f | # The Book of Judges | f | # The Book of Judges |
| | | |
| ## Chapter 1 | | ## Chapter 1 |
| | | |
| 1 Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel ask | | 1 Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel ask |
| ed the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fig | | ed the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fig |
| ht against them? | | ht against them? |
| 2 And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into h | | 2 And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into h |
| is hand. | | is hand. |
| 3 And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we m | | 3 And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we m |
| ay fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. | | ay fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. |
| So Simeon went with him. | | So Simeon went with him. |
| 4 And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites in | | 4 And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites in |
| to their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men. | | to their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men. |
| 5 And they found Adoni-bezek in Bezek: and they fought against him, and they sle | | 5 And they found Adoni-bezek in Bezek: and they fought against him, and they sle |
| w the Canaanites and the Perizzites. | | w the Canaanites and the Perizzites. |
| 6 But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off | | 6 But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off |
| his thumbs and his great toes. | | his thumbs and his great toes. |
| 7 And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their | | 7 And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their |
| great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God h | | great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God h |
| ath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died. | | ath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died. |
| 8 Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and | | 8 Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and |
| smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire. | | smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire. |
| 9 And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, | | 9 And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, |
| that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley. | | that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley. |
| 10 And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of | | 10 And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of |
| Hebron before was Kirjath-arba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai. | | Hebron before was Kirjath-arba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai. |
| 11 And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Deb | | 11 And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Deb |
| ir before was Kirjath-sepher: | | ir before was Kirjath-sepher: |
| 12 And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I | | 12 And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I |
| give Achsah my daughter to wife. | | give Achsah my daughter to wife. |
| 13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave h | | 13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave h |
| im Achsah his daughter to wife. | | im Achsah his daughter to wife. |
| 14 And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her f | | 14 And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her f |
| ather a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What w | | ather a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What w |
| ilt thou? | | ilt thou? |
| 15 And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south lan | | 15 And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south lan |
| d; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the n | | d; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the n |
| ether springs. | | ether springs. |
| 16 And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city | | 16 And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city |
| of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which li | | of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which li |
| eth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people. | | eth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people. |
| 17 And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inh | | 17 And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inh |
| abited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Ho | | abited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Ho |
| rmah. | | rmah. |
| 18 Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast there | | 18 Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast there |
| of, and Ekron with the coast thereof. | | of, and Ekron with the coast thereof. |
| 19 And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain | | 19 And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain |
| ; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chario | | ; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chario |
| ts of iron. | | ts of iron. |
| 20 And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the th | | 20 And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the th |
| ree sons of Anak. | | ree sons of Anak. |
| 21 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited J | | 21 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited J |
| erusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unt | | erusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unt |
| o this day. | | o this day. |
| 22 And the house of Joseph, they also went up against Beth-el: and the LORD was | | 22 And the house of Joseph, they also went up against Beth-el: and the LORD was |
| with them. | | with them. |
| 23 And the house of Joseph sent to descry Beth-el. (Now the name of the city bef | | 23 And the house of Joseph sent to descry Beth-el. (Now the name of the city bef |
| ore was Luz.) | | ore was Luz.) |
| 24 And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, S | | 24 And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, S |
| hew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy. | | hew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy. |
| 25 And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with | | 25 And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with |
| the edge of the sword; but they let go the man and all his family. | | the edge of the sword; but they let go the man and all his family. |
| 26 And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called | | 26 And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called |
| the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day. | | the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day. |
| 27 Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Beth-shean and her towns, n | | 27 Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Beth-shean and her towns, n |
| or Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inha | | or Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inha |
| bitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: b | | bitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: b |
| ut the Canaanites would dwell in that land. | | ut the Canaanites would dwell in that land. |
| 28 And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to | | 28 And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to |
| tribute, and did not utterly drive them out. | | tribute, and did not utterly drive them out. |
| 29 Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Can | | 29 Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Can |
| aanites dwelt in Gezer among them. | | aanites dwelt in Gezer among them. |
| 30 Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants | | 30 Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants |
| of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries. | | of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries. |
| 31 Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of | | 31 Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of |
| Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob: | | Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob: |
| 32 But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: fo | | 32 But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: fo |
| r they did not drive them out. | | r they did not drive them out. |
| 33 Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhab | | 33 Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhab |
| itants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the | | itants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the |
| land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became trib | | land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became trib |
| utaries unto them. | | utaries unto them. |
| 34 And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would | | 34 And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would |
| not suffer them to come down to the valley: | | not suffer them to come down to the valley: |
| 35 But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet | | 35 But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet |
| the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries. | | the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries. |
| 36 And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the roc | | 36 And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the roc |
| k, and upward. | | k, and upward. |
| | | |
| ## Chapter 2 | | ## Chapter 2 |
| | | |
| 1 And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you t | | 1 And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you t |
| o go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your | | o go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your |
| fathers; and I said, I will never break my covenant with you. | | fathers; and I said, I will never break my covenant with you. |
| 2 And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw | | 2 And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw |
| down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this? | | down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this? |
| 3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they sha | | 3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they sha |
| ll be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you. | | ll be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you. |
| 4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the | | 4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the |
| children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. | | children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. |
| 5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto | | 5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto |
| the LORD. | | the LORD. |
| 6 And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man u | | 6 And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man u |
| nto his inheritance to possess the land. | | nto his inheritance to possess the land. |
| 7 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the | | 7 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the |
| elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that | | elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that |
| he did for Israel. | | he did for Israel. |
| 8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and | | 8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and |
| ten years old. | | ten years old. |
n | 9 And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the | n | 9 And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the |
| mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. | | mount of Ephraim, on the north side of the hill of Gaash. |
| 10 And also all that generation were gathered unto their fathers: and there aros | | 10 And also all that generation were gathered unto their fathers: and there aros |
| e another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works whic | | e another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works whic |
| h he had done for Israel. | | h he had done for Israel. |
| 11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baal | | 11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baal |
| im: | | im: |
| 12 And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the | | 12 And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the |
| land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were rou | | land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were rou |
| nd about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger. | | nd about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger. |
| 13 And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth. | | 13 And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth. |
| 14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into | | 14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into |
| the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of thei | | the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of thei |
| r enemies round about, so that they could not any longer stand before their enem | | r enemies round about, so that they could not any longer stand before their enem |
| ies. | | ies. |
| 15 Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, | | 15 Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, |
| as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly | | as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly |
| distressed. | | distressed. |
| 16 Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand | | 16 Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand |
| of those that spoiled them. | | of those that spoiled them. |
| 17 And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring aft | | 17 And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring aft |
| er other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the wa | | er other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the wa |
| y which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they | | y which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they |
| did not so. | | did not so. |
n | 18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, an | n | 18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge and |
| d delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for | | delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for |
| it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppresse | | the LORD hearkened because of their groanings by reason of them that oppressed t |
| d them and vexed them. | | hem and vexed them. |
| 19 And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupt | | 19 And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupt |
| ed themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, an | | ed themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, an |
| d to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their s | | d to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their s |
| tubborn way. | | tubborn way. |
| 20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that t | | 20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that t |
| his people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and ha | | his people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and ha |
| ve not hearkened unto my voice; | | ve not hearkened unto my voice; |
| 21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations whic | | 21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations whic |
| h Joshua left when he died: | | h Joshua left when he died: |
| 22 That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the L | | 22 That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the L |
| ORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. | | ORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. |
| 23 Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neit | | 23 Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neit |
| her delivered he them into the hand of Joshua. | | her delivered he them into the hand of Joshua. |
| | | |
| ## Chapter 3 | | ## Chapter 3 |
| | | |
| 1 Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even a | | 1 Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even a |
| s many of Israel as had not known all the wars of Canaan; | | s many of Israel as had not known all the wars of Canaan; |
| 2 Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them | | 2 Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them |
| war, at the least such as before knew nothing thereof; | | war, at the least such as before knew nothing thereof; |
| 3 Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonia | | 3 Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonia |
| ns, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baal-hermon unto the | | ns, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baal-hermon unto the |
| entering in of Hamath. | | entering in of Hamath. |
| 4 And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto | | 4 And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto |
| the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of M | | the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of M |
| oses. | | oses. |
| 5 And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, | | 5 And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, |
| and Perizzites, and Hivites, and Jebusites: | | and Perizzites, and Hivites, and Jebusites: |
| 6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to t | | 6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to t |
| heir sons, and served their gods. | | heir sons, and served their gods. |
| 7 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the L | | 7 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the L |
| ORD their God, and served Baalim and the groves. | | ORD their God, and served Baalim and the groves. |
| 8 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into | | 8 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into |
| the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel s | | the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel s |
| erved Chushan-rishathaim eight years. | | erved Chushan-rishathaim eight years. |
| 9 And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deli | | 9 And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deli |
| verer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Ken | | verer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Ken |
| az, Caleb's younger brother. | | az, Caleb's younger brother. |
| 10 And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out | | 10 And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out |
| to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his h | | to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his h |
| and; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim. | | and; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim. |
| 11 And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died. | | 11 And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died. |
| 12 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the L | | 12 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the L |
| ORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done ev | | ORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done ev |
| il in the sight of the LORD. | | il in the sight of the LORD. |
| 13 And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote | | 13 And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote |
| Israel, and possessed the city of palm trees. | | Israel, and possessed the city of palm trees. |
| 14 So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. | | 14 So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. |
| 15 But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up | | 15 But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up |
| a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the | | a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the |
| children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab. | | children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab. |
| 16 But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did | | 16 But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did |
| gird it under his raiment upon his right thigh. | | gird it under his raiment upon his right thigh. |
| 17 And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat | | 17 And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat |
| man. | | man. |
| 18 And when he had made an end to offer the present, he sent away the people tha | | 18 And when he had made an end to offer the present, he sent away the people tha |
| t bare the present. | | t bare the present. |
| 19 But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, | | 19 But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, |
| I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that s | | I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that s |
| tood by him went out from him. | | tood by him went out from him. |
n | 20 And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had | n | 20 And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlor, which he had f |
| for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he ar | | or himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he aro |
| ose out of his seat. | | se out of his seat. |
| 21 And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, a | | 21 And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, a |
| nd thrust it into his belly: | | nd thrust it into his belly: |
| 22 And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, | | 22 And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, |
| so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out. | | so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out. |
n | 23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upo | n | 23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor upon |
| n him, and locked them. | | him, and locked them. |
| 24 When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the | | 24 When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the |
| doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his | | doors of the parlor were locked, they said, surely he covereth his feet in his s |
| summer chamber. | | ummer chamber. |
| 25 And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors | | 25 And they tarried till they were ashamed; and behold, he opened not the doors |
| of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their | | of the parlor; therefore, they took a key and opened them; and behold, their lor |
| lord was fallen down dead on the earth. | | d was fallen down dead on the earth. |
| 26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and esca | | 26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and esca |
| ped unto Seirath. | | ped unto Seirath. |
| 27 And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain | | 27 And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain |
| of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and h | | of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and h |
| e before them. | | e before them. |
| 28 And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enem | | 28 And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enem |
| ies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the ford | | ies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the ford |
| s of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over. | | s of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over. |
| 29 And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all | | 29 And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all |
| men of valour; and there escaped not a man. | | men of valour; and there escaped not a man. |
| 30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest | | 30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest |
| fourscore years. | | fourscore years. |
| 31 And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six | | 31 And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six |
| hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel. | | hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel. |
| | | |
| ## Chapter 4 | | ## Chapter 4 |
| | | |
| 1 And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud | | 1 And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud |
| was dead. | | was dead. |
| 2 And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in | | 2 And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in |
| Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gen | | Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gen |
| tiles. | | tiles. |
| 3 And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chario | | 3 And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chario |
| ts of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. | | ts of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. |
| 4 And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that tim | | 4 And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that tim |
| e. | | e. |
| 5 And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth-el in moun | | 5 And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth-el in moun |
| t Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment. | | t Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment. |
| 6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and s | | 6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and s |
| aid unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying, Go and draw tow | | aid unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying, Go and draw tow |
| ard mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali | | ard mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali |
| and of the children of Zebulun? | | and of the children of Zebulun? |
| 7 And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's a | | 7 And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's a |
| rmy, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand | | rmy, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand |
| . | | . |
| 8 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou | | 8 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou |
| wilt not go with me, then I will not go. | | wilt not go with me, then I will not go. |
| 9 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that tho | | 9 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that tho |
| u takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the | | u takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the |
| hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. | | hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. |
| 10 And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thou | | 10 And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thou |
| sand men at his feet: and Deborah went up with him. | | sand men at his feet: and Deborah went up with him. |
| 11 Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of | | 11 Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of |
| Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plai | | Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plai |
| n of Zaanaim, which is by Kedesh. | | n of Zaanaim, which is by Kedesh. |
| 12 And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tab | | 12 And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tab |
| or. | | or. |
| 13 And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of | | 13 And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of |
| iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto | | iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto |
| the river of Kishon. | | the river of Kishon. |
| 14 And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath d | | 14 And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath d |
| elivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak | | elivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak |
| went down from mount Tabor, and ten thousand men after him. | | went down from mount Tabor, and ten thousand men after him. |
| 15 And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with | | 15 And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with |
| the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot | | the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot |
| , and fled away on his feet. | | , and fled away on his feet. |
| 16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of t | | 16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of t |
| he Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and the | | he Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and the |
| re was not a man left. | | re was not a man left. |
| 17 Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber th | | 17 Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber th |
| e Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of H | | e Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of H |
| eber the Kenite. | | eber the Kenite. |
| 18 And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn i | | 18 And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn i |
| n to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered | | n to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered |
| him with a mantle. | | him with a mantle. |
| 19 And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am | | 19 And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am |
| thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him. | | thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him. |
| 20 Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when | | 20 Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when |
| any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou | | any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou |
| shalt say, No. | | shalt say, No. |
n | 21 Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her han | n | 21 Then Jael, Heber's wife, took a nail of the tent, and took a hammer in her ha |
| d, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened i | | nd, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened |
| t into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died. | | it into the ground; for he was fast asleep and weary. So he died. |
| 22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unt | | 22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unt |
| o him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came in | | o him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came in |
| to her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples. | | to her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples. |
| 23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Is | | 23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Is |
| rael. | | rael. |
| 24 And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin | | 24 And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin |
| the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan. | | the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan. |
| | | |
| ## Chapter 5 | | ## Chapter 5 |
| | | |
| 1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, | | 1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
| 2 Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offer | | 2 Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offer |
| ed themselves. | | ed themselves. |
| 3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; | | 3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; |
| I will sing praise to the LORD God of Israel. | | I will sing praise to the LORD God of Israel. |
| 4 LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of E | | 4 LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of E |
| dom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water. | | dom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water. |
| 5 The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LOR | | 5 The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LOR |
| D God of Israel. | | D God of Israel. |
n | 6 In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways wer | n | 6 In the days of Shamgar, the son of Anath, in the days of Jael, the highways we |
| e unoccupied, and the travellers walked through byways. | | re unoccupied, and the travelers walked through byways. |
| 7 The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I De | | 7 The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I De |
| borah arose, that I arose a mother in Israel. | | borah arose, that I arose a mother in Israel. |
| 8 They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear se | | 8 They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear se |
| en among forty thousand in Israel? | | en among forty thousand in Israel? |
| 9 My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly | | 9 My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly |
| among the people. Bless ye the LORD. | | among the people. Bless ye the LORD. |
| 10 Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the | | 10 Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the |
| way. | | way. |
| 11 They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing wa | | 11 They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing wa |
| ter, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteou | | ter, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteou |
| s acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people o | | s acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people o |
| f the LORD go down to the gates. | | f the LORD go down to the gates. |
| 12 Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy | | 12 Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy |
| captivity captive, thou son of Abinoam. | | captivity captive, thou son of Abinoam. |
| 13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the peopl | | 13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the peopl |
| e: the LORD made me have dominion over the mighty. | | e: the LORD made me have dominion over the mighty. |
| 14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, | | 14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, |
| among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they th | | among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they th |
| at handle the pen of the writer. | | at handle the pen of the writer. |
| 15 And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: | | 15 And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: |
| he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were gre | | he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were gre |
| at thoughts of heart. | | at thoughts of heart. |
| 16 Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? F | | 16 Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? F |
| or the divisions of Reuben there were great searchings of heart. | | or the divisions of Reuben there were great searchings of heart. |
n | 17 Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued | n | 17 Gilead abode beyond Jordan. And why did Dan remain in ships? Asher continued |
| on the sea shore, and abode in his breaches. | | on the seashore and abode in his breaches. |
| 18 Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death | | 18 Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death |
| in the high places of the field. | | in the high places of the field. |
| 19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the | | 19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the |
| waters of Megiddo; they took no gain of money. | | waters of Megiddo; they took no gain of money. |
| 20 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera. | | 20 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera. |
| 21 The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O | | 21 The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O |
| my soul, thou hast trodden down strength. | | my soul, thou hast trodden down strength. |
n | 22 Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings | n | 22 Then were the horsehoofs broken by the means of the prancings, the prancings |
| of their mighty ones. | | of their mighty ones. |
| 23 Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants | | 23 Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants |
| thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD | | thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD |
| against the mighty. | | against the mighty. |
| 24 Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall | | 24 Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall |
| she be above women in the tent. | | she be above women in the tent. |
| 25 He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly d | | 25 He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly d |
| ish. | | ish. |
| 26 She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and | | 26 She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and |
| with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced | | with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced |
| and stricken through his temples. | | and stricken through his temples. |
| 27 At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: wh | | 27 At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: wh |
| ere he bowed, there he fell down dead. | | ere he bowed, there he fell down dead. |
| 28 The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, W | | 28 The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, W |
| hy is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots? | | hy is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots? |
| 29 Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, | | 29 Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, |
| 30 Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or | | 30 Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or |
| two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, | | two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, |
| of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that | | of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that |
| take the spoil? | | take the spoil? |
| 31 So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the | | 31 So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the |
| sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. | | sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. |
| | | |
| ## Chapter 6 | | ## Chapter 6 |
| | | |
| 1 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD del | | 1 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD del |
| ivered them into the hand of Midian seven years. | | ivered them into the hand of Midian seven years. |
| 2 And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites | | 2 And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites |
| the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves | | the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves |
| , and strong holds. | | , and strong holds. |
| 3 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amal | | 3 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amal |
| ekites, and the children of the east, even they came up against them; | | ekites, and the children of the east, even they came up against them; |
| 4 And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till | | 4 And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till |
| thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, n | | thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, n |
| or ass. | | or ass. |
| 5 For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshopp | | 5 For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshopp |
| ers for multitude; for both they and their camels were without number: and they | | ers for multitude; for both they and their camels were without number: and they |
| entered into the land to destroy it. | | entered into the land to destroy it. |
| 6 And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the childre | | 6 And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the childre |
| n of Israel cried unto the LORD. | | n of Israel cried unto the LORD. |
| 7 And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because o | | 7 And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because o |
| f the Midianites, | | f the Midianites, |
| 8 That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them | | 8 That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them |
| , Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought yo | | , Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought yo |
| u forth out of the house of bondage; | | u forth out of the house of bondage; |
| 9 And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of a | | 9 And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of a |
| ll that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their la | | ll that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their la |
| nd; | | nd; |
| 10 And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorite | | 10 And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorite |
| s, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice. | | s, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice. |
| 11 And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah | | 11 And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah |
| , that pertained unto Joash the Abi-ezrite: and his son Gideon threshed wheat by | | , that pertained unto Joash the Abi-ezrite: and his son Gideon threshed wheat by |
| the winepress, to hide it from the Midianites. | | the winepress, to hide it from the Midianites. |
| 12 And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is w | | 12 And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is w |
| ith thee, thou mighty man of valour. | | ith thee, thou mighty man of valour. |
n | 13 And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all | n | 13 And Gideon said unto him, O my LORD, if the LORD be with us, why then is all |
| this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, s | | this befallen us? And where be all his miracles which our fathers told us of, sa |
| aying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken u | | ying, Did not the LORD bring us up from Egypt? But now the LORD hath forsaken us |
| s, and delivered us into the hands of the Midianites. | | and delivered us into the hands of the Midianites. |
| 14 And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt | | 14 And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt |
| save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee? | | save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee? |
n | 15 And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my f | n | 15 And he said unto him, O my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my fa |
| amily is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house. | | mily is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house. |
| 16 And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite | | 16 And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite |
| the Midianites as one man. | | the Midianites as one man. |
| 17 And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a | | 17 And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a |
| sign that thou talkest with me. | | sign that thou talkest with me. |
| 18 Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my pre | | 18 Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my pre |
| sent, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again. | | sent, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again. |
| 19 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of | | 19 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of |
| flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought | | flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought |
| it out unto him under the oak, and presented it. | | it out unto him under the oak, and presented it. |
| 20 And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, | | 20 And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, |
| and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so. | | and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so. |
| 21 Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his han | | 21 Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his han |
| d, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of | | d, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of |
| the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of th | | the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of th |
| e LORD departed out of his sight. | | e LORD departed out of his sight. |
| 22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas | | 22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas |
| , O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face. | | , O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face. |
| 23 And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. | | 23 And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. |
| 24 Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: | | 24 Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: |
| unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites. | | unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites. |
| 25 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy fat | | 25 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy fat |
| her's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down | | her's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down |
| the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it: | | the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it: |
| 26 And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the or | | 26 And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the or |
| dered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the w | | dered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the w |
| ood of the grove which thou shalt cut down. | | ood of the grove which thou shalt cut down. |
| 27 Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto h | | 27 Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto h |
| im: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the | | im: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the |
| city, that he could not do it by day, that he did it by night. | | city, that he could not do it by day, that he did it by night. |
| 28 And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of | | 28 And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of |
| Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second b | | Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second b |
| ullock was offered upon the altar that was built. | | ullock was offered upon the altar that was built. |
| 29 And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquire | | 29 And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquire |
| d and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing. | | d and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing. |
| 30 Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: | | 30 Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: |
| because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the g | | because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the g |
| rove that was by it. | | rove that was by it. |
| 31 And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will | | 31 And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will |
| ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is ye | | ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is ye |
| t morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down | | t morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down |
| his altar. | | his altar. |
| 32 Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against | | 32 Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against |
| him, because he hath thrown down his altar. | | him, because he hath thrown down his altar. |
| 33 Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were | | 33 Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were |
| gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel. | | gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel. |
| 34 But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi-e | | 34 But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi-e |
| zer was gathered after him. | | zer was gathered after him. |
| 35 And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after h | | 35 And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after h |
| im: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and | | im: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and |
| they came up to meet them. | | they came up to meet them. |
| 36 And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast | | 36 And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast |
| said, | | said, |
n | 37 Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fl | n | 37 Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fl |
| eece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou | | eece only and it be dry upon all the earth besides, then shall I know that thou |
| wilt save Israel by mine hand, as thou hast said. | | wilt save Israel by mine hand as thou hast said. |
| 38 And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece toge | | 38 And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece toge |
| ther, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water. | | ther, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water. |
| 39 And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will s | | 39 And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will s |
| peak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; le | | peak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; le |
| t it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. | | t it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. |
| 40 And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was | | 40 And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was |
| dew on all the ground. | | dew on all the ground. |
| | | |
| ## Chapter 7 | | ## Chapter 7 |
| | | |
| 1 Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up | | 1 Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up |
| early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites | | early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites |
| were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley. | | were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley. |
| 2 And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for | | 2 And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for |
| me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against | | me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against |
| me, saying, Mine own hand hath saved me. | | me, saying, Mine own hand hath saved me. |
| 3 Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is | | 3 Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is |
| fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there | | fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there |
| returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand | | returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand |
| . | | . |
| 4 And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down un | | 4 And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down un |
| to the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom | | to the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom |
| I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of wh | | I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of wh |
| omsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go. | | omsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go. |
| 5 So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, E | | 5 So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, E |
| very one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt | | very one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt |
| thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink | | thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink |
| . | | . |
| 6 And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were th | | 6 And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were th |
| ree hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to d | | ree hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to d |
| rink water. | | rink water. |
| 7 And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I sav | | 7 And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I sav |
| e you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people | | e you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people |
| go every man unto his place. | | go every man unto his place. |
| 8 So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all | | 8 So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all |
| the rest of Israel every man unto his tent, and retained those three hundred me | | the rest of Israel every man unto his tent, and retained those three hundred me |
| n: and the host of Midian was beneath him in the valley. | | n: and the host of Midian was beneath him in the valley. |
| 9 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get th | | 9 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get th |
| ee down unto the host; for I have delivered it into thine hand. | | ee down unto the host; for I have delivered it into thine hand. |
| 10 But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host | | 10 But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host |
| : | | : |
| 11 And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengt | | 11 And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengt |
| hened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto t | | hened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto t |
| he outside of the armed men that were in the host. | | he outside of the armed men that were in the host. |
n | 12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay al | n | 12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay al |
| ong in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without | | ong in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without |
| number, as the sand by the sea side for multitude. | | number, as the sand by the seaside for multitude. |
| 13 And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his | | 13 And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his |
| fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tum | | fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tum |
| bled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, a | | bled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, a |
| nd overturned it, that the tent lay along. | | nd overturned it, that the tent lay along. |
| 14 And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gide | | 14 And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gide |
| on the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midia | | on the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midia |
| n, and all the host. | | n, and all the host. |
| 15 And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpreta | | 15 And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpreta |
| tion thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said | | tion thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said |
| , Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian. | | , Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian. |
| 16 And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trump | | 16 And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trump |
| et in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers. | | et in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers. |
| 17 And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come | | 17 And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come |
| to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. | | to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. |
| 18 When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trum | | 18 When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trum |
| pets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of | | pets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of |
| Gideon. | | Gideon. |
| 19 So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of t | | 19 So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of t |
| he camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the wat | | he camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the wat |
| ch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands. | | ch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands. |
| 20 And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held t | | 20 And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held t |
| he lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow with | | he lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow with |
| al: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon. | | al: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon. |
| 21 And they stood every man in his place round about the camp: and all the host | | 21 And they stood every man in his place round about the camp: and all the host |
| ran, and cried, and fled. | | ran, and cried, and fled. |
| 22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword a | | 22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword a |
| gainst his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Beth-shitt | | gainst his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Beth-shitt |
| ah in Zererath, and to the border of Abel-meholah, unto Tabbath. | | ah in Zererath, and to the border of Abel-meholah, unto Tabbath. |
| 23 And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out o | | 23 And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out o |
| f Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. | | f Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. |
| 24 And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down ag | | 24 And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down ag |
| ainst the Midianites, and take before them the waters unto Beth-barah and Jordan | | ainst the Midianites, and take before them the waters unto Beth-barah and Jordan |
| . Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters | | . Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters |
| unto Beth-barah and Jordan. | | unto Beth-barah and Jordan. |
| 25 And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Ore | | 25 And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Ore |
| b upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued M | | b upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued M |
| idian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan | | idian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan |
| . | | . |
| | | |
| ## Chapter 8 | | ## Chapter 8 |
| | | |
| 1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou | | 1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou |
| calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did ch | | calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did ch |
| ide with him sharply. | | ide with him sharply. |
| 2 And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the g | | 2 And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the g |
| leaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer? | | leaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer? |
| 3 God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and w | | 3 God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and w |
| hat was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward hi | | hat was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward hi |
| m, when he had said that. | | m, when he had said that. |
| 4 And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that | | 4 And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that |
| were with him, faint, yet pursuing them. | | were with him, faint, yet pursuing them. |
| 5 And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto th | | 5 And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto th |
| e people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Za | | e people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Za |
| lmunna, kings of Midian. | | lmunna, kings of Midian. |
| 6 And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in th | | 6 And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in th |
| ine hand, that we should give bread unto thine army? | | ine hand, that we should give bread unto thine army? |
| 7 And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna int | | 7 And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna int |
| o mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and w | | o mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and w |
| ith briers. | | ith briers. |
| 8 And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of | | 8 And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of |
| Penuel answered him as the men of Succoth had answered him. | | Penuel answered him as the men of Succoth had answered him. |
| 9 And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, | | 9 And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, |
| I will break down this tower. | | I will break down this tower. |
| 10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifte | | 10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifte |
| en thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east | | en thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east |
| : for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword. | | : for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword. |
| 11 And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Noba | | 11 And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Noba |
| h and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure. | | h and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure. |
| 12 And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kin | | 12 And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kin |
| gs of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host. | | gs of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host. |
| 13 And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up, | | 13 And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up, |
| 14 And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he des | | 14 And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he des |
| cribed unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, even threescore | | cribed unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, even threescore |
| and seventeen men. | | and seventeen men. |
| 15 And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, wit | | 15 And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, wit |
| h whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thi | | h whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thi |
| ne hand, that we should give bread unto thy men that are weary? | | ne hand, that we should give bread unto thy men that are weary? |
| 16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, | | 16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, |
| and with them he taught the men of Succoth. | | and with them he taught the men of Succoth. |
| 17 And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city. | | 17 And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city. |
| 18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye sl | | 18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye sl |
| ew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled th | | ew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled th |
| e children of a king. | | e children of a king. |
| 19 And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD l | | 19 And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD l |
| iveth, if ye had saved them alive, I would not slay you. | | iveth, if ye had saved them alive, I would not slay you. |
| 20 And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew | | 20 And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew |
| not his sword: for he feared, because he was yet a youth. | | not his sword: for he feared, because he was yet a youth. |
| 21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, | | 21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, |
| so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took awa | | so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took awa |
| y the ornaments that were on their camels' necks. | | y the ornaments that were on their camels' necks. |
| 22 Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and th | | 22 Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and th |
| y son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midia | | y son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midia |
| n. | | n. |
| 23 And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rul | | 23 And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rul |
| e over you: the LORD shall rule over you. | | e over you: the LORD shall rule over you. |
| 24 And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would giv | | 24 And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would giv |
| e me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because | | e me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because |
| they were Ishmaelites.) | | they were Ishmaelites.) |
| 25 And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, an | | 25 And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, an |
| d did cast therein every man the earrings of his prey. | | d did cast therein every man the earrings of his prey. |
n | 26 And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and se | n | 26 And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and se |
| ven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment t | | ven hundred shekels of gold, besides ornaments, and collars, and purple raiment |
| hat was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their came | | that was on the kings of Midian and besides the chains that were about their cam |
| ls' necks. | | els' necks. |
| 27 And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and | | 27 And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and |
| all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gid | | all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gid |
| eon, and to his house. | | eon, and to his house. |
| 28 Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up | | 28 Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up |
| their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days o | | their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days o |
| f Gideon. | | f Gideon. |
| 29 And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house. | | 29 And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house. |
| 30 And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many | | 30 And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many |
| wives. | | wives. |
| 31 And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he | | 31 And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he |
| called Abimelech. | | called Abimelech. |
n | 32 And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sep | n | 32 And Gideon, the son of Joash, died in a good old age, and was buried in the s |
| ulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abi-ezrites. | | epulchre of Joash, his father, in Ophrah of the Abiezrites. |
| 33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel | | 33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel |
| turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baal-berith their god. | | turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baal-berith their god. |
| 34 And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had deliver | | 34 And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had deliver |
| ed them out of the hands of all their enemies on every side: | | ed them out of the hands of all their enemies on every side: |
| 35 Neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, accor | | 35 Neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, accor |
| ding to all the goodness which he had shewed unto Israel. | | ding to all the goodness which he had shewed unto Israel. |
| | | |
| ## Chapter 9 | | ## Chapter 9 |
| | | |
| 1 And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, | | 1 And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, |
| and communed with them, and with all the family of the house of his mother's fa | | and communed with them, and with all the family of the house of his mother's fa |
| ther, saying, | | ther, saying, |
| 2 Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better fo | | 2 Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better fo |
| r you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten perso | | r you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten perso |
| ns, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bon | | ns, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bon |
| e and your flesh. | | e and your flesh. |
| 3 And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem a | | 3 And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem a |
| ll these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He | | ll these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He |
| is our brother. | | is our brother. |
| 4 And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal | | 4 And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal |
| -berith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him. | | -berith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him. |
| 5 And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons | | 5 And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons |
| of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding | | of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding |
| yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself. | | yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself. |
| 6 And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and | | 6 And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and |
| went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem. | | went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem. |
| 7 And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim | | 7 And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim |
| , and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye me | | , and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye me |
| n of Shechem, that God may hearken unto you. | | n of Shechem, that God may hearken unto you. |
| 8 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto | | 8 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto |
| the olive tree, Reign thou over us. | | the olive tree, Reign thou over us. |
| 9 But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me | | 9 But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me |
| they honour God and man, and go to be promoted over the trees? | | they honour God and man, and go to be promoted over the trees? |
| 10 And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us. | | 10 And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us. |
| 11 But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good f | | 11 But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good f |
| ruit, and go to be promoted over the trees? | | ruit, and go to be promoted over the trees? |
| 12 Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us. | | 12 Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us. |
| 13 And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and m | | 13 And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and m |
| an, and go to be promoted over the trees? | | an, and go to be promoted over the trees? |
| 14 Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us. | | 14 Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us. |
| 15 And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, | | 15 And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, |
| then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the | | then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the |
| bramble, and devour the cedars of Lebanon. | | bramble, and devour the cedars of Lebanon. |
| 16 Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abim | | 16 Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abim |
| elech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have don | | elech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have don |
| e unto him according to the deserving of his hands; | | e unto him according to the deserving of his hands; |
| 17 (For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you | | 17 (For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you |
| out of the hand of Midian: | | out of the hand of Midian: |
| 18 And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his so | | 18 And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his so |
| ns, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son | | ns, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son |
| of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;) | | of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;) |
| 19 If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house t | | 19 If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house t |
| his day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you: | | his day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you: |
| 20 But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, | | 20 But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, |
| and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from | | and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from |
| the house of Millo, and devour Abimelech. | | the house of Millo, and devour Abimelech. |
| 21 And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of | | 21 And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of |
| Abimelech his brother. | | Abimelech his brother. |
| 22 When Abimelech had reigned three years over Israel, | | 22 When Abimelech had reigned three years over Israel, |
| 23 Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and th | | 23 Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and th |
| e men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: | | e men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: |
| 24 That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, | | 24 That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, |
| and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon | | and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon |
| the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren. | | the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren. |
| 25 And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, | | 25 And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, |
| and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech | | and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech |
| . | | . |
| 26 And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: an | | 26 And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: an |
| d the men of Shechem put their confidence in him. | | d the men of Shechem put their confidence in him. |
| 27 And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode th | | 27 And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode th |
| e grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and | | e grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and |
| drink, and cursed Abimelech. | | drink, and cursed Abimelech. |
| 28 And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we | | 28 And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we |
| should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve t | | should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve t |
| he men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him? | | he men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him? |
n | 29 And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelec | n | 29 And would to God these people were under my hand! Then would I remove Abimele |
| h. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out. | | ch. And he said to Abimelech, Increase thine army and come out. |
| 30 And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, | | 30 And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, |
| his anger was kindled. | | his anger was kindled. |
| 31 And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son o | | 31 And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son o |
| f Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city a | | f Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city a |
| gainst thee. | | gainst thee. |
| 32 Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in | | 32 Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in |
| wait in the field: | | wait in the field: |
| 33 And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt ri | | 33 And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt ri |
| se early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is wit | | se early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is wit |
| h him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occa | | h him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occa |
| sion. | | sion. |
| 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and t | | 34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and t |
| hey laid wait against Shechem in four companies. | | hey laid wait against Shechem in four companies. |
| 35 And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of t | | 35 And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of t |
| he city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in | | he city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in |
| wait. | | wait. |
| 36 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people dow | | 36 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people dow |
| n from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow | | n from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow |
| of the mountains as if they were men. | | of the mountains as if they were men. |
n | 37 And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of th | n | 37 And Gaal spoke again and said, See; there come people down by the middle of t |
| e land, and another company come along by the plain of Meonenim. | | he land and another company come along by the plain of Meonenim. |
| 38 Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who | | 38 Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who |
| is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast de | | is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast de |
| spised? go out, I pray now, and fight with them. | | spised? go out, I pray now, and fight with them. |
| 39 And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech. | | 39 And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech. |
| 40 And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown an | | 40 And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown an |
| d wounded, even unto the entering of the gate. | | d wounded, even unto the entering of the gate. |
| 41 And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, th | | 41 And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, th |
| at they should not dwell in Shechem. | | at they should not dwell in Shechem. |
| 42 And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; a | | 42 And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; a |
| nd they told Abimelech. | | nd they told Abimelech. |
| 43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait | | 43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait |
| in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the cit | | in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the cit |
| y; and he rose up against them, and smote them. | | y; and he rose up against them, and smote them. |
| 44 And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood i | | 44 And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood i |
| n the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all | | n the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all |
| the people that were in the fields, and slew them. | | the people that were in the fields, and slew them. |
| 45 And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and | | 45 And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and |
| slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with sal | | slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with sal |
| t. | | t. |
n | 46 And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an | n | 46 And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into a |
| hold of the house of the god Berith. | | hold of the house of the god Berith. |
| 47 And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gath | | 47 And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gath |
| ered together. | | ered together. |
| 48 And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were wit | | 48 And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were wit |
| h him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the tree | | h him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the tree |
| s, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were | | s, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were |
| with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. | | with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. |
| 49 And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimel | | 49 And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimel |
| ech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all t | | ech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all t |
| he men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. | | he men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. |
| 50 Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. | | 50 Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. |
| 51 But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men an | | 51 But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men an |
| d women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the t | | d women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the t |
| op of the tower. | | op of the tower. |
| 52 And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto | | 52 And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto |
| the door of the tower to burn it with fire. | | the door of the tower to burn it with fire. |
| 53 And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and al | | 53 And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and al |
| l to brake his skull. | | l to brake his skull. |
n | 54 Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him | n | 54 Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him |
| , Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his | | , Draw thy sword, and slay me, that the men say not of me, A woman slew him, And |
| young man thrust him through, and he died. | | his young man thrust him through, and he died. |
| 55 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every m | | 55 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every m |
| an unto his place. | | an unto his place. |
| 56 Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, | | 56 Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, |
| in slaying his seventy brethren: | | in slaying his seventy brethren: |
| 57 And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and u | | 57 And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and u |
| pon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. | | pon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. |
| | | |
| ## Chapter 10 | | ## Chapter 10 |
| | | |
| 1 And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son | | 1 And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son |
| of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim. | | of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim. |
| 2 And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shami | | 2 And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shami |
| r. | | r. |
| 3 And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. | | 3 And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. |
| 4 And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty citi | | 4 And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty citi |
| es, which are called Havoth-jair unto this day, which are in the land of Gilead. | | es, which are called Havoth-jair unto this day, which are in the land of Gilead. |
| 5 And Jair died, and was buried in Camon. | | 5 And Jair died, and was buried in Camon. |
n | 6 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served | n | 6 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served |
| Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the go | | Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the go |
| ds of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistin | | ds of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistin |
| es, and forsook the LORD, and served not him. | | es, and forsook the LORD, and served him not. |
| 7 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the ha | | 7 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the ha |
| nds of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon. | | nds of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon. |
| 8 And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, | | 8 And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, |
| all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of th | | all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of th |
| e Amorites, which is in Gilead. | | e Amorites, which is in Gilead. |
| 9 Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, | | 9 Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, |
| and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore | | and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore |
| distressed. | | distressed. |
| 10 And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned agains | | 10 And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned agains |
| t thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim. | | t thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim. |
| 11 And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the | | 11 And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the |
| Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Phil | | Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Phil |
| istines? | | istines? |
| 12 The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; an | | 12 The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; an |
| d ye cried to me, and I delivered you out of their hand. | | d ye cried to me, and I delivered you out of their hand. |
| 13 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you | | 13 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you |
| no more. | | no more. |
| 14 Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the ti | | 14 Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the ti |
| me of your tribulation. | | me of your tribulation. |
| 15 And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto u | | 15 And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto u |
| s whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day. | | s whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day. |
| 16 And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and | | 16 And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and |
| his soul was grieved for the misery of Israel. | | his soul was grieved for the misery of Israel. |
| 17 Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. An | | 17 Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. An |
| d the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh. | | d the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh. |
| 18 And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that | | 18 And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that |
| will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all th | | will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all th |
| e inhabitants of Gilead. | | e inhabitants of Gilead. |
| | | |
| ## Chapter 11 | | ## Chapter 11 |
| | | |
| 1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of a | | 1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of a |
| n harlot: and Gilead begat Jephthah. | | n harlot: and Gilead begat Jephthah. |
| 2 And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust | | 2 And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust |
| out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; f | | out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; f |
| or thou art the son of a strange woman. | | or thou art the son of a strange woman. |
| 3 Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there | | 3 Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there |
| were gathered vain men to Jephthah, and went out with him. | | were gathered vain men to Jephthah, and went out with him. |
| 4 And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war ag | | 4 And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war ag |
| ainst Israel. | | ainst Israel. |
| 5 And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the el | | 5 And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the el |
| ders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob: | | ders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob: |
| 6 And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with | | 6 And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with |
| the children of Ammon. | | the children of Ammon. |
| 7 And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me | | 7 And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me |
| out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distres | | out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distres |
| s? | | s? |
| 8 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee n | | 8 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee n |
| ow, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be | | ow, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be |
| our head over all the inhabitants of Gilead. | | our head over all the inhabitants of Gilead. |
| 9 And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to figh | | 9 And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to figh |
| t against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be | | t against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be |
| your head? | | your head? |
| 10 And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, | | 10 And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, |
| if we do not so according to thy words. | | if we do not so according to thy words. |
| 11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head an | | 11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head an |
| d captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpe | | d captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpe |
| h. | | h. |
| 12 And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, | | 12 And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, |
| What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land? | | What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land? |
| 13 And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephtha | | 13 And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephtha |
| h, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon | | h, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon |
| even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peace | | even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peace |
| ably. | | ably. |
| 14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon: | | 14 And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon: |
| 15 And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab | | 15 And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab |
| , nor the land of the children of Ammon: | | , nor the land of the children of Ammon: |
| 16 But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto th | | 16 But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto th |
| e Red sea, and came to Kadesh; | | e Red sea, and came to Kadesh; |
| 17 Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray the | | 17 Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray the |
| e, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken thereto. And in | | e, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken thereto. And in |
| like manner they sent unto the king of Moab: but he would not consent: and Isra | | like manner they sent unto the king of Moab: but he would not consent: and Isra |
| el abode in Kadesh. | | el abode in Kadesh. |
| 18 Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, | | 18 Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, |
| and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched | | and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched |
| on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon w | | on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon w |
| as the border of Moab. | | as the border of Moab. |
| 19 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshb | | 19 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshb |
| on; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into m | | on; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into m |
| y place. | | y place. |
| 20 But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered al | | 20 But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered al |
| l his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel. | | l his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel. |
| 21 And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand o | | 21 And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand o |
| f Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, | | f Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, |
| the inhabitants of that country. | | the inhabitants of that country. |
| 22 And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbo | | 22 And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbo |
| k, and from the wilderness even unto Jordan. | | k, and from the wilderness even unto Jordan. |
| 23 So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his | | 23 So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his |
| people Israel, and shouldest thou possess it? | | people Israel, and shouldest thou possess it? |
| 24 Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So w | | 24 Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So w |
| homsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess. | | homsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess. |
| 25 And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? | | 25 And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? |
| did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them, | | did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them, |
| 26 While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and | | 26 While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and |
| in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why | | in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why |
| therefore did ye not recover them within that time? | | therefore did ye not recover them within that time? |
| 27 Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war agai | | 27 Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war agai |
| nst me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and | | nst me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and |
| the children of Ammon. | | the children of Ammon. |
| 28 Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jep | | 28 Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jep |
| hthah which he sent him. | | hthah which he sent him. |
| 29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, an | | 29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, an |
| d Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passe | | d Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passe |
| d over unto the children of Ammon. | | d over unto the children of Ammon. |
n | 30 And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail | n | 30 And Jephthah vowed a vow unto the LORD and said, If thou shalt without fail d |
| deliver the children of Ammon into mine hands, | | eliver the children of Ammon into my hands, |
| 31 Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to me | | 31 Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to me |
| et me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LO | | et me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LO |
| RD's, and I will offer it up for a burnt offering. | | RD's, and I will offer it up for a burnt offering. |
| 32 So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and | | 32 So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and |
| the LORD delivered them into his hands. | | the LORD delivered them into his hands. |
| 33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cit | | 33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cit |
| ies, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the | | ies, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the |
| children of Ammon were subdued before the children of Israel. | | children of Ammon were subdued before the children of Israel. |
| 34 And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came ou | | 34 And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came ou |
| t to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside | | t to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside |
| her he had neither son nor daughter. | | her he had neither son nor daughter. |
| 35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Ala | | 35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Ala |
| s, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that tro | | s, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that tro |
| uble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back. | | uble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back. |
| 36 And she said unto him, My father, if thou hast opened thy mouth unto the LORD | | 36 And she said unto him, My father, if thou hast opened thy mouth unto the LORD |
| , do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as | | , do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as |
| the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children o | | the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children o |
| f Ammon. | | f Ammon. |
| 37 And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two | | 37 And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two |
| months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, | | months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, |
| I and my fellows. | | I and my fellows. |
| 38 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her c | | 38 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her c |
| ompanions, and bewailed her virginity upon the mountains. | | ompanions, and bewailed her virginity upon the mountains. |
| 39 And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her fath | | 39 And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her fath |
| er, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no ma | | er, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no ma |
| n. And it was a custom in Israel, | | n. And it was a custom in Israel, |
| 40 That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah t | | 40 That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah t |
| he Gileadite four days in a year. | | he Gileadite four days in a year. |
| | | |
| ## Chapter 12 | | ## Chapter 12 |
| | | |
| 1 And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and s | | 1 And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and s |
| aid unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of | | aid unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of |
| Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon the | | Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon the |
| e with fire. | | e with fire. |
| 2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the chi | | 2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the chi |
| ldren of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands. | | ldren of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands. |
| 3 And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed | | 3 And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed |
| over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: w | | over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: w |
| herefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? | | herefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? |
| 4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim | | 4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim |
| : and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugi | | : and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugi |
| tives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites. | | tives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites. |
| 5 And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it | | 5 And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it |
| was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; tha | | was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; tha |
| t the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay; | | t the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay; |
| 6 Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he cou | | 6 Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he cou |
| ld not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the pass | | ld not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the pass |
| ages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two tho | | ages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two tho |
| usand. | | usand. |
| 7 And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and wa | | 7 And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and wa |
| s buried in one of the cities of Gilead. | | s buried in one of the cities of Gilead. |
| 8 And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel. | | 8 And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel. |
| 9 And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in | | 9 And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in |
| thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years. | | thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years. |
| 10 Then died Ibzan, and was buried at Beth-lehem. | | 10 Then died Ibzan, and was buried at Beth-lehem. |
| 11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten yea | | 11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten yea |
| rs. | | rs. |
| 12 And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zeb | | 12 And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zeb |
| ulun. | | ulun. |
| 13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. | | 13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. |
| 14 And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass | | 14 And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass |
| colts: and he judged Israel eight years. | | colts: and he judged Israel eight years. |
| 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon | | 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon |
| in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites. | | in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites. |
| | | |
| ## Chapter 13 | | ## Chapter 13 |
| | | |
n | 1 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LO | n | 1 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LO |
| RD delivered them into the hand of the Philistines forty years. | | RD delivered them into the hands of the Philistines forty years. |
| 2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name | | 2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name |
| was Manoah; and his wife was barren, and bare not. | | was Manoah; and his wife was barren, and bare not. |
| 3 And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold n | | 3 And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold n |
| ow, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. | | ow, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. |
| 4 Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and ea | | 4 Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and ea |
| t not any unclean thing: | | t not any unclean thing: |
| 5 For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his h | | 5 For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his h |
| ead: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begi | | ead: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begi |
| n to deliver Israel out of the hand of the Philistines. | | n to deliver Israel out of the hand of the Philistines. |
| 6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, a | | 6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, a |
| nd his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: b | | nd his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: b |
| ut I asked him not whence he was, neither told he me his name: | | ut I asked him not whence he was, neither told he me his name: |
| 7 But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drin | | 7 But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drin |
| k no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall b | | k no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall b |
| e a Nazarite to God from the womb to the day of his death. | | e a Nazarite to God from the womb to the day of his death. |
| 8 Then Manoah entreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which | | 8 Then Manoah entreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which |
| thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child | | thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child |
| that shall be born. | | that shall be born. |
| 9 And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto | | 9 And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto |
| the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her. | | the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her. |
| 10 And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, | | 10 And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, |
| Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day. | | Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day. |
| 11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto | | 11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto |
| him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am. | | him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am. |
| 12 And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child | | 12 And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child |
| , and how shall we do unto him? | | , and how shall we do unto him? |
| 13 And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman | | 13 And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman |
| let her beware. | | let her beware. |
| 14 She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink w | | 14 She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink w |
| ine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her | | ine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her |
| observe. | | observe. |
| 15 And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, | | 15 And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, |
| until we shall have made ready a kid for thee. | | until we shall have made ready a kid for thee. |
| 16 And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not | | 16 And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not |
| eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it u | | eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it u |
| nto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD. | | nto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD. |
| 17 And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy s | | 17 And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy s |
| ayings come to pass we may do thee honour? | | ayings come to pass we may do thee honour? |
| 18 And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, | | 18 And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, |
| seeing it is secret? | | seeing it is secret? |
| 19 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto th | | 19 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto th |
| e LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on. | | e LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on. |
| 20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, | | 20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, |
| that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and h | | that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and h |
| is wife looked on it, and fell on their faces to the ground. | | is wife looked on it, and fell on their faces to the ground. |
| 21 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then | | 21 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then |
| Manoah knew that he was an angel of the LORD. | | Manoah knew that he was an angel of the LORD. |
| 22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. | | 22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. |
| 23 But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not | | 23 But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not |
| have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would | | have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would |
| he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such | | he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such |
| things as these. | | things as these. |
| 24 And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and | | 24 And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and |
| the LORD blessed him. | | the LORD blessed him. |
| 25 And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan betw | | 25 And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan betw |
| een Zorah and Eshtaol. | | een Zorah and Eshtaol. |
| | | |
| ## Chapter 14 | | ## Chapter 14 |
| | | |
| 1 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters o | | 1 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters o |
| f the Philistines. | | f the Philistines. |
| 2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a wo | | 2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a wo |
| man in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me | | man in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me |
| to wife. | | to wife. |
| 3 Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the | | 3 Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the |
| daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wi | | daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wi |
| fe of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her fo | | fe of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her fo |
| r me; for she pleaseth me well. | | r me; for she pleaseth me well. |
| 4 But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought | | 4 But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought |
| an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had domin | | an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had domin |
| ion over Israel. | | ion over Israel. |
| 5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to | | 5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to |
| the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him. | | the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him. |
| 6 And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would | | 6 And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would |
| have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or | | have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or |
| his mother what he had done. | | his mother what he had done. |
| 7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well. | | 7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well. |
| 8 And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carca | | 8 And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carca |
| se of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase | | se of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase |
| of the lion. | | of the lion. |
| 9 And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father a | | 9 And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father a |
| nd mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had | | nd mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had |
| taken the honey out of the carcase of the lion. | | taken the honey out of the carcase of the lion. |
| 10 So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so | | 10 So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so |
| used the young men to do. | | used the young men to do. |
| 11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions t | | 11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions t |
| o be with him. | | o be with him. |
| 12 And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can | | 12 And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can |
| certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, the | | certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, the |
| n I will give you thirty sheets and thirty change of garments: | | n I will give you thirty sheets and thirty change of garments: |
| 13 But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirt | | 13 But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirt |
| y change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may | | y change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may |
| hear it. | | hear it. |
| 14 And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the stron | | 14 And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the stron |
| g came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle. | | g came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle. |
| 15 And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, En | | 15 And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, En |
| tice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and | | tice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and |
| thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not | | thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not |
| so? | | so? |
| 16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and loves | | 16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and loves |
| t me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast | | t me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast |
| not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor m | | not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor m |
| y mother, and shall I tell it thee? | | y mother, and shall I tell it thee? |
| 17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came | | 17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came |
| to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: an | | to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: an |
| d she told the riddle to the children of her people. | | d she told the riddle to the children of her people. |
| 18 And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went | | 18 And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went |
| down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said | | down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said |
| unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle. | | unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle. |
| 19 And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and s | | 19 And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and s |
| lew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto t | | lew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto t |
| hem which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his | | hem which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his |
| father's house. | | father's house. |
| 20 But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend. | | 20 But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend. |
| | | |
| ## Chapter 15 | | ## Chapter 15 |
| | | |
| 1 But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that S | | 1 But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that S |
| amson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the | | amson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the |
| chamber. But her father would not suffer him to go in. | | chamber. But her father would not suffer him to go in. |
| 2 And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; there | | 2 And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; there |
| fore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? tak | | fore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? tak |
| e her, I pray thee, instead of her. | | e her, I pray thee, instead of her. |
| 3 And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philis | | 3 And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philis |
| tines, though I do them a displeasure. | | tines, though I do them a displeasure. |
| 4 And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turne | | 4 And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turne |
| d tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails. | | d tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails. |
| 5 And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn | | 5 And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn |
| of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, wi | | of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, wi |
| th the vineyards and olives. | | th the vineyards and olives. |
| 6 Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the | | 6 Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the |
| son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his c | | son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his c |
| ompanion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire. | | ompanion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire. |
| 7 And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of | | 7 And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of |
| you, and after that I will cease. | | you, and after that I will cease. |
| 8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and d | | 8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and d |
| welt in the top of the rock Etam. | | welt in the top of the rock Etam. |
| 9 Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in L | | 9 Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in L |
| ehi. | | ehi. |
| 10 And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, | | 10 And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, |
| To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. | | To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. |
| 11 Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said t | | 11 Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said t |
| o Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this | | o Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this |
| that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so hav | | that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so hav |
| e I done unto them. | | e I done unto them. |
| 12 And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver th | | 12 And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver th |
| ee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, t | | ee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, t |
| hat ye will not fall upon me yourselves. | | hat ye will not fall upon me yourselves. |
| 13 And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver | | 13 And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver |
| thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with | | thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with |
| two new cords, and brought him up from the rock. | | two new cords, and brought him up from the rock. |
| 14 And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spir | | 14 And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spir |
| it of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms bec | | it of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms bec |
| ame as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands. | | ame as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands. |
| 15 And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, an | | 15 And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, an |
| d slew a thousand men therewith. | | d slew a thousand men therewith. |
| 16 And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw o | | 16 And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw o |
| f an ass have I slain a thousand men. | | f an ass have I slain a thousand men. |
| 17 And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away t | | 17 And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away t |
| he jawbone out of his hand, and called that place Ramath-lehi. | | he jawbone out of his hand, and called that place Ramath-lehi. |
| 18 And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given th | | 18 And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given th |
| is great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirs | | is great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirs |
| t, and fall into the hand of the uncircumcised? | | t, and fall into the hand of the uncircumcised? |
n | 19 But God clave an hollow place that was in the jaw, and there came water there | n | 19 But God clave a hollow place that was in the jaw, and there came water thereo |
| out; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he | | ut; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived; wherefore, he |
| called the name thereof En-hakkore, which is in Lehi unto this day. | | called the name thereof En-hakkore, which is in Lehi unto this day. |
| 20 And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years. | | 20 And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years. |
| | | |
| ## Chapter 16 | | ## Chapter 16 |
| | | |
| 1 Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her. | | 1 Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her. |
| 2 And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed | | 2 And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed |
| him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet | | him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet |
| all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him. | | all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him. |
n | 3 And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the | n | 3 And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the |
| gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and | | gate of the city and the two posts, and went away with them, bar and all, and p |
| put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is b | | ut them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that is bef |
| efore Hebron. | | ore Hebron. |
| 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, w | | 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, w |
| hose name was Delilah. | | hose name was Delilah. |
| 5 And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice h | | 5 And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice h |
| im, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail a | | im, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail a |
| gainst him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one | | gainst him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one |
| of us eleven hundred pieces of silver. | | of us eleven hundred pieces of silver. |
| 6 And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength l | | 6 And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength l |
| ieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee. | | ieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee. |
| 7 And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were nev | | 7 And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were nev |
| er dried, then shall I be weak, and be as another man. | | er dried, then shall I be weak, and be as another man. |
| 8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which ha | | 8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which ha |
| d not been dried, and she bound him with them. | | d not been dried, and she bound him with them. |
| 9 Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she sai | | 9 Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she sai |
| d unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a t | | d unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a t |
| hread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known. | | hread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known. |
| 10 And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: | | 10 And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: |
| now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound. | | now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound. |
| 11 And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occ | | 11 And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occ |
| upied, then shall I be weak, and be as another man. | | upied, then shall I be weak, and be as another man. |
| 12 Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, | | 12 Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, |
| The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in t | | The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in t |
| he chamber. And he brake them from off his arms like a thread. | | he chamber. And he brake them from off his arms like a thread. |
| 13 And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: | | 13 And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: |
| tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest | | tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest |
| the seven locks of my head with the web. | | the seven locks of my head with the web. |
| 14 And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon | | 14 And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon |
| thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the | | thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the |
| beam, and with the web. | | beam, and with the web. |
| 15 And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is n | | 15 And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is n |
| ot with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein | | ot with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein |
| thy great strength lieth. | | thy great strength lieth. |
| 16 And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him | | 16 And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him |
| , so that his soul was vexed unto death; | | , so that his soul was vexed unto death; |
| 17 That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razo | | 17 That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razo |
| r upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if | | r upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if |
| I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be l | | I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be l |
| ike any other man. | | ike any other man. |
| 18 And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called | | 18 And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called |
| for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed | | for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed |
| me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brough | | me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brough |
| t money in their hand. | | t money in their hand. |
| 19 And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caus | | 19 And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caus |
| ed him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, a | | ed him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, a |
| nd his strength went from him. | | nd his strength went from him. |
| 20 And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his s | | 20 And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his s |
| leep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he | | leep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he |
| wist not that the LORD was departed from him. | | wist not that the LORD was departed from him. |
| 21 But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to G | | 21 But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to G |
| aza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house. | | aza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house. |
| 22 Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven. | | 22 Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven. |
| 23 Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great | | 23 Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great |
| sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath del | | sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath del |
| ivered Samson our enemy into our hand. | | ivered Samson our enemy into our hand. |
| 24 And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god h | | 24 And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god h |
| ath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which | | ath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which |
| slew many of us. | | slew many of us. |
| 25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for S | | 25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for S |
| amson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison h | | amson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison h |
| ouse; and he made them sport: and they set him between the pillars. | | ouse; and he made them sport: and they set him between the pillars. |
| 26 And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may | | 26 And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may |
| feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them. | | feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them. |
| 27 Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines | | 27 Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines |
| were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, th | | were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, th |
| at beheld while Samson made sport. | | at beheld while Samson made sport. |
| 28 And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray th | | 28 And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray th |
| ee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once | | ee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once |
| avenged of the Philistines for my two eyes. | | avenged of the Philistines for my two eyes. |
| 29 And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, an | | 29 And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, an |
| d on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other wit | | d on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other wit |
| h his left. | | h his left. |
| 30 And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with a | | 30 And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with a |
| ll his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that we | | ll his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that we |
| re therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he | | re therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he |
| slew in his life. | | slew in his life. |
n | 31 Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, an | n | 31 Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, an |
| d brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace o | | d brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burying place |
| f Manoah his father. And he judged Israel twenty years. | | of Manoah, his father. And he judged Israel twenty years. |
| | | |
| ## Chapter 17 | | ## Chapter 17 |
| | | |
| 1 And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah. | | 1 And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah. |
| 2 And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were ta | | 2 And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were ta |
| ken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, beho | | ken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, beho |
| ld, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of th | | ld, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of th |
| e LORD, my son. | | e LORD, my son. |
| 3 And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, h | | 3 And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, h |
| is mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for | | is mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for |
| my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore | | my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore |
| it unto thee. | | it unto thee. |
| 4 Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred she | | 4 Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred she |
| kels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image an | | kels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image an |
| d a molten image: and they were in the house of Micah. | | d a molten image: and they were in the house of Micah. |
| 5 And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and c | | 5 And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and c |
| onsecrated one of his sons, who became his priest. | | onsecrated one of his sons, who became his priest. |
| 6 In those days there was no king in Israel, but every man did that which was ri | | 6 In those days there was no king in Israel, but every man did that which was ri |
| ght in his own eyes. | | ght in his own eyes. |
| 7 And there was a young man out of Beth-lehem-judah of the family of Judah, who | | 7 And there was a young man out of Beth-lehem-judah of the family of Judah, who |
| was a Levite, and he sojourned there. | | was a Levite, and he sojourned there. |
| 8 And the man departed out of the city from Beth-lehem-judah to sojourn where he | | 8 And the man departed out of the city from Beth-lehem-judah to sojourn where he |
| could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he j | | could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he j |
| ourneyed. | | ourneyed. |
| 9 And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levi | | 9 And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levi |
| te of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place. | | te of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place. |
| 10 And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, | | 10 And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, |
| and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, | | and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, |
| and thy victuals. So the Levite went in. | | and thy victuals. So the Levite went in. |
| 11 And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto | | 11 And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto |
| him as one of his sons. | | him as one of his sons. |
| 12 And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and wa | | 12 And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and wa |
| s in the house of Micah. | | s in the house of Micah. |
| 13 Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Le | | 13 Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Le |
| vite to my priest. | | vite to my priest. |
| | | |
| ## Chapter 18 | | ## Chapter 18 |
| | | |
| 1 In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the | | 1 In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the |
| Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day all their inhe | | Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day all their inhe |
| ritance had not fallen unto them among the tribes of Israel. | | ritance had not fallen unto them among the tribes of Israel. |
| 2 And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men o | | 2 And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men o |
| f valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; a | | f valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; a |
| nd they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim | | nd they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim |
| , to the house of Micah, they lodged there. | | , to the house of Micah, they lodged there. |
| 3 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the | | 3 When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the |
| Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? | | Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? |
| and what makest thou in this place? and what hast thou here? | | and what makest thou in this place? and what hast thou here? |
| 4 And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, | | 4 And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, |
| and I am his priest. | | and I am his priest. |
| 5 And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know wh | | 5 And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know wh |
| ether our way which we go shall be prosperous. | | ether our way which we go shall be prosperous. |
| 6 And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherei | | 6 And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherei |
| n ye go. | | n ye go. |
| 7 Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were th | | 7 Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were th |
| erein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and sec | | erein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and sec |
| ure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in an | | ure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in an |
| y thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man. | | y thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man. |
| 8 And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren sai | | 8 And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren sai |
| d unto them, What say ye? | | d unto them, What say ye? |
| 9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the lan | | 9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the lan |
| d, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to | | d, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to |
| enter to possess the land. | | enter to possess the land. |
| 10 When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God | | 10 When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God |
| hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that | | hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that |
| is in the earth. | | is in the earth. |
| 11 And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out | | 11 And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out |
| of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war. | | of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war. |
| 12 And they went up, and pitched in Kirjath-jearim, in Judah: wherefore they cal | | 12 And they went up, and pitched in Kirjath-jearim, in Judah: wherefore they cal |
| led that place Mahaneh-dan unto this day: behold, it is behind Kirjath-jearim. | | led that place Mahaneh-dan unto this day: behold, it is behind Kirjath-jearim. |
| 13 And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah. | | 13 And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah. |
| 14 Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and sai | | 14 Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and sai |
| d unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and te | | d unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and te |
| raphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye h | | raphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye h |
| ave to do. | | ave to do. |
| 15 And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levit | | 15 And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levit |
| e, even unto the house of Micah, and saluted him. | | e, even unto the house of Micah, and saluted him. |
| 16 And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of th | | 16 And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of th |
| e children of Dan, stood by the entering of the gate. | | e children of Dan, stood by the entering of the gate. |
| 17 And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, | | 17 And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, |
| and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image | | and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image |
| : and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that | | : and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that |
| were appointed with weapons of war. | | were appointed with weapons of war. |
| 18 And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, a | | 18 And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, a |
| nd the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do y | | nd the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do y |
| e? | | e? |
| 19 And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go | | 19 And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go |
| with us, and be to us a father and a priest: is it better for thee to be a prie | | with us, and be to us a father and a priest: is it better for thee to be a prie |
| st unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family | | st unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family |
| in Israel? | | in Israel? |
| 20 And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and | | 20 And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and |
| the graven image, and went in the midst of the people. | | the graven image, and went in the midst of the people. |
| 21 So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the c | | 21 So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the c |
| arriage before them. | | arriage before them. |
| 22 And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in t | | 22 And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in t |
| he houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the childre | | he houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the childre |
| n of Dan. | | n of Dan. |
| 23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and sai | | 23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and sai |
| d unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company? | | d unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company? |
| 24 And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye | | 24 And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye |
| are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What | | are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What |
| aileth thee? | | aileth thee? |
| 25 And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, l | | 25 And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, l |
| est angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy h | | est angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy h |
| ousehold. | | ousehold. |
| 26 And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too | | 26 And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too |
| strong for him, he turned and went back unto his house. | | strong for him, he turned and went back unto his house. |
| 27 And they took the things which Micah had made, and the priest which he had, a | | 27 And they took the things which Micah had made, and the priest which he had, a |
| nd came unto Laish, unto a people that were at quiet and secure: and they smote | | nd came unto Laish, unto a people that were at quiet and secure: and they smote |
| them with the edge of the sword, and burnt the city with fire. | | them with the edge of the sword, and burnt the city with fire. |
| 28 And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no bu | | 28 And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no bu |
| siness with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they | | siness with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they |
| built a city, and dwelt therein. | | built a city, and dwelt therein. |
| 29 And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, | | 29 And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, |
| who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first. | | who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first. |
| 30 And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Ger | | 30 And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Ger |
| shom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan unti | | shom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan unti |
| l the day of the captivity of the land. | | l the day of the captivity of the land. |
| 31 And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that t | | 31 And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that t |
| he house of God was in Shiloh. | | he house of God was in Shiloh. |
| | | |
| ## Chapter 19 | | ## Chapter 19 |
| | | |
| 1 And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that ther | | 1 And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that ther |
| e was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him | | e was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him |
| a concubine out of Beth-lehem-judah. | | a concubine out of Beth-lehem-judah. |
| 2 And his concubine played the whore against him, and went away from him unto he | | 2 And his concubine played the whore against him, and went away from him unto he |
| r father's house to Beth-lehem-judah, and was there four whole months. | | r father's house to Beth-lehem-judah, and was there four whole months. |
| 3 And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to | | 3 And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to |
| bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she bro | | bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she bro |
| ught him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he | | ught him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he |
| rejoiced to meet him. | | rejoiced to meet him. |
| 4 And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with hi | | 4 And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with hi |
| m three days: so they did eat and drink, and lodged there. | | m three days: so they did eat and drink, and lodged there. |
| 5 And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, t | | 5 And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, t |
| hat he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comf | | hat he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comf |
| ort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way. | | ort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way. |
| 6 And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel | | 6 And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel |
| 's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, a | | 's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, a |
| nd let thine heart be merry. | | nd let thine heart be merry. |
| 7 And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he | | 7 And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he |
| lodged there again. | | lodged there again. |
| 8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's | | 8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's |
| father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon | | father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon |
| , and they did eat both of them. | | , and they did eat both of them. |
| 9 And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, hi | | 9 And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, hi |
| s father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth | | s father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth |
| toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, | | toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, |
| lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your w | | lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your w |
| ay, that thou mayest go home. | | ay, that thou mayest go home. |
| 10 But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came | | 10 But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came |
| over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddl | | over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddl |
| ed, his concubine also was with him. | | ed, his concubine also was with him. |
| 11 And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto | | 11 And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto |
| his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusit | | his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusit |
| es, and lodge in it. | | es, and lodge in it. |
| 12 And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of | | 12 And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of |
| a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah. | | a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah. |
| 13 And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these plac | | 13 And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these plac |
| es to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah. | | es to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah. |
| 14 And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when t | | 14 And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when t |
| hey were by Gibeah, which belongeth to Benjamin. | | hey were by Gibeah, which belongeth to Benjamin. |
| 15 And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he w | | 15 And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he w |
| ent in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took | | ent in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took |
| them into his house to lodging. | | them into his house to lodging. |
| 16 And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, wh | | 16 And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, wh |
| ich was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the pl | | ich was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the pl |
| ace were Benjamites. | | ace were Benjamites. |
| 17 And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of t | | 17 And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of t |
| he city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? | | he city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? |
| 18 And he said unto him, We are passing from Beth-lehem-judah toward the side of | | 18 And he said unto him, We are passing from Beth-lehem-judah toward the side of |
| mount Ephraim; from thence am I: and I went to Beth-lehem-judah, but I am now g | | mount Ephraim; from thence am I: and I went to Beth-lehem-judah, but I am now g |
| oing to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me to house. | | oing to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me to house. |
| 19 Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and w | | 19 Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and w |
| ine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy s | | ine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy s |
| ervants: there is no want of any thing. | | ervants: there is no want of any thing. |
| 20 And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upo | | 20 And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upo |
| n me; only lodge not in the street. | | n me; only lodge not in the street. |
| 21 So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they | | 21 So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they |
| washed their feet, and did eat and drink. | | washed their feet, and did eat and drink. |
| 22 Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, cert | | 22 Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, cert |
| ain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake | | ain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake |
| to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came | | to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came |
| into thine house, that we may know him. | | into thine house, that we may know him. |
| 23 And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, | | 23 And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, |
| Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is | | Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is |
| come into mine house, do not this folly. | | come into mine house, do not this folly. |
| 24 Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring ou | | 24 Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring ou |
| t now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto | | t now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto |
| this man do not so vile a thing. | | this man do not so vile a thing. |
| 25 But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brou | | 25 But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brou |
| ght her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until t | | ght her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until t |
| he morning: and when the day began to spring, they let her go. | | he morning: and when the day began to spring, they let her go. |
| 26 Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of t | | 26 Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of t |
| he man's house where her lord was, till it was light. | | he man's house where her lord was, till it was light. |
| 27 And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and w | | 27 And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and w |
| ent out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at t | | ent out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at t |
| he door of the house, and her hands were upon the threshold. | | he door of the house, and her hands were upon the threshold. |
| 28 And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the ma | | 28 And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the ma |
| n took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place. | | n took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place. |
| 29 And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his co | | 29 And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his co |
| ncubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent | | ncubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent |
| her into all the coasts of Israel. | | her into all the coasts of Israel. |
| 30 And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor see | | 30 And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor see |
| n from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto | | n from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto |
| this day: consider of it, take advice, and speak your minds. | | this day: consider of it, take advice, and speak your minds. |
| | | |
| ## Chapter 20 | | ## Chapter 20 |
| | | |
| 1 Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered to | | 1 Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered to |
| gether as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto th | | gether as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto th |
| e LORD in Mizpeh. | | e LORD in Mizpeh. |
| 2 And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented t | | 2 And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented t |
| hemselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen th | | hemselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen th |
| at drew sword. | | at drew sword. |
| 3 (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up t | | 3 (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up t |
| o Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness? | | o Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness? |
| 4 And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I | | 4 And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I |
| came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge. | | came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge. |
| 5 And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me | | 5 And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me |
| by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that | | by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that |
| she is dead. | | she is dead. |
| 6 And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all th | | 6 And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all th |
| e country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and fol | | e country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and fol |
| ly in Israel. | | ly in Israel. |
| 7 Behold, ye are all children of Israel; give here your advice and counsel. | | 7 Behold, ye are all children of Israel; give here your advice and counsel. |
| 8 And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his t | | 8 And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his t |
| ent, neither will we any of us turn into his house. | | ent, neither will we any of us turn into his house. |
| 9 But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by l | | 9 But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by l |
| ot against it; | | ot against it; |
t | 10 And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, a | t | 10 And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, a |
| nd an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victua | | nd an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand to fetch victual |
| l for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, accord | | s for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, accord |
| ing to all the folly that they have wrought in Israel. | | ing to all the folly that they have wrought in Israel. |
| 11 So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one | | 11 So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one |
| man. | | man. |
| 12 And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, | | 12 And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, |
| What wickedness is this that is done among you? | | What wickedness is this that is done among you? |
| 13 Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah | | 13 Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah |
| , that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children | | , that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children |
| of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Is | | of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Is |
| rael: | | rael: |
| 14 But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities u | | 14 But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities u |
| nto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. | | nto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. |
| 15 And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twe | | 15 And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twe |
| nty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, whic | | nty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, whic |
| h were numbered seven hundred chosen men. | | h were numbered seven hundred chosen men. |
| 16 Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every o | | 16 Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every o |
| ne could sling stones at an hair breadth, and not miss. | | ne could sling stones at an hair breadth, and not miss. |
| 17 And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand m | | 17 And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand m |
| en that drew sword: all these were men of war. | | en that drew sword: all these were men of war. |
| 18 And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked | | 18 And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked |
| counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against th | | counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against th |
| e children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first. | | e children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first. |
| 19 And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibea | | 19 And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibea |
| h. | | h. |
| 20 And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Isr | | 20 And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Isr |
| ael put themselves in array to fight against them at Gibeah. | | ael put themselves in array to fight against them at Gibeah. |
| 21 And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to | | 21 And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to |
| the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men. | | the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men. |
| 22 And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle | | 22 And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle |
| again in array in the place where they put themselves in array the first day. | | again in array in the place where they put themselves in array the first day. |
| 23 (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and | | 23 (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and |
| asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the chi | | asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the chi |
| ldren of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.) | | ldren of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.) |
| 24 And the children of Israel came near against the children of Benjamin the sec | | 24 And the children of Israel came near against the children of Benjamin the sec |
| ond day. | | ond day. |
| 25 And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destro | | 25 And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destro |
| yed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; al | | yed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; al |
| l these drew the sword. | | l these drew the sword. |
| 26 Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto t | | 26 Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto t |
| he house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day un | | he house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day un |
| til even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. | | til even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. |
| 27 And the children of Israel inquired of the LORD, (for the ark of the covenant | | 27 And the children of Israel inquired of the LORD, (for the ark of the covenant |
| of God was there in those days, | | of God was there in those days, |
| 28 And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those | | 28 And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those |
| days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjam | | days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjam |
| in my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will | | in my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will |
| deliver them into thine hand. | | deliver them into thine hand. |
| 29 And Israel set liers in wait round about Gibeah. | | 29 And Israel set liers in wait round about Gibeah. |
| 30 And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the th | | 30 And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the th |
| ird day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times. | | ird day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times. |
| 31 And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away | | 31 And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away |
| from the city; and they began to smite of the people, and kill, as at other tim | | from the city; and they began to smite of the people, and kill, as at other tim |
| es, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to | | es, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to |
| Gibeah in the field, about thirty men of Israel. | | Gibeah in the field, about thirty men of Israel. |
| 32 And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the | | 32 And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the |
| first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the cit | | first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the cit |
| y unto the highways. | | y unto the highways. |
| 33 And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in a | | 33 And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in a |
| rray at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their plac | | rray at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their plac |
| es, even out of the meadows of Gibeah. | | es, even out of the meadows of Gibeah. |
| 34 And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and | | 34 And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and |
| the battle was sore: but they knew not that evil was near them. | | the battle was sore: but they knew not that evil was near them. |
| 35 And the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroy | | 35 And the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroy |
| ed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all t | | ed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all t |
| hese drew the sword. | | hese drew the sword. |
| 36 So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel | | 36 So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel |
| gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which | | gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which |
| they had set beside Gibeah. | | they had set beside Gibeah. |
| 37 And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait d | | 37 And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait d |
| rew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword. | | rew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword. |
| 38 Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wa | | 38 Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wa |
| it, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city. | | it, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city. |
| 39 And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and | | 39 And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and |
| kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are | | kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are |
| smitten down before us, as in the first battle. | | smitten down before us, as in the first battle. |
| 40 But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, | | 40 But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, |
| the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended u | | the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended u |
| p to heaven. | | p to heaven. |
| 41 And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for | | 41 And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for |
| they saw that evil was come upon them. | | they saw that evil was come upon them. |
| 42 Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of th | | 42 Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of th |
| e wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the citie | | e wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the citie |
| s they destroyed in the midst of them. | | s they destroyed in the midst of them. |
| 43 Thus they inclosed the Benjamites round about, and chased them, and trode the | | 43 Thus they inclosed the Benjamites round about, and chased them, and trode the |
| m down with ease over against Gibeah toward the sunrising. | | m down with ease over against Gibeah toward the sunrising. |
| 44 And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valou | | 44 And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valou |
| r. | | r. |
| 45 And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and t | | 45 And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and t |
| hey gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after th | | hey gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after th |
| em unto Gidom, and slew two thousand men of them. | | em unto Gidom, and slew two thousand men of them. |
| 46 So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men | | 46 So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men |
| that drew the sword; all these were men of valour. | | that drew the sword; all these were men of valour. |
| 47 But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, a | | 47 But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, a |
| nd abode in the rock Rimmon four months. | | nd abode in the rock Rimmon four months. |
| 48 And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote t | | 48 And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote t |
| hem with the edge of the sword, as well the men of every city, as the beast, and | | hem with the edge of the sword, as well the men of every city, as the beast, and |
| all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to. | | all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to. |
| | | |
| ## Chapter 21 | | ## Chapter 21 |
| | | |
| 1 Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us g | | 1 Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us g |
| ive his daughter unto Benjamin to wife. | | ive his daughter unto Benjamin to wife. |
| 2 And the people came to the house of God, and abode there till even before God, | | 2 And the people came to the house of God, and abode there till even before God, |
| and lifted up their voices, and wept sore; | | and lifted up their voices, and wept sore; |
| 3 And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there | | 3 And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there |
| should be to day one tribe lacking in Israel? | | should be to day one tribe lacking in Israel? |
| 4 And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there | | 4 And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there |
| an altar, and offered burnt offerings and peace offerings. | | an altar, and offered burnt offerings and peace offerings. |
| 5 And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel t | | 5 And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel t |
| hat came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great o | | hat came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great o |
| ath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall sure | | ath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall sure |
| ly be put to death. | | ly be put to death. |
| 6 And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, | | 6 And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, |
| There is one tribe cut off from Israel this day. | | There is one tribe cut off from Israel this day. |
| 7 How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LO | | 7 How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LO |
| RD that we will not give them of our daughters to wives? | | RD that we will not give them of our daughters to wives? |
| 8 And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to M | | 8 And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to M |
| izpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead t | | izpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead t |
| o the assembly. | | o the assembly. |
| 9 For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants | | 9 For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants |
| of Jabesh-gilead there. | | of Jabesh-gilead there. |
| 10 And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and | | 10 And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and |
| commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the e | | commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the e |
| dge of the sword, with the women and the children. | | dge of the sword, with the women and the children. |
| 11 And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, | | 11 And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, |
| and every woman that hath lain by man. | | and every woman that hath lain by man. |
| 12 And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead four hundred young virg | | 12 And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead four hundred young virg |
| ins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto th | | ins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto th |
| e camp to Shiloh, which is in the land of Canaan. | | e camp to Shiloh, which is in the land of Canaan. |
| 13 And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin tha | | 13 And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin tha |
| t were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them. | | t were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them. |
| 14 And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had | | 14 And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had |
| saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not. | | saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not. |
| 15 And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a b | | 15 And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a b |
| reach in the tribes of Israel. | | reach in the tribes of Israel. |
| 16 Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them | | 16 Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them |
| that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? | | that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? |
| 17 And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benja | | 17 And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benja |
| min, that a tribe be not destroyed out of Israel. | | min, that a tribe be not destroyed out of Israel. |
| 18 Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Isra | | 18 Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Isra |
| el have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin. | | el have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin. |
| 19 Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a pl | | 19 Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a pl |
| ace which is on the north side of Beth-el, on the east side of the highway that | | ace which is on the north side of Beth-el, on the east side of the highway that |
| goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah. | | goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah. |
| 20 Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait | | 20 Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait |
| in the vineyards; | | in the vineyards; |
| 21 And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, | | 21 And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, |
| then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daug | | then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daug |
| hters of Shiloh, and go to the land of Benjamin. | | hters of Shiloh, and go to the land of Benjamin. |
| 22 And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complai | | 22 And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complai |
| n, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we | | n, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we |
| reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at | | reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at |
| this time, that ye should be guilty. | | this time, that ye should be guilty. |
| 23 And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their | | 23 And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their |
| number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto t | | number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto t |
| heir inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them. | | heir inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them. |
| 24 And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tri | | 24 And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tri |
| be and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance | | be and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance |
| . | | . |
| 25 In those days there was no king in Israel: every man did that which was right | | 25 In those days there was no king in Israel: every man did that which was right |
| in his own eyes. | | in his own eyes. |
| | | |
| | | |