: ¡Hosanna! ¡Bendito sea el nombre del Más Alto Dios!

20 Go forth baptizing with water, preparing the way before my face for the time of my coming;

20 Ve y bautiza con agua, preparando la vía delante de mi faz para la hora de mi venida.

21 For the time is at hand; the day or the hour no man knoweth; but it surely shall come.

21 Porque el tiempo está cerca; ningún hombre sabe el día ni la hora; mas de cierto llegará.

22 And he that receiveth these things receiveth me; and they shall be gathered unto me in time and in eternity.

22 El que recibe estas cosas me recibe a mí; y será reunido conmigo por el tiempo y por la eternidad.

23 And again, it shall come to pass that on as many as ye shall baptize with water, ye shall lay your hands, and they shall receive the gift of the Holy Ghost, and shall be looking forth for the signs of my coming, and shall know me.

23 Y además, sucederá que a cuantos bautices con agua, les impondrás las manos y recibirán el don del Espíritu Santo, y esperarán las señales de mi venida y me conocerán.

24 Behold, I come quickly. Even so. Amen.

24 Y he aquí, vengo pronto. Así sea. Amén.