f | # The Book of the Prophet Ezekiel | f | # The Book of the Prophet Ezekiel |
| | | |
| ## Chapter 1 | | ## Chapter 1 |
| | | |
| 1 Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth d | | 1 Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth d |
| ay of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the he | | ay of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the he |
| avens were opened, and I saw visions of God. | | avens were opened, and I saw visions of God. |
| 2 In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's c | | 2 In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's c |
| aptivity, | | aptivity, |
| 3 The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, | | 3 The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, |
| in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was t | | in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was t |
| here upon him. | | here upon him. |
| 4 And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, a | | 4 And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, a |
| nd a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst | | nd a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst |
| thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire. | | thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire. |
| 5 Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And | | 5 Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And |
| this was their appearance; they had the likeness of a man. | | this was their appearance; they had the likeness of a man. |
| 6 And every one had four faces, and every one had four wings. | | 6 And every one had four faces, and every one had four wings. |
| 7 And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sol | | 7 And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sol |
| e of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. | | e of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. |
| 8 And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and the | | 8 And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and the |
| y four had their faces and their wings. | | y four had their faces and their wings. |
| 9 Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they w | | 9 Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they w |
| ent every one straight forward. | | ent every one straight forward. |
| 10 As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the | | 10 As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the |
| face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the le | | face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the le |
| ft side; they four also had the face of an eagle. | | ft side; they four also had the face of an eagle. |
| 11 Thus were their faces: and their wings were stretched upward; two wings of ev | | 11 Thus were their faces: and their wings were stretched upward; two wings of ev |
| ery one were joined one to another, and two covered their bodies. | | ery one were joined one to another, and two covered their bodies. |
| 12 And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they | | 12 And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they |
| went; and they turned not when they went. | | went; and they turned not when they went. |
| 13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burnin | | 13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burnin |
| g coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the | | g coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the |
| living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth light | | living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth light |
| ning. | | ning. |
| 14 And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lig | | 14 And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lig |
| htning. | | htning. |
| 15 Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the | | 15 Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the |
| living creatures, with his four faces. | | living creatures, with his four faces. |
| 16 The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a ber | | 16 The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a ber |
| yl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as i | | yl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as i |
| t were a wheel in the middle of a wheel. | | t were a wheel in the middle of a wheel. |
| 17 When they went, they went upon their four sides: and they turned not when the | | 17 When they went, they went upon their four sides: and they turned not when the |
| y went. | | y went. |
| 18 As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their ring | | 18 As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their ring |
| s were full of eyes round about them four. | | s were full of eyes round about them four. |
| 19 And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the liv | | 19 And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the liv |
| ing creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. | | ing creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. |
| 20 Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go | | 20 Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go |
| ; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living | | ; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living |
| creature was in the wheels. | | creature was in the wheels. |
| 21 When those went, these went; and when those stood, these stood; and when thos | | 21 When those went, these went; and when those stood, these stood; and when thos |
| e were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: fo | | e were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: fo |
| r the spirit of the living creature was in the wheels. | | r the spirit of the living creature was in the wheels. |
| 22 And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was a | | 22 And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was a |
| s the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above. | | s the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above. |
| 23 And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: | | 23 And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: |
| every one had two, which covered on this side, and every one had two, which cove | | every one had two, which covered on this side, and every one had two, which cove |
| red on that side, their bodies. | | red on that side, their bodies. |
| 24 And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great | | 24 And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great |
| waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an h | | waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an h |
| ost: when they stood, they let down their wings. | | ost: when they stood, they let down their wings. |
| 25 And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they | | 25 And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they |
| stood, and had let down their wings. | | stood, and had let down their wings. |
| 26 And above the firmament that was over their heads was the likeness of a thron | | 26 And above the firmament that was over their heads was the likeness of a thron |
| e, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne wa | | e, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne wa |
| s the likeness as the appearance of a man above upon it. | | s the likeness as the appearance of a man above upon it. |
| 27 And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about withi | | 27 And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about withi |
| n it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of h | | n it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of h |
| is loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brig | | is loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brig |
| htness round about. | | htness round about. |
| 28 As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was | | 28 As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was |
| the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the lik | | the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the lik |
| eness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I he | | eness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I he |
| ard a voice of one that spake. | | ard a voice of one that spake. |
| | | |
| ## Chapter 2 | | ## Chapter 2 |
| | | |
| 1 And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto th | | 1 And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto th |
| ee. | | ee. |
| 2 And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, | | 2 And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, |
| that I heard him that spake unto me. | | that I heard him that spake unto me. |
| 3 And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a r | | 3 And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a r |
| ebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have tran | | ebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have tran |
| sgressed against me, even unto this very day. | | sgressed against me, even unto this very day. |
| 4 For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and | | 4 For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and |
| thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. | | thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. |
| 5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are | | 5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are |
| a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them. | | a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them. |
| 6 And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, | | 6 And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, |
| though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be | | though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be |
| not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebe | | not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebe |
| llious house. | | llious house. |
| 7 And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether th | | 7 And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether th |
| ey will forbear: for they are most rebellious. | | ey will forbear: for they are most rebellious. |
| 8 But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like t | | 8 But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like t |
| hat rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee. | | hat rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee. |
n | 9 And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book | n | 9 And when I looked, behold, a hand was sent unto me; and lo, a roll of a book w |
| was therein; | | as therein; |
| 10 And he spread it before me; and it was written within and without: and there | | 10 And he spread it before me; and it was written within and without: and there |
| was written therein lamentations, and mourning, and woe. | | was written therein lamentations, and mourning, and woe. |
| | | |
| ## Chapter 3 | | ## Chapter 3 |
| | | |
| 1 Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, an | | 1 Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, an |
| d go speak unto the house of Israel. | | d go speak unto the house of Israel. |
| 2 So I opened my mouth, and he caused me to eat that roll. | | 2 So I opened my mouth, and he caused me to eat that roll. |
| 3 And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels w | | 3 And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels w |
| ith this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as hon | | ith this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as hon |
| ey for sweetness. | | ey for sweetness. |
| 4 And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and sp | | 4 And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and sp |
| eak with my words unto them. | | eak with my words unto them. |
n | 5 For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, | n | 5 For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, |
| but to the house of Israel; | | but to the house of Israel; |
| 6 Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words th | | 6 Not to many people of a strange speech and of a hard language, whose words tho |
| ou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearke | | u canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearken |
| ned unto thee. | | ed unto thee. |
| 7 But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken | | 7 But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken |
| unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. | | unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. |
| 8 Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead stro | | 8 Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead stro |
| ng against their foreheads. | | ng against their foreheads. |
| 9 As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neith | | 9 As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neith |
| er be dismayed at their looks, though they be a rebellious house. | | er be dismayed at their looks, though they be a rebellious house. |
| 10 Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto th | | 10 Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto th |
| ee receive in thine heart, and hear with thine ears. | | ee receive in thine heart, and hear with thine ears. |
| 11 And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, a | | 11 And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, a |
| nd speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will he | | nd speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will he |
| ar, or whether they will forbear. | | ar, or whether they will forbear. |
| 12 Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, | | 12 Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, |
| saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. | | saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. |
| 13 I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one | | 13 I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one |
| another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great r | | another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great r |
| ushing. | | ushing. |
| 14 So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in th | | 14 So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in th |
| e heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me. | | e heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me. |
| 15 Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of | | 15 Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of |
| Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven | | Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven |
| days. | | days. |
| 16 And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came | | 16 And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came |
| unto me, saying, | | unto me, saying, |
| 17 Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore h | | 17 Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore h |
| ear the word at my mouth, and give them warning from me. | | ear the word at my mouth, and give them warning from me. |
| 18 When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not wa | | 18 When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not wa |
| rning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; th | | rning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; th |
| e same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thi | | e same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thi |
| ne hand. | | ne hand. |
| 19 Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from hi | | 19 Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from hi |
| s wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul. | | s wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul. |
| 20 Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniq | | 20 Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniq |
| uity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not | | uity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not |
| given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath | | given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath |
| done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand. | | done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand. |
| 21 Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and | | 21 Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and |
| he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast deli | | he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast deli |
| vered thy soul. | | vered thy soul. |
| 22 And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go fo | | 22 And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go fo |
| rth into the plain, and I will there talk with thee. | | rth into the plain, and I will there talk with thee. |
| 23 Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LO | | 23 Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LO |
| RD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on m | | RD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on m |
| y face. | | y face. |
| 24 Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, | | 24 Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, |
| and said unto me, Go, shut thyself within thine house. | | and said unto me, Go, shut thyself within thine house. |
| 25 But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bin | | 25 But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bin |
| d thee with them, and thou shalt not go out among them: | | d thee with them, and thou shalt not go out among them: |
| 26 And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt b | | 26 And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt b |
| e dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house. | | e dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house. |
| 27 But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto th | | 27 But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto th |
| em, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeare | | em, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeare |
| th, let him forbear: for they are a rebellious house. | | th, let him forbear: for they are a rebellious house. |
| | | |
| ## Chapter 4 | | ## Chapter 4 |
| | | |
| 1 Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and portray u | | 1 Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and portray u |
| pon it the city, even Jerusalem: | | pon it the city, even Jerusalem: |
| 2 And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount agains | | 2 And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount agains |
| t it; set the camp also against it, and set battering rams against it round abou | | t it; set the camp also against it, and set battering rams against it round abou |
| t. | | t. |
| 3 Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron betwee | | 3 Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron betwee |
| n thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and | | n thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and |
| thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel. | | thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel. |
| 4 Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel | | 4 Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel |
| upon it: according to the number of the days that thou shalt lie upon it thou sh | | upon it: according to the number of the days that thou shalt lie upon it thou sh |
| alt bear their iniquity. | | alt bear their iniquity. |
| 5 For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number | | 5 For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number |
| of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of | | of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of |
| the house of Israel. | | the house of Israel. |
| 6 And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou sh | | 6 And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou sh |
| alt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee ea | | alt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee ea |
| ch day for a year. | | ch day for a year. |
| 7 Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm | | 7 Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm |
| shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it. | | shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it. |
| 8 And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one | | 8 And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one |
| side to another, till thou hast ended the days of thy siege. | | side to another, till thou hast ended the days of thy siege. |
n | 9 Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and mille | n | 9 Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentils, and millet |
| t, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, accordi | | , and fitches; and put them in one vessel, and make thee bread thereof, accordin |
| ng to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred an | | g to the number of the days that thou shalt lie upon thy side; three hundred and |
| d ninety days shalt thou eat thereof. | | ninety days shalt thou eat thereof. |
| 10 And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: f | | 10 And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: f |
| rom time to time shalt thou eat it. | | rom time to time shalt thou eat it. |
n | 11 Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time t | n | 11 Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of a hin; from time to |
| o time shalt thou drink. | | time shalt thou drink. |
| 12 And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that | | 12 And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that |
| cometh out of man, in their sight. | | cometh out of man, in their sight. |
| 13 And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled b | | 13 And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled b |
| read among the Gentiles, whither I will drive them. | | read among the Gentiles, whither I will drive them. |
| 14 Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my | | 14 Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my |
| youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is to | | youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is to |
| rn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth. | | rn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth. |
| 15 Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and th | | 15 Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and th |
| ou shalt prepare thy bread therewith. | | ou shalt prepare thy bread therewith. |
| 16 Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread | | 16 Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread |
| in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall | | in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall |
| drink water by measure, and with astonishment: | | drink water by measure, and with astonishment: |
| 17 That they may want bread and water, and be astonied one with another, and con | | 17 That they may want bread and water, and be astonied one with another, and con |
| sume away for their iniquity. | | sume away for their iniquity. |
| | | |
| ## Chapter 5 | | ## Chapter 5 |
| | | |
| 1 And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and | | 1 And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and |
| cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to | | cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to |
| weigh, and divide the hair. | | weigh, and divide the hair. |
| 2 Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days | | 2 Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days |
| of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about i | | of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about i |
| t with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw | | t with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw |
| out a sword after them. | | out a sword after them. |
| 3 Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts. | | 3 Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts. |
| 4 Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn th | | 4 Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn th |
| em in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel | | em in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel |
| . | | . |
| 5 Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the | | 5 Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the |
| nations and countries that are round about her. | | nations and countries that are round about her. |
| 6 And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and m | | 6 And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and m |
| y statutes more than the countries that are round about her: for they have refus | | y statutes more than the countries that are round about her: for they have refus |
| ed my judgments and my statutes, they have not walked in them. | | ed my judgments and my statutes, they have not walked in them. |
| 7 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multiplied more than the nations | | 7 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multiplied more than the nations |
| that are round about you, and have not walked in my statutes, neither have kept | | that are round about you, and have not walked in my statutes, neither have kept |
| my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that | | my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that |
| are round about you; | | are round about you; |
| 8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and wil | | 8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and wil |
| l execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations. | | l execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations. |
| 9 And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do | | 9 And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do |
| any more the like, because of all thine abominations. | | any more the like, because of all thine abominations. |
| 10 Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons s | | 10 Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons s |
| hall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remn | | hall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remn |
| ant of thee will I scatter into all the winds. | | ant of thee will I scatter into all the winds. |
| 11 Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled m | | 11 Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled m |
| y sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, the | | y sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, the |
| refore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I h | | refore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I h |
| ave any pity. | | ave any pity. |
| 12 A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall the | | 12 A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall the |
| y be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword rou | | y be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword rou |
| nd about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will dr | | nd about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will dr |
| aw out a sword after them. | | aw out a sword after them. |
| 13 Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon | | 13 Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon |
| them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken i | | them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken i |
| t in my zeal, when I have accomplished my fury in them. | | t in my zeal, when I have accomplished my fury in them. |
| 14 Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are ro | | 14 Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are ro |
| und about thee, in the sight of all that pass by. | | und about thee, in the sight of all that pass by. |
| 15 So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unt | | 15 So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unt |
| o the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee | | o the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee |
| in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it. | | in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it. |
| 16 When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for the | | 16 When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for the |
| ir destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the fa | | ir destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the fa |
| mine upon you, and will break your staff of bread: | | mine upon you, and will break your staff of bread: |
| 17 So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; | | 17 So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; |
| and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upo | | and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upo |
| n thee. I the LORD have spoken it. | | n thee. I the LORD have spoken it. |
| | | |
| ## Chapter 6 | | ## Chapter 6 |
| | | |
| 1 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against | | 2 Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against |
| them, | | them, |
| 3 And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the | | 3 And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the |
| Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; | | Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; |
| Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high pl | | Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high pl |
| aces. | | aces. |
| 4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will | | 4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will |
| cast down your slain men before your idols. | | cast down your slain men before your idols. |
| 5 And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; | | 5 And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; |
| and I will scatter your bones round about your altars. | | and I will scatter your bones round about your altars. |
| 6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places | | 6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places |
| shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and yo | | shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and yo |
| ur idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your work | | ur idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your work |
| s may be abolished. | | s may be abolished. |
| 7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the | | 7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the |
| LORD. | | LORD. |
| 8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword | | 8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword |
| among the nations, when ye shall be scattered through the countries. | | among the nations, when ye shall be scattered through the countries. |
n | 9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they s | n | 9 And they that escape of you shall remember me among the nations, whither they |
| hall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which ha | | shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which h |
| th departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: | | ath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols; |
| and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all t | | and they shall loathe themselves for the evils which they have committed in all |
| heir abominations. | | their abominations. |
| 10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that | | 10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that |
| I would do this evil unto them. | | I would do this evil unto them. |
| 11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and | | 11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and |
| say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall f | | say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall f |
| all by the sword, by the famine, and by the pestilence. | | all by the sword, by the famine, and by the pestilence. |
| 12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fal | | 12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fal |
| l by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: t | | l by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: t |
| hus will I accomplish my fury upon them. | | hus will I accomplish my fury upon them. |
| 13 Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among th | | 13 Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among th |
| eir idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the | | eir idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the |
| mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place whe | | mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place whe |
| re they did offer sweet savour to all their idols. | | re they did offer sweet savour to all their idols. |
| 14 So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, mor | | 14 So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, mor |
| e desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and the | | e desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and the |
| y shall know that I am the LORD. | | y shall know that I am the LORD. |
| | | |
| ## Chapter 7 | | ## Chapter 7 |
| | | |
| 1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end | | 2 Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end |
| , the end is come upon the four corners of the land. | | , the end is come upon the four corners of the land. |
| 3 Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will | | 3 Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will |
| judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abomin | | judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abomin |
| ations. | | ations. |
| 4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recomp | | 4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recomp |
| ense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: a | | ense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: a |
| nd ye shall know that I am the LORD. | | nd ye shall know that I am the LORD. |
| 5 Thus saith the Lord GOD; An evil, an only evil, behold, is come. | | 5 Thus saith the Lord GOD; An evil, an only evil, behold, is come. |
| 6 An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come. | | 6 An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come. |
| 7 The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is c | | 7 The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is c |
| ome, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains. | | ome, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains. |
| 8 Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon | | 8 Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon |
| thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for | | thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for |
| all thine abominations. | | all thine abominations. |
| 9 And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee | | 9 And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee |
| according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and | | according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and |
| ye shall know that I am the LORD that smiteth. | | ye shall know that I am the LORD that smiteth. |
| 10 Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath b | | 10 Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath b |
| lossomed, pride hath budded. | | lossomed, pride hath budded. |
| 11 Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor | | 11 Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor |
| of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for th | | of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for th |
| em. | | em. |
| 12 The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the se | | 12 The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the se |
| ller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof. | | ller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof. |
| 13 For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet | | 13 For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet |
| alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not | | alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not |
| return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life. | | return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life. |
| 14 They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the ba | | 14 They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the ba |
| ttle: for my wrath is upon all the multitude thereof. | | ttle: for my wrath is upon all the multitude thereof. |
| 15 The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in | | 15 The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in |
| the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pest | | the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pest |
| ilence shall devour him. | | ilence shall devour him. |
| 16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like | | 16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like |
| doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. | | doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. |
| 17 All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water. | | 17 All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water. |
| 18 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; | | 18 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; |
| and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads. | | and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads. |
| 19 They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: | | 19 They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: |
| their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the | | their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the |
| wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowel | | wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowel |
| s: because it is the stumblingblock of their iniquity. | | s: because it is the stumblingblock of their iniquity. |
| 20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the im | | 20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the im |
| ages of their abominations and of their detestable things therein: therefore hav | | ages of their abominations and of their detestable things therein: therefore hav |
| e I set it far from them. | | e I set it far from them. |
| 21 And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wic | | 21 And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wic |
| ked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. | | ked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. |
| 22 My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: f | | 22 My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: f |
| or the robbers shall enter into it, and defile it. | | or the robbers shall enter into it, and defile it. |
| 23 Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of | | 23 Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of |
| violence. | | violence. |
| 24 Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their | | 24 Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their |
| houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places | | houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places |
| shall be defiled. | | shall be defiled. |
| 25 Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none. | | 25 Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none. |
| 26 Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shal | | 26 Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shal |
| l they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, a | | l they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, a |
| nd counsel from the ancients. | | nd counsel from the ancients. |
| 27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and th | | 27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and th |
| e hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after t | | e hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after t |
| heir way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know | | heir way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know |
| that I am the LORD. | | that I am the LORD. |
| | | |
| ## Chapter 8 | | ## Chapter 8 |
| | | |
| 1 And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of | | 1 And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of |
| the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that | | the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that |
| the hand of the Lord GOD fell there upon me. | | the hand of the Lord GOD fell there upon me. |
| 2 Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearanc | | 2 Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearanc |
| e of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appea | | e of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appea |
| rance of brightness, as the colour of amber. | | rance of brightness, as the colour of amber. |
n | 3 And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and | n | 3 And he put forth the form of a hand and took me by a lock of mine head; and th |
| the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the | | e Spirit lifted me up between the earth and the heaven and brought me in the vis |
| visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward t | | ions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the |
| he north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealou | | north, where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. |
| sy. | | |
| 4 And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision | | 4 And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision |
| that I saw in the plain. | | that I saw in the plain. |
| 5 Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the no | | 5 Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the no |
| rth. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at | | rth. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at |
| the gate of the altar this image of jealousy in the entry. | | the gate of the altar this image of jealousy in the entry. |
| 6 He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the gre | | 6 He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the gre |
| at abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far o | | at abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far o |
| ff from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abomin | | ff from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abomin |
| ations. | | ations. |
| 7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole i | | 7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole i |
| n the wall. | | n the wall. |
| 8 Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged i | | 8 Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged i |
| n the wall, behold a door. | | n the wall, behold a door. |
| 9 And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do he | | 9 And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do he |
| re. | | re. |
| 10 So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominabl | | 10 So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominabl |
| e beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall roun | | e beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall roun |
| d about. | | d about. |
| 11 And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israe | | 11 And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israe |
| l, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man h | | l, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man h |
| is censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. | | is censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. |
| 12 Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the hou | | 12 Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the hou |
| se of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they | | se of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they |
| say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth. | | say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth. |
| 13 He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abomina | | 13 He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abomina |
| tions that they do. | | tions that they do. |
| 14 Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was towa | | 14 Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was towa |
| rd the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. | | rd the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. |
| 15 Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, | | 15 Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, |
| and thou shalt see greater abominations than these. | | and thou shalt see greater abominations than these. |
| 16 And he brought me into the inner court of the LORD's house, and, behold, at t | | 16 And he brought me into the inner court of the LORD's house, and, behold, at t |
| he door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about f | | he door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about f |
| ive and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their fa | | ive and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their fa |
| ces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. | | ces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. |
| 17 Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing | | 17 Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing |
| to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? | | to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? |
| for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to | | for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to |
| anger: and, lo, they put the branch to their nose. | | anger: and, lo, they put the branch to their nose. |
| 18 Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I | | 18 Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I |
| have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not he | | have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not he |
| ar them. | | ar them. |
| | | |
| ## Chapter 9 | | ## Chapter 9 |
| | | |
| 1 He cried also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have cha | | 1 He cried also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have cha |
| rge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his | | rge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his |
| hand. | | hand. |
| 2 And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward | | 2 And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward |
| the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them | | the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them |
| was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, a | | was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, a |
| nd stood beside the brasen altar. | | nd stood beside the brasen altar. |
| 3 And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he w | | 3 And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he w |
| as, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, | | as, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, |
| which had the writer's inkhorn by his side; | | which had the writer's inkhorn by his side; |
| 4 And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the mids | | 4 And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the mids |
| t of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that | | t of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that |
| cry for all the abominations that be done in the midst thereof. | | cry for all the abominations that be done in the midst thereof. |
| 5 And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, a | | 5 And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, a |
| nd smite: let not your eye spare, neither have ye pity: | | nd smite: let not your eye spare, neither have ye pity: |
| 6 Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but co | | 6 Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but co |
| me not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they | | me not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they |
| began at the ancient men which were before the house. | | began at the ancient men which were before the house. |
| 7 And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: g | | 7 And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: g |
| o ye forth. And they went forth, and slew in the city. | | o ye forth. And they went forth, and slew in the city. |
| 8 And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell | | 8 And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell |
| upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the resid | | upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the resid |
| ue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem? | | ue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem? |
| 9 Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedi | | 9 Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedi |
| ng great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for | | ng great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for |
| they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not. | | they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not. |
| 10 And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I | | 10 And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I |
| will recompense their way upon their head. | | will recompense their way upon their head. |
| 11 And, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, r | | 11 And, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, r |
| eported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me. | | eported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me. |
| | | |
| ## Chapter 10 | | ## Chapter 10 |
| | | |
| 1 Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the ch | | 1 Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the ch |
| erubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance | | erubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance |
| of the likeness of a throne. | | of the likeness of a throne. |
| 2 And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the whee | | 2 And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the whee |
| ls, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between t | | ls, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between t |
| he cherubims, and scatter them over the city. And he went in in my sight. | | he cherubims, and scatter them over the city. And he went in in my sight. |
| 3 Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; | | 3 Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; |
| and the cloud filled the inner court. | | and the cloud filled the inner court. |
| 4 Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the thresho | | 4 Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the thresho |
| ld of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full | | ld of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full |
| of the brightness of the LORD's glory. | | of the brightness of the LORD's glory. |
| 5 And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as th | | 5 And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as th |
| e voice of the Almighty God when he speaketh. | | e voice of the Almighty God when he speaketh. |
| 6 And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, sa | | 6 And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, sa |
| ying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he wen | | ying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he wen |
| t in, and stood beside the wheels. | | t in, and stood beside the wheels. |
| 7 And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fi | | 7 And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fi |
| re that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands o | | re that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands o |
| f him that was clothed with linen: who took it, and went out. | | f him that was clothed with linen: who took it, and went out. |
| 8 And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings | | 8 And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings |
| . | | . |
| 9 And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one c | | 9 And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one c |
| herub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was | | herub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was |
| as the colour of a beryl stone. | | as the colour of a beryl stone. |
| 10 And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had b | | 10 And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had b |
| een in the midst of a wheel. | | een in the midst of a wheel. |
| 11 When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went | | 11 When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went |
| , but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as | | , but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as |
| they went. | | they went. |
| 12 And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and | | 12 And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and |
| the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had. | | the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had. |
| 13 As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel. | | 13 As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel. |
| 14 And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and th | | 14 And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and th |
| e second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the f | | e second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the f |
| ourth the face of an eagle. | | ourth the face of an eagle. |
| 15 And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by t | | 15 And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by t |
| he river of Chebar. | | he river of Chebar. |
| 16 And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims | | 16 And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims |
| lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned no | | lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned no |
| t from beside them. | | t from beside them. |
| 17 When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up t | | 17 When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up t |
| hemselves also: for the spirit of the living creature was in them. | | hemselves also: for the spirit of the living creature was in them. |
| 18 Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and | | 18 Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and |
| stood over the cherubims. | | stood over the cherubims. |
| 19 And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my | | 19 And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my |
| sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood | | sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood |
| at the door of the east gate of the LORD's house; and the glory of the God of I | | at the door of the east gate of the LORD's house; and the glory of the God of I |
| srael was over them above. | | srael was over them above. |
| 20 This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river o | | 20 This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river o |
| f Chebar; and I knew that they were the cherubims. | | f Chebar; and I knew that they were the cherubims. |
| 21 Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness o | | 21 Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness o |
| f the hands of a man was under their wings. | | f the hands of a man was under their wings. |
| 22 And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river o | | 22 And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river o |
| f Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward | | f Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward |
| . | | . |
| | | |
| ## Chapter 11 | | ## Chapter 11 |
| | | |
| 1 Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LOR | | 1 Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LOR |
| D's house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and t | | D's house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and t |
| wenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of B | | wenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of B |
| enaiah, princes of the people. | | enaiah, princes of the people. |
| 2 Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and | | 2 Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and |
| give wicked counsel in this city: | | give wicked counsel in this city: |
| 3 Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and | | 3 Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and |
| we be the flesh. | | we be the flesh. |
| 4 Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man. | | 4 Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man. |
| 5 And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith t | | 5 And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith t |
| he LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come i | | he LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come i |
| nto your mind, every one of them. | | nto your mind, every one of them. |
| 6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets the | | 6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets the |
| reof with the slain. | | reof with the slain. |
| 7 Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst o | | 7 Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst o |
| f it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you for | | f it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you for |
| th out of the midst of it. | | th out of the midst of it. |
| 8 Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GO | | 8 Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GO |
| D. | | D. |
| 9 And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands | | 9 And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands |
| of strangers, and will execute judgments among you. | | of strangers, and will execute judgments among you. |
| 10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye | | 10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye |
| shall know that I am the LORD. | | shall know that I am the LORD. |
| 11 This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the mid | | 11 This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the mid |
| st thereof; but I will judge you in the border of Israel: | | st thereof; but I will judge you in the border of Israel: |
| 12 And ye shall know that I am the LORD: for ye have not walked in my statutes, | | 12 And ye shall know that I am the LORD: for ye have not walked in my statutes, |
| neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen th | | neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen th |
| at are round about you. | | at are round about you. |
| 13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died | | 13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died |
| . Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord | | . Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord |
| GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel? | | GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel? |
| 14 Again the word of the LORD came unto me, saying, | | 14 Again the word of the LORD came unto me, saying, |
| 15 Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all | | 15 Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all |
| the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have | | the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have |
| said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession. | | said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession. |
| 16 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off amo | | 16 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off amo |
| ng the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will | | ng the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will |
| I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come. | | I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come. |
| 17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the peopl | | 17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the peopl |
| e, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I wil | | e, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I wil |
| l give you the land of Israel. | | l give you the land of Israel. |
| 18 And they shall come thither, and they shall take away all the detestable thin | | 18 And they shall come thither, and they shall take away all the detestable thin |
| gs thereof and all the abominations thereof from thence. | | gs thereof and all the abominations thereof from thence. |
| 19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I | | 19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I |
| will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of fl | | will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of fl |
| esh: | | esh: |
| 20 That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and | | 20 That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and |
| they shall be my people, and I will be their God. | | they shall be my people, and I will be their God. |
| 21 But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable thing | | 21 But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable thing |
| s and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, sait | | s and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, sait |
| h the Lord GOD. | | h the Lord GOD. |
| 22 Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and t | | 22 Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and t |
| he glory of the God of Israel was over them above. | | he glory of the God of Israel was over them above. |
| 23 And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon | | 23 And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon |
| the mountain which is on the east side of the city. | | the mountain which is on the east side of the city. |
| 24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of | | 24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of |
| God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went | | God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went |
| up from me. | | up from me. |
| 25 Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shew | | 25 Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shew |
| ed me. | | ed me. |
| | | |
| ## Chapter 12 | | ## Chapter 12 |
| | | |
| 1 The word of the LORD also came unto me, saying, | | 1 The word of the LORD also came unto me, saying, |
| 2 Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes | | 2 Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes |
| to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebell | | to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebell |
| ious house. | | ious house. |
| 3 Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day | | 3 Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day |
| in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their | | in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their |
| sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house. | | sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house. |
| 4 Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for remo | | 4 Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for remo |
| ving: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into | | ving: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into |
| captivity. | | captivity. |
| 5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. | | 5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. |
| 6 In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in th | | 6 In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in th |
| e twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have | | e twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have |
| set thee for a sign unto the house of Israel. | | set thee for a sign unto the house of Israel. |
| 7 And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for | | 7 And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for |
| captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought | | captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought |
| it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight. | | it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight. |
| 8 And in the morning came the word of the LORD unto me, saying, | | 8 And in the morning came the word of the LORD unto me, saying, |
| 9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee | | 9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee |
| , What doest thou? | | , What doest thou? |
| 10 Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the princ | | 10 Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the princ |
| e in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. | | e in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. |
| 11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they | | 11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they |
| shall remove and go into captivity. | | shall remove and go into captivity. |
| 12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twiligh | | 12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twiligh |
| t, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he | | t, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he |
| shall cover his face, that he see not the ground with his eyes. | | shall cover his face, that he see not the ground with his eyes. |
| 13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I | | 13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I |
| will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, | | will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, |
| though he shall die there. | | though he shall die there. |
| 14 And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and | | 14 And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and |
| all his bands; and I will draw out the sword after them. | | all his bands; and I will draw out the sword after them. |
| 15 And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the n | | 15 And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the n |
| ations, and disperse them in the countries. | | ations, and disperse them in the countries. |
| 16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from | | 16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from |
| the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen w | | the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen w |
| hither they come; and they shall know that I am the LORD. | | hither they come; and they shall know that I am the LORD. |
| 17 Moreover the word of the LORD came to me, saying, | | 17 Moreover the word of the LORD came to me, saying, |
| 18 Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling an | | 18 Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling an |
| d with carefulness; | | d with carefulness; |
| 19 And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitan | | 19 And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitan |
| ts of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with care | | ts of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with care |
| fulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate | | fulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate |
| from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein | | from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein |
| . | | . |
| 20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be | | 20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be |
| desolate; and ye shall know that I am the LORD. | | desolate; and ye shall know that I am the LORD. |
| 21 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 21 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 22 Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, | | 22 Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, |
| The days are prolonged, and every vision faileth? | | The days are prolonged, and every vision faileth? |
| 23 Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cea | | 23 Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cea |
| se, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The | | se, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The |
| days are at hand, and the effect of every vision. | | days are at hand, and the effect of every vision. |
| 24 For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within t | | 24 For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within t |
| he house of Israel. | | he house of Israel. |
| 25 For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come t | | 25 For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come t |
| o pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, wil | | o pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, wil |
| l I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD. | | l I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD. |
| 26 Again the word of the LORD came to me, saying, | | 26 Again the word of the LORD came to me, saying, |
| 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth | | 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth |
| is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. | | is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. |
| 28 Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my word | | 28 Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my word |
| s be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith t | | s be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith t |
| he Lord GOD. | | he Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 13 | | ## Chapter 13 |
| | | |
| 1 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say tho | | 2 Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say tho |
| u unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD; | | u unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD; |
| 3 Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own | | 3 Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own |
| spirit, and have seen nothing! | | spirit, and have seen nothing! |
| 4 O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts. | | 4 O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts. |
| 5 Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of | | 5 Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of |
| Israel to stand in the battle in the day of the LORD. | | Israel to stand in the battle in the day of the LORD. |
| 6 They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LO | | 6 They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LO |
| RD hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm | | RD hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm |
| the word. | | the word. |
| 7 Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whe | | 7 Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whe |
| reas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken? | | reas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken? |
| 8 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lie | | 8 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lie |
| s, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD. | | s, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD. |
| 9 And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies | | 9 And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies |
| : they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written | | : they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written |
| in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of | | in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of |
| Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD. | | Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD. |
| 10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there w | | 10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there w |
| as no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered | | as no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered |
| mortar: | | mortar: |
| 11 Say unto them which daub it with untempered mortar, that it shall fall: there | | 11 Say unto them which daub it with untempered mortar, that it shall fall: there |
| shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a s | | shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a s |
| tormy wind shall rend it. | | tormy wind shall rend it. |
| 12 Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daub | | 12 Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daub |
| ing wherewith ye have daubed it? | | ing wherewith ye have daubed it? |
| 13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in | | 13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in |
| my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hails | | my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hails |
| tones in my fury to consume it. | | tones in my fury to consume it. |
| 14 So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and | | 14 So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and |
| bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered | | bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered |
| , and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall | | , and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall |
| know that I am the LORD. | | know that I am the LORD. |
| 15 Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed | | 15 Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed |
| it with untempered mortar, and will say unto you, The wall is no more, neither | | it with untempered mortar, and will say unto you, The wall is no more, neither |
| they that daubed it; | | they that daubed it; |
| 16 To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which | | 16 To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which |
| see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD. | | see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD. |
| 17 Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, | | 17 Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, |
| which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them, | | which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them, |
| 18 And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all ar | | 18 And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all ar |
| mholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye | | mholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye |
| hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto yo | | hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto yo |
| u? | | u? |
| 19 And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces | | 19 And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces |
| of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive tha | | of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive tha |
| t should not live, by your lying to my people that hear your lies? | | t should not live, by your lying to my people that hear your lies? |
| 20 Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewi | | 20 Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewi |
| th ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms | | th ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms |
| , and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly. | | , and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly. |
| 21 Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and | | 21 Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and |
| they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the | | they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the |
| LORD. | | LORD. |
| 22 Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have no | | 22 Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have no |
| t made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return | | t made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return |
| from his wicked way, by promising him life: | | from his wicked way, by promising him life: |
| 23 Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will del | | 23 Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will del |
| iver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD. | | iver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD. |
| | | |
| ## Chapter 14 | | ## Chapter 14 |
| | | |
| 1 Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. | | 1 Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. |
| 2 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 2 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 3 Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stum | | 3 Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stum |
| blingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all b | | blingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all b |
| y them? | | y them? |
| 4 Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every m | | 4 Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every m |
| an of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth th | | an of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth th |
| e stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I t | | e stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I t |
| he LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols; | | he LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols; |
| 5 That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all e | | 5 That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all e |
| stranged from me through their idols. | | stranged from me through their idols. |
| 6 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and t | | 6 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and t |
| urn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominati | | urn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominati |
| ons. | | ons. |
| 7 For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Is | | 7 For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Is |
| rael, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, a | | rael, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, a |
| nd putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a p | | nd putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a p |
| rophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself: | | rophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself: |
| 8 And I will set my face against that man, and will make him a sign and a prover | | 8 And I will set my face against that man, and will make him a sign and a prover |
| b, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I | | b, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I |
| am the LORD. | | am the LORD. |
n | 9 And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have de | n | 9 And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have no |
| ceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy h | | t deceived that prophet; therefore, I will stretch out my hand upon him and will |
| im from the midst of my people Israel. | | destroy him from the midst of my people Israel. |
| 10 And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the p | | 10 And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the p |
| rophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him; | | rophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him; |
| 11 That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted a | | 11 That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted a |
| ny more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may | | ny more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may |
| be their God, saith the Lord GOD. | | be their God, saith the Lord GOD. |
| 12 The word of the LORD came again to me, saying, | | 12 The word of the LORD came again to me, saying, |
| 13 Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then | | 13 Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then |
| will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread ther | | will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread ther |
| eof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it: | | eof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it: |
| 14 Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should delive | | 14 Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should delive |
| r but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD. | | r but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD. |
| 15 If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so tha | | 15 If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so tha |
| t it be desolate, that no man may pass through because of the beasts: | | t it be desolate, that no man may pass through because of the beasts: |
| 16 Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall | | 16 Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall |
| deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land s | | deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land s |
| hall be desolate. | | hall be desolate. |
| 17 Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so | | 17 Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so |
| that I cut off man and beast from it: | | that I cut off man and beast from it: |
| 18 Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall | | 18 Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall |
| deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves. | | deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves. |
| 19 Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blo | | 19 Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blo |
| od, to cut off from it man and beast: | | od, to cut off from it man and beast: |
| 20 Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they | | 20 Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they |
| shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls | | shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls |
| by their righteousness. | | by their righteousness. |
| 21 For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments | | 21 For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments |
| upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pesti | | upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pesti |
| lence, to cut off from it man and beast? | | lence, to cut off from it man and beast? |
| 22 Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, bot | | 22 Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, bot |
| h sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see t | | h sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see t |
| heir way and their doings: and ye shall be comforted concerning the evil that I | | heir way and their doings: and ye shall be comforted concerning the evil that I |
| have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it. | | have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it. |
| 23 And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye s | | 23 And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye s |
| hall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith t | | hall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith t |
| he Lord GOD. | | he Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 15 | | ## Chapter 15 |
| | | |
| 1 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which i | | 2 Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which i |
| s among the trees of the forest? | | s among the trees of the forest? |
| 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to ha | | 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to ha |
| ng any vessel thereon? | | ng any vessel thereon? |
| 4 Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of | | 4 Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of |
| it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work? | | it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work? |
| 5 Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be | | 5 Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be |
| meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned? | | meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned? |
| 6 Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the for | | 6 Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the for |
| est, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of | | est, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of |
| Jerusalem. | | Jerusalem. |
| 7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and anot | | 7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and anot |
| her fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my | | her fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my |
| face against them. | | face against them. |
| 8 And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, sai | | 8 And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, sai |
| th the Lord GOD. | | th the Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 16 | | ## Chapter 16 |
| | | |
| 1 Again the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 Again the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, | | 2 Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, |
| 3 And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is | | 3 And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is |
| of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite. | | of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite. |
| 4 And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neit | | 4 And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neit |
| her wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor s | | her wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor s |
| waddled at all. | | waddled at all. |
n | 5 None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon th | n | 5 None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon th |
| ee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in t | | ee; but thou wast cast out in the open field, to the loathing of thy person, in |
| he day that thou wast born. | | the day that thou wast born. |
| 6 And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said un | | 6 And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said un |
| to thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast | | to thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast |
| in thy blood, Live. | | in thy blood, Live. |
| 7 I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increase | | 7 I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increase |
| d and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fas | | d and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fas |
| hioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare. | | hioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare. |
| 8 Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time | | 8 Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time |
| of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I swa | | of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I swa |
| re unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and tho | | re unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and tho |
| u becamest mine. | | u becamest mine. |
n | 9 Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from the | n | 9 Then washed I thee with water; yea, I thoroughly washed away thy blood from th |
| e, and I anointed thee with oil. | | ee, and I anointed thee with oil. |
| 10 I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, an | | 10 I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, an |
| d I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk. | | d I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk. |
| 11 I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a | | 11 I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a |
| chain on thy neck. | | chain on thy neck. |
| 12 And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautifu | | 12 And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautifu |
| l crown upon thine head. | | l crown upon thine head. |
| 13 Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen | | 13 Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen |
| , and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: a | | , and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: a |
| nd thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom. | | nd thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom. |
| 14 And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfec | | 14 And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfec |
| t through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD. | | t through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD. |
| 15 But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of | | 15 But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of |
| thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his i | | thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his i |
| t was. | | t was. |
| 16 And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers | | 16 And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers |
| colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, nei | | colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, nei |
| ther shall it be so. | | ther shall it be so. |
| 17 Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had | | 17 Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had |
| given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with | | given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with |
| them, | | them, |
| 18 And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set min | | 18 And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set min |
| e oil and mine incense before them. | | e oil and mine incense before them. |
| 19 My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I f | | 19 My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I f |
| ed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, | | ed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, |
| saith the Lord GOD. | | saith the Lord GOD. |
n | 20 Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unt | n | 20 Moreover, thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast born unt |
| o me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy wh | | o me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy wh |
| oredoms a small matter, | | oredoms a small matter, |
| 21 That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass th | | 21 That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass th |
| rough the fire for them? | | rough the fire for them? |
| 22 And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the | | 22 And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the |
| days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood | | days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood |
| . | | . |
| 23 And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the | | 23 And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the |
| Lord GOD;) | | Lord GOD;) |
| 24 That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an h | | 24 That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an h |
| igh place in every street. | | igh place in every street. |
| 25 Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy be | | 25 Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy be |
| auty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and m | | auty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and m |
| ultiplied thy whoredoms. | | ultiplied thy whoredoms. |
| 26 Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great | | 26 Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great |
| of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger. | | of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger. |
| 27 Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished | | 27 Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished |
| thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, t | | thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, t |
| he daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way. | | he daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way. |
| 28 Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatia | | 28 Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatia |
| ble; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfi | | ble; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfi |
| ed. | | ed. |
| 29 Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chal | | 29 Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chal |
| dea; and yet thou wast not satisfied herewith. | | dea; and yet thou wast not satisfied herewith. |
| 30 How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these thin | | 30 How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these thin |
| gs, the work of an imperious whorish woman; | | gs, the work of an imperious whorish woman; |
| 31 In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makes | | 31 In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makes |
| t thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou | | t thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou |
| scornest hire; | | scornest hire; |
| 32 But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her | | 32 But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her |
| husband! | | husband! |
| 33 They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, a | | 33 They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, a |
| nd hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom. | | nd hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom. |
| 34 And the contrary is in thee from other women in thy whoredoms, whereas none f | | 34 And the contrary is in thee from other women in thy whoredoms, whereas none f |
| olloweth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no rewa | | olloweth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no rewa |
| rd is given unto thee, therefore thou art contrary. | | rd is given unto thee, therefore thou art contrary. |
| 35 Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD: | | 35 Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD: |
| 36 Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy naked | | 36 Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy naked |
| ness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of | | ness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of |
| thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto | | thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto |
| them; | | them; |
| 37 Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken ple | | 37 Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken ple |
| asure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I | | asure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I |
| will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness | | will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness |
| unto them, that they may see all thy nakedness. | | unto them, that they may see all thy nakedness. |
| 38 And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; | | 38 And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; |
| and I will give thee blood in fury and jealousy. | | and I will give thee blood in fury and jealousy. |
| 39 And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine em | | 39 And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine em |
| inent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of | | inent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of |
| thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare. | | thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare. |
| 40 They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee wi | | 40 They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee wi |
| th stones, and thrust thee through with their swords. | | th stones, and thrust thee through with their swords. |
| 41 And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee i | | 41 And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee i |
| n the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlo | | n the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlo |
| t, and thou also shalt give no hire any more. | | t, and thou also shalt give no hire any more. |
| 42 So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from | | 42 So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from |
| thee, and I will be quiet, and will be no more angry. | | thee, and I will be quiet, and will be no more angry. |
| 43 Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me i | | 43 Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me i |
| n all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine | | n all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine |
| head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thin | | head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thin |
| e abominations. | | e abominations. |
| 44 Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, sa | | 44 Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, sa |
| ying, As is the mother, so is her daughter. | | ying, As is the mother, so is her daughter. |
n | 45 Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; an | n | 45 Thou art thy mother's daughter, that loatheth her husband and her children; a |
| d thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their chil | | nd thou art the sister of thy sisters, which loathed their husbands and their ch |
| dren: your mother was an Hittite, and your father an Amorite. | | ildren; your mother was a Hittite, and your father an Amorite. |
| 46 And thine elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy le | | 46 And thine elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy le |
| ft hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and h | | ft hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and h |
| er daughters. | | er daughters. |
| 47 Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: | | 47 Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: |
| but, as if that were a very little thing, thou wast corrupted more than they in | | but, as if that were a very little thing, thou wast corrupted more than they in |
| all thy ways. | | all thy ways. |
| 48 As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her da | | 48 As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her da |
| ughters, as thou hast done, thou and thy daughters. | | ughters, as thou hast done, thou and thy daughters. |
| 49 Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, a | | 49 Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, a |
| nd abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she streng | | nd abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she streng |
| then the hand of the poor and needy. | | then the hand of the poor and needy. |
| 50 And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took | | 50 And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took |
| them away as I saw good. | | them away as I saw good. |
| 51 Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thi | | 51 Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thi |
| ne abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abom | | ne abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abom |
| inations which thou hast done. | | inations which thou hast done. |
| 52 Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins t | | 52 Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins t |
| hat thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than | | hat thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than |
| thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justif | | thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justif |
| ied thy sisters. | | ied thy sisters. |
| 53 When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daug | | 53 When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daug |
| hters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again t | | hters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again t |
| he captivity of thy captives in the midst of them: | | he captivity of thy captives in the midst of them: |
| 54 That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that t | | 54 That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that t |
| hou hast done, in that thou art a comfort unto them. | | hou hast done, in that thou art a comfort unto them. |
| 55 When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estat | | 55 When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estat |
| e, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou | | e, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou |
| and thy daughters shall return to your former estate. | | and thy daughters shall return to your former estate. |
| 56 For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, | | 56 For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
| 57 Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the d | | 57 Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the d |
| aughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philis | | aughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philis |
| tines, which despise thee round about. | | tines, which despise thee round about. |
| 58 Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD. | | 58 Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD. |
| 59 For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, wh | | 59 For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, wh |
| ich hast despised the oath in breaking the covenant. | | ich hast despised the oath in breaking the covenant. |
| 60 Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, | | 60 Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, |
| and I will establish unto thee an everlasting covenant. | | and I will establish unto thee an everlasting covenant. |
| 61 Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive th | | 61 Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive th |
| y sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daugh | | y sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daugh |
| ters, but not by thy covenant. | | ters, but not by thy covenant. |
| 62 And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the | | 62 And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the |
| LORD: | | LORD: |
| 63 That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any mo | | 63 That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any mo |
| re because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast d | | re because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast d |
| one, saith the Lord GOD. | | one, saith the Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 17 | | ## Chapter 17 |
| | | |
| 1 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; | | 2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; |
| 3 And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, | | 3 And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, |
| full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the high | | full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the high |
| est branch of the cedar: | | est branch of the cedar: |
| 4 He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traff | | 4 He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traff |
| ick; he set it in a city of merchants. | | ick; he set it in a city of merchants. |
| 5 He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he p | | 5 He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he p |
| laced it by great waters, and set it as a willow tree. | | laced it by great waters, and set it as a willow tree. |
| 6 And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned | | 6 And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned |
| toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brou | | toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brou |
| ght forth branches, and shot forth sprigs. | | ght forth branches, and shot forth sprigs. |
| 7 There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, be | | 7 There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, be |
| hold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches towar | | hold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches towar |
| d him, that he might water it by the furrows of her plantation. | | d him, that he might water it by the furrows of her plantation. |
| 8 It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branc | | 8 It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branc |
| hes, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine. | | hes, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine. |
| 9 Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the | | 9 Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the |
| roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in | | roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in |
| all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck | | all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck |
| it up by the roots thereof. | | it up by the roots thereof. |
| 10 Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, wh | | 10 Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, wh |
| en the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew. | | en the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew. |
| 11 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, | | 11 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, |
| 12 Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell the | | 12 Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell the |
| m, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king the | | m, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king the |
| reof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon; | | reof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon; |
| 13 And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath tak | | 13 And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath tak |
| en an oath of him: he hath also taken the mighty of the land: | | en an oath of him: he hath also taken the mighty of the land: |
| 14 That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by | | 14 That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by |
| keeping of his covenant it might stand. | | keeping of his covenant it might stand. |
| 15 But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they | | 15 But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they |
| might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that do | | might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that do |
| eth such things? or shall he break the covenant, and be delivered? | | eth such things? or shall he break the covenant, and be delivered? |
| 16 As I live, saith the Lord GOD, surely in the place where the king dwelleth th | | 16 As I live, saith the Lord GOD, surely in the place where the king dwelleth th |
| at made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with | | at made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with |
| him in the midst of Babylon he shall die. | | him in the midst of Babylon he shall die. |
| 17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in | | 17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in |
| the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons: | | the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons: |
| 18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given | | 18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given |
| his hand, and hath done all these things, he shall not escape. | | his hand, and hath done all these things, he shall not escape. |
| 19 Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath d | | 19 Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath d |
| espised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his | | espised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his |
| own head. | | own head. |
| 20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I w | | 20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I w |
| ill bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he | | ill bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he |
| hath trespassed against me. | | hath trespassed against me. |
| 21 And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they th | | 21 And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they th |
| at remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD | | at remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD |
| have spoken it. | | have spoken it. |
| 22 Thus saith the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high c | | 22 Thus saith the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high c |
| edar, and will set it; I will crop off from the top of his young twigs a tender | | edar, and will set it; I will crop off from the top of his young twigs a tender |
| one, and will plant it upon an high mountain and eminent: | | one, and will plant it upon an high mountain and eminent: |
| 23 In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring f | | 23 In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring f |
| orth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all | | orth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all |
| fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell. | | fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell. |
| 24 And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down t | | 24 And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down t |
| he high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have | | he high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have |
| made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done it. | | made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done it. |
| | | |
| ## Chapter 18 | | ## Chapter 18 |
| | | |
| 1 The word of the LORD came unto me again, saying, | | 1 The word of the LORD came unto me again, saying, |
| 2 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, | | 2 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, |
| The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? | | The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? |
| 3 As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this | | 3 As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this |
| proverb in Israel. | | proverb in Israel. |
| 4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the | | 4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the |
| son is mine: the soul that sinneth, it shall die. | | son is mine: the soul that sinneth, it shall die. |
| 5 But if a man be just, and do that which is lawful and right, | | 5 But if a man be just, and do that which is lawful and right, |
| 6 And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the | | 6 And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the |
| idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither | | idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither |
| hath come near to a menstruous woman, | | hath come near to a menstruous woman, |
| 7 And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath s | | 7 And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath s |
| poiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered th | | poiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered th |
| e naked with a garment; | | e naked with a garment; |
| 8 He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that | | 8 He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that |
| hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man | | hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man |
| and man, | | and man, |
| 9 Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is j | | 9 Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is j |
| ust, he shall surely live, saith the Lord GOD. | | ust, he shall surely live, saith the Lord GOD. |
| 10 If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the li | | 10 If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the li |
| ke to any one of these things, | | ke to any one of these things, |
| 11 And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountain | | 11 And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountain |
| s, and defiled his neighbour's wife, | | s, and defiled his neighbour's wife, |
| 12 Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restore | | 12 Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restore |
| d the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abominati | | d the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abominati |
| on, | | on, |
| 13 Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he | | 13 Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he |
| shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his bl | | shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his bl |
| ood shall be upon him. | | ood shall be upon him. |
| 14 Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath do | | 14 Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath do |
| ne, and considereth, and doeth not such like, | | ne, and considereth, and doeth not such like, |
| 15 That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to th | | 15 That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to th |
| e idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife, | | e idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife, |
| 16 Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoi | | 16 Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoi |
| led by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the na | | led by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the na |
| ked with a garment, | | ked with a garment, |
| 17 That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor | | 17 That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor |
| increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not d | | increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not d |
| ie for the iniquity of his father, he shall surely live. | | ie for the iniquity of his father, he shall surely live. |
| 18 As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by viole | | 18 As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by viole |
| nce, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in h | | nce, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in h |
| is iniquity. | | is iniquity. |
| 19 Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the s | | 19 Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the s |
| on hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and | | on hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and |
| hath done them, he shall surely live. | | hath done them, he shall surely live. |
| 20 The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of t | | 20 The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of t |
| he father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousn | | he father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousn |
| ess of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall b | | ess of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall b |
| e upon him. | | e upon him. |
| 21 But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and kee | | 21 But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and kee |
| p all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, | | p all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, |
| he shall not die. | | he shall not die. |
| 22 All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned un | | 22 All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned un |
| to him: in his righteousness that he hath done he shall live. | | to him: in his righteousness that he hath done he shall live. |
| 23 Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: an | | 23 Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: an |
| d not that he should return from his ways, and live? | | d not that he should return from his ways, and live? |
| 24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth in | | 24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth in |
| iquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, s | | iquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, s |
| hall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in | | hall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in |
| his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in th | | his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in th |
| em shall he die. | | em shall he die. |
| 25 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is | | 25 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is |
| not my way equal? are not your ways unequal? | | not my way equal? are not your ways unequal? |
| 26 When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniq | | 26 When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniq |
| uity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die. | | uity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die. |
| 27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath comm | | 27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath comm |
| itted, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. | | itted, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. |
| 28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he | | 28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he |
| hath committed, he shall surely live, he shall not die. | | hath committed, he shall surely live, he shall not die. |
| 29 Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of I | | 29 Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of I |
| srael, are not my ways equal? are not your ways unequal? | | srael, are not my ways equal? are not your ways unequal? |
| 30 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his way | | 30 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his way |
| s, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; | | s, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; |
| so iniquity shall not be your ruin. | | so iniquity shall not be your ruin. |
| 31 Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and | | 31 Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and |
| make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel? | | make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel? |
n | 32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wh | n | 32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wh |
| erefore turn yourselves, and live ye. | | erefore, turn ye and live. |
| | | |
| ## Chapter 19 | | ## Chapter 19 |
| | | |
| 1 Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel, | | 1 Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel, |
| 2 And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourishe | | 2 And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourishe |
| d her whelps among young lions. | | d her whelps among young lions. |
| 3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned t | | 3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned t |
| o catch the prey; it devoured men. | | o catch the prey; it devoured men. |
| 4 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him | | 4 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him |
| with chains unto the land of Egypt. | | with chains unto the land of Egypt. |
| 5 Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took ano | | 5 Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took ano |
| ther of her whelps, and made him a young lion. | | ther of her whelps, and made him a young lion. |
| 6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned t | | 6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned t |
| o catch the prey, and devoured men. | | o catch the prey, and devoured men. |
| 7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the la | | 7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the la |
| nd was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring. | | nd was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring. |
| 8 Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread | | 8 Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread |
| their net over him: he was taken in their pit. | | their net over him: he was taken in their pit. |
| 9 And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: th | | 9 And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: th |
| ey brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mount | | ey brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mount |
| ains of Israel. | | ains of Israel. |
| 10 Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitf | | 10 Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitf |
| ul and full of branches by reason of many waters. | | ul and full of branches by reason of many waters. |
| 11 And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stat | | 11 And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stat |
| ure was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with th | | ure was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with th |
| e multitude of her branches. | | e multitude of her branches. |
| 12 But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east | | 12 But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east |
| wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire con | | wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire con |
| sumed them. | | sumed them. |
| 13 And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground. | | 13 And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground. |
| 14 And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, | | 14 And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, |
| so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, | | so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, |
| and shall be for a lamentation. | | and shall be for a lamentation. |
| | | |
| ## Chapter 20 | | ## Chapter 20 |
| | | |
| 1 And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of | | 1 And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of |
| the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and | | the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and |
| sat before me. | | sat before me. |
| 2 Then came the word of the LORD unto me, saying, | | 2 Then came the word of the LORD unto me, saying, |
| 3 Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the | | 3 Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the |
| Lord GOD; Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will n | | Lord GOD; Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will n |
| ot be inquired of by you. | | ot be inquired of by you. |
| 4 Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the | | 4 Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the |
| abominations of their fathers: | | abominations of their fathers: |
| 5 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, an | | 5 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, an |
| d lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known | | d lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known |
| unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I | | unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I |
| am the LORD your God; | | am the LORD your God; |
| 6 In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the la | | 6 In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the la |
| nd of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, | | nd of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, |
| which is the glory of all lands: | | which is the glory of all lands: |
| 7 Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, an | | 7 Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, an |
| d defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God. | | d defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God. |
| 8 But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not ever | | 8 But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not ever |
| y man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the ido | | y man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the ido |
| ls of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my an | | ls of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my an |
| ger against them in the midst of the land of Egypt. | | ger against them in the midst of the land of Egypt. |
| 9 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the he | | 9 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the he |
| athen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in br | | athen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in br |
| inging them forth out of the land of Egypt. | | inging them forth out of the land of Egypt. |
| 10 Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought the | | 10 Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought the |
| m into the wilderness. | | m into the wilderness. |
| 11 And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, | | 11 And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, |
| he shall even live in them. | | he shall even live in them. |
| 12 Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that | | 12 Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that |
| they might know that I am the LORD that sanctify them. | | they might know that I am the LORD that sanctify them. |
| 13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked no | | 13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked no |
| t in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall ev | | t in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall ev |
| en live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pou | | en live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pou |
| r out my fury upon them in the wilderness, to consume them. | | r out my fury upon them in the wilderness, to consume them. |
| 14 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the h | | 14 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the h |
| eathen, in whose sight I brought them out. | | eathen, in whose sight I brought them out. |
| 15 Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not br | | 15 Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not br |
| ing them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, whic | | ing them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, whic |
| h is the glory of all lands; | | h is the glory of all lands; |
| 16 Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but pollut | | 16 Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but pollut |
| ed my sabbaths: for their heart went after their idols. | | ed my sabbaths: for their heart went after their idols. |
| 17 Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an | | 17 Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an |
| end of them in the wilderness. | | end of them in the wilderness. |
| 18 But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes | | 18 But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes |
| of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with th | | of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with th |
| eir idols: | | eir idols: |
| 19 I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do th | | 19 I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do th |
| em; | | em; |
| 20 And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye | | 20 And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye |
| may know that I am the LORD your God. | | may know that I am the LORD your God. |
| 21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statu | | 21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statu |
| tes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live | | tes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live |
| in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon | | in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon |
| them, to accomplish my anger against them in the wilderness. | | them, to accomplish my anger against them in the wilderness. |
| 22 Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it sh | | 22 Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it sh |
| ould not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them | | ould not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them |
| forth. | | forth. |
| 23 I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter | | 23 I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter |
| them among the heathen, and disperse them through the countries; | | them among the heathen, and disperse them through the countries; |
| 24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and | | 24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and |
| had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. | | had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. |
| 25 Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby | | 25 Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby |
| they should not live; | | they should not live; |
| 26 And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through t | | 26 And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through t |
| he fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end t | | he fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end t |
| hat they might know that I am the LORD. | | hat they might know that I am the LORD. |
| 27 Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thu | | 27 Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thu |
| s saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they | | s saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they |
| have committed a trespass against me. | | have committed a trespass against me. |
| 28 For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine han | | 28 For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine han |
| d to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, an | | d to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, an |
| d they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation | | d they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation |
| of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there | | of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there |
| their drink offerings. | | their drink offerings. |
| 29 Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name t | | 29 Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name t |
| hereof is called Bamah unto this day. | | hereof is called Bamah unto this day. |
n | 30 Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye pollu | n | 30 Wherefore, say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Ye are poll |
| ted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abomina | | uted after the manner of your fathers, and ye commit whoredom after their abomin |
| tions? | | ations. |
| 31 For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire | | 31 For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire |
| , ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be | | , ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be |
| inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not | | inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not |
| be inquired of by you. | | be inquired of by you. |
| 32 And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We wil | | 32 And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We wil |
| l be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone. | | l be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone. |
| 33 As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretche | | 33 As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretche |
| d out arm, and with fury poured out, will I rule over you: | | d out arm, and with fury poured out, will I rule over you: |
| 34 And I will bring you out from the people, and will gather you out of the coun | | 34 And I will bring you out from the people, and will gather you out of the coun |
| tries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm | | tries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm |
| , and with fury poured out. | | , and with fury poured out. |
| 35 And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plea | | 35 And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plea |
| d with you face to face. | | d with you face to face. |
| 36 Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, s | | 36 Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, s |
| o will I plead with you, saith the Lord GOD. | | o will I plead with you, saith the Lord GOD. |
| 37 And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bon | | 37 And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bon |
| d of the covenant: | | d of the covenant: |
| 38 And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress agai | | 38 And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress agai |
| nst me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they | | nst me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they |
| shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD. | | shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD. |
| 39 As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every | | 39 As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every |
| one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute | | one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute |
| ye my holy name no more with your gifts, and with your idols. | | ye my holy name no more with your gifts, and with your idols. |
| 40 For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the | | 40 For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the |
| Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve m | | Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve m |
| e: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the fi | | e: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the fi |
| rstfruits of your oblations, with all your holy things. | | rstfruits of your oblations, with all your holy things. |
| 41 I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the peopl | | 41 I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the peopl |
| e, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I wil | | e, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I wil |
| l be sanctified in you before the heathen. | | l be sanctified in you before the heathen. |
| 42 And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of | | 42 And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of |
| Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your | | Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your |
| fathers. | | fathers. |
n | 43 And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have b | n | 43 And there shall ye remember your ways and all your doings wherein ye have bee |
| een defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils | | n defiled; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils t |
| that ye have committed. | | hat ye have committed. |
| 44 And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my nam | | 44 And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my nam |
| e's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doing | | e's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doing |
| s, O ye house of Israel, saith the Lord GOD. | | s, O ye house of Israel, saith the Lord GOD. |
| 45 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, | | 45 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, |
| 46 Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south | | 46 Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south |
| , and prophesy against the forest of the south field; | | , and prophesy against the forest of the south field; |
| 47 And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the | | 47 And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the |
| Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green | | Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green |
| tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and | | tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and |
| all faces from the south to the north shall be burned therein. | | all faces from the south to the north shall be burned therein. |
| 48 And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quen | | 48 And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quen |
| ched. | | ched. |
| 49 Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables? | | 49 Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables? |
| | | |
| ## Chapter 21 | | ## Chapter 21 |
| | | |
| 1 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy p | | 2 Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy p |
| laces, and prophesy against the land of Israel, | | laces, and prophesy against the land of Israel, |
| 3 And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, | | 3 And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, |
| and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the | | and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the |
| righteous and the wicked. | | righteous and the wicked. |
| 4 Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, theref | | 4 Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, theref |
| ore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south t | | ore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south t |
| o the north: | | o the north: |
| 5 That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his s | | 5 That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his s |
| heath: it shall not return any more. | | heath: it shall not return any more. |
| 6 Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitt | | 6 Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitt |
| erness sigh before their eyes. | | erness sigh before their eyes. |
| 7 And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou sh | | 7 And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou sh |
| alt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and | | alt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and |
| all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be | | all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be |
| weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord G | | weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord G |
| OD. | | OD. |
| 8 Again the word of the LORD came unto me, saying, | | 8 Again the word of the LORD came unto me, saying, |
| 9 Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is s | | 9 Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is s |
| harpened, and also furbished: | | harpened, and also furbished: |
| 10 It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter | | 10 It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter |
| : should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree. | | : should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree. |
| 11 And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is s | | 11 And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is s |
| harpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer. | | harpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer. |
| 12 Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon al | | 12 Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon al |
| l the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: | | l the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: |
| smite therefore upon thy thigh. | | smite therefore upon thy thigh. |
| 13 Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall b | | 13 Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall b |
| e no more, saith the Lord GOD. | | e no more, saith the Lord GOD. |
| 14 Thou therefore, son of man, prophesy, and smite thine hands together, and let | | 14 Thou therefore, son of man, prophesy, and smite thine hands together, and let |
| the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it is the sword of | | the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it is the sword of |
| the great men that are slain, which entereth into their privy chambers. | | the great men that are slain, which entereth into their privy chambers. |
| 15 I have set the point of the sword against all their gates, that their heart m | | 15 I have set the point of the sword against all their gates, that their heart m |
| ay faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up | | ay faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up |
| for the slaughter. | | for the slaughter. |
| 16 Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whitherso | | 16 Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whitherso |
| ever thy face is set. | | ever thy face is set. |
| 17 I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I th | | 17 I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I th |
| e LORD have said it. | | e LORD have said it. |
| 18 The word of the LORD came unto me again, saying, | | 18 The word of the LORD came unto me again, saying, |
| 19 Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of B | | 19 Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of B |
| abylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a | | abylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a |
| place, choose it at the head of the way to the city. | | place, choose it at the head of the way to the city. |
| 20 Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Ju | | 20 Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Ju |
| dah in Jerusalem the defenced. | | dah in Jerusalem the defenced. |
| 21 For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the t | | 21 For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the t |
| wo ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, | | wo ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, |
| he looked in the liver. | | he looked in the liver. |
| 22 At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to o | | 22 At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to o |
| pen the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint b | | pen the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint b |
| attering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort. | | attering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort. |
| 23 And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that | | 23 And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that |
| have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be | | have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be |
| taken. | | taken. |
| 24 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be r | | 24 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be r |
| emembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doing | | emembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doing |
| s your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall | | s your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall |
| be taken with the hand. | | be taken with the hand. |
| 25 And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity s | | 25 And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity s |
| hall have an end, | | hall have an end, |
| 26 Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shal | | 26 Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shal |
| l not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high. | | l not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high. |
| 27 I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he co | | 27 I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he co |
| me whose right it is; and I will give it him. | | me whose right it is; and I will give it him. |
| 28 And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning th | | 28 And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning th |
| e Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword | | e Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword |
| is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glitterin | | is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glitterin |
| g: | | g: |
n | 29 Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to brin | n | 29 While they see vanity unto thee, while they divine a lie unto thee, to bring |
| g thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, | | thee upon the necks of them that are slain of the wicked whose day is come, when |
| when their iniquity shall have an end. | | their iniquity shall have an end. |
| 30 Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place wh | | 30 Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place wh |
| ere thou wast created, in the land of thy nativity. | | ere thou wast created, in the land of thy nativity. |
n | 31 And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in t | n | 31 And I will pour out mine indignation upon thee; I will blow against thee in t |
| he fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful | | he fire of my wrath and deliver thee into the hand of brutish men, and skillful |
| to destroy. | | to destroy. |
| 32 Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the la | | 32 Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the la |
| nd; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it. | | nd; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it. |
| | | |
| ## Chapter 22 | | ## Chapter 22 |
| | | |
| 1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, t | | 2 Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, t |
| hou shalt shew her all her abominations. | | hou shalt shew her all her abominations. |
| 3 Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst o | | 3 Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst o |
| f it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself | | f it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself |
| . | | . |
| 4 Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thys | | 4 Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thys |
| elf in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw n | | elf in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw n |
| ear, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unt | | ear, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unt |
| o the heathen, and a mocking to all countries. | | o the heathen, and a mocking to all countries. |
| 5 Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which ar | | 5 Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which ar |
| t infamous and much vexed. | | t infamous and much vexed. |
| 6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed b | | 6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed b |
| lood. | | lood. |
| 7 In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have th | | 7 In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have th |
| ey dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless | | ey dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless |
| and the widow. | | and the widow. |
| 8 Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths. | | 8 Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths. |
| 9 In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the | | 9 In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the |
| mountains: in the midst of thee they commit lewdness. | | mountains: in the midst of thee they commit lewdness. |
| 10 In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humb | | 10 In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humb |
| led her that was set apart for pollution. | | led her that was set apart for pollution. |
| 11 And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hat | | 11 And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hat |
| h lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his siste | | h lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his siste |
| r, his father's daughter. | | r, his father's daughter. |
| 12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increa | | 12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increa |
| se, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgo | | se, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgo |
| tten me, saith the Lord GOD. | | tten me, saith the Lord GOD. |
| 13 Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou h | | 13 Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou h |
| ast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee. | | ast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee. |
| 14 Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shal | | 14 Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shal |
| l deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it. | | l deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it. |
| 15 And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries | | 15 And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries |
| , and will consume thy filthiness out of thee. | | , and will consume thy filthiness out of thee. |
| 16 And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, | | 16 And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, |
| and thou shalt know that I am the LORD. | | and thou shalt know that I am the LORD. |
| 17 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 17 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 18 Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, an | | 18 Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, an |
| d tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross | | d tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross |
| of silver. | | of silver. |
| 19 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, t | | 19 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, t |
| herefore I will gather you into the midst of Jerusalem. | | herefore I will gather you into the midst of Jerusalem. |
| 20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst | | 20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst |
| of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in m | | of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in m |
| ine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you. | | ine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you. |
| 21 Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye sha | | 21 Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye sha |
| ll be melted in the midst thereof. | | ll be melted in the midst thereof. |
| 22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the | | 22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the |
| midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon y | | midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon y |
| ou. | | ou. |
| 23 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 23 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 24 Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained | | 24 Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained |
| upon in the day of indignation. | | upon in the day of indignation. |
| 25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring li | | 25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring li |
| on ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and | | on ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and |
| precious things; they have made her many widows in the midst thereof. | | precious things; they have made her many widows in the midst thereof. |
| 26 Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they ha | | 26 Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they ha |
| ve put no difference between the holy and profane, neither have they shewed diff | | ve put no difference between the holy and profane, neither have they shewed diff |
| erence between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbat | | erence between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbat |
| hs, and I am profaned among them. | | hs, and I am profaned among them. |
| 27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed b | | 27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed b |
| lood, and to destroy souls, to get dishonest gain. | | lood, and to destroy souls, to get dishonest gain. |
| 28 And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity, and | | 28 And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity, and |
| divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not | | divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not |
| spoken. | | spoken. |
| 29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have | | 29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have |
| vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully. | | vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully. |
| 30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand i | | 30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand i |
| n the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none | | n the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none |
| . | | . |
| 31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them | | 31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them |
| with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, sa | | with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, sa |
| ith the Lord GOD. | | ith the Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 23 | | ## Chapter 23 |
| | | |
| 1 The word of the LORD came again unto me, saying, | | 1 The word of the LORD came again unto me, saying, |
| 2 Son of man, there were two women, the daughters of one mother: | | 2 Son of man, there were two women, the daughters of one mother: |
| 3 And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth | | 3 And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth |
| : there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their vi | | : there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their vi |
| rginity. | | rginity. |
| 4 And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they | | 4 And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they |
| were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is | | were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is |
| Aholah, and Jerusalem Aholibah. | | Aholah, and Jerusalem Aholibah. |
| 5 And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, o | | 5 And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, o |
| n the Assyrians her neighbours, | | n the Assyrians her neighbours, |
| 6 Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young | | 6 Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young |
| men, horsemen riding upon horses. | | men, horsemen riding upon horses. |
| 7 Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen | | 7 Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen |
| men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defile | | men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defile |
| d herself. | | d herself. |
| 8 Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay w | | 8 Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay w |
| ith her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredo | | ith her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredo |
| m upon her. | | m upon her. |
| 9 Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of t | | 9 Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of t |
| he Assyrians, upon whom she doted. | | he Assyrians, upon whom she doted. |
| 10 These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and sle | | 10 These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and sle |
| w her with the sword: and she became famous among women; for they had executed j | | w her with the sword: and she became famous among women; for they had executed j |
| udgment upon her. | | udgment upon her. |
| 11 And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate | | 11 And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate |
| love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms. | | love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms. |
| 12 She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most | | 12 She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most |
| gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men. | | gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men. |
| 13 Then I saw that she was defiled, that they took both one way, | | 13 Then I saw that she was defiled, that they took both one way, |
| 14 And that she increased her whoredoms: for when she saw men portrayed upon the | | 14 And that she increased her whoredoms: for when she saw men portrayed upon the |
| wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion, | | wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion, |
| 15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their hea | | 15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their hea |
| ds, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chald | | ds, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chald |
| ea, the land of their nativity: | | ea, the land of their nativity: |
| 16 And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent mess | | 16 And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent mess |
| engers unto them into Chaldea. | | engers unto them into Chaldea. |
n | 17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her wi | n | 17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her wi |
| th their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated fr | | th their whoredom; and she was polluted with them, and her mind was alienated fr |
| om them. | | om me by them. |
| 18 So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind w | | 18 So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind w |
| as alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. | | as alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. |
| 19 Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her y | | 19 Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her y |
| outh, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. | | outh, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. |
| 20 For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and | | 20 For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and |
| whose issue is like the issue of horses. | | whose issue is like the issue of horses. |
| 21 Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy | | 21 Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy |
| teats by the Egyptians for the paps of thy youth. | | teats by the Egyptians for the paps of thy youth. |
n | 22 Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy l | n | 22 Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy l |
| overs against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them again | | overs against thee, by whom thy mind is alienated from me, and I will bring them |
| st thee on every side; | | against thee on every side; |
| 23 The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the | | 23 The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the |
| Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, grea | | Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, grea |
| t lords and renowned, all of them riding upon horses. | | t lords and renowned, all of them riding upon horses. |
| 24 And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with | | 24 And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with |
| an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helme | | an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helme |
| t round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee ac | | t round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee ac |
| cording to their judgments. | | cording to their judgments. |
| 25 And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with t | | 25 And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with t |
| hee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by | | hee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by |
| the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be | | the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be |
| devoured by the fire. | | devoured by the fire. |
| 26 They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels. | | 26 They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels. |
| 27 Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought fr | | 27 Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought fr |
| om the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor r | | om the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor r |
| emember Egypt any more. | | emember Egypt any more. |
n | 28 For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of the | n | 28 For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of the |
| m whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated: | | m whom thou hatest, into the hand of them by whom thy mind is alienated; |
| 29 And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, | | 29 And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, |
| and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be | | and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be |
| discovered, both thy lewdness and thy whoredoms. | | discovered, both thy lewdness and thy whoredoms. |
| 30 I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the | | 30 I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the |
| heathen, and because thou art polluted with their idols. | | heathen, and because thou art polluted with their idols. |
| 31 Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into | | 31 Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into |
| thine hand. | | thine hand. |
| 32 Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: | | 32 Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: |
| thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. | | thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. |
| 33 Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishmen | | 33 Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishmen |
| t and desolation, with the cup of thy sister Samaria. | | t and desolation, with the cup of thy sister Samaria. |
| 34 Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds the | | 34 Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds the |
| reof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD. | | reof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD. |
| 35 Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast m | | 35 Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast m |
| e behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms. | | e behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms. |
| 36 The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholib | | 36 The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholib |
| ah? yea, declare unto them their abominations; | | ah? yea, declare unto them their abominations; |
| 37 That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with thei | | 37 That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with thei |
| r idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they | | r idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they |
| bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them. | | bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them. |
| 38 Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the s | | 38 Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the s |
| ame day, and have profaned my sabbaths. | | ame day, and have profaned my sabbaths. |
| 39 For when they had slain their children to their idols, then they came the sam | | 39 For when they had slain their children to their idols, then they came the sam |
| e day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst | | e day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst |
| of mine house. | | of mine house. |
| 40 And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a mess | | 40 And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a mess |
| enger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst | | enger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst |
| thy eyes, and deckedst thyself with ornaments. | | thy eyes, and deckedst thyself with ornaments. |
| 41 And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou | | 41 And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou |
| hast set mine incense and mine oil. | | hast set mine incense and mine oil. |
| 42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of th | | 42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of th |
| e common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon | | e common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon |
| their hands, and beautiful crowns upon their heads. | | their hands, and beautiful crowns upon their heads. |
| 43 Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredo | | 43 Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredo |
| ms with her, and she with them? | | ms with her, and she with them? |
| 44 Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot | | 44 Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot |
| : so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women. | | : so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women. |
| 45 And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses | | 45 And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses |
| , and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, | | , and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, |
| and blood is in their hands. | | and blood is in their hands. |
| 46 For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will gi | | 46 For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will gi |
| ve them to be removed and spoiled. | | ve them to be removed and spoiled. |
| 47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their sw | | 47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their sw |
| ords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses w | | ords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses w |
| ith fire. | | ith fire. |
| 48 Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be ta | | 48 Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be ta |
| ught not to do after your lewdness. | | ught not to do after your lewdness. |
| 49 And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins | | 49 And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins |
| of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD. | | of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 24 | | ## Chapter 24 |
| | | |
| 1 Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, th | | 1 Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, th |
| e word of the LORD came unto me, saying, | | e word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of | | 2 Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of |
| Babylon set himself against Jerusalem this same day. | | Babylon set himself against Jerusalem this same day. |
| 3 And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith t | | 3 And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith t |
| he Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it: | | he Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it: |
| 4 Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the s | | 4 Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the s |
| houlder; fill it with the choice bones. | | houlder; fill it with the choice bones. |
| 5 Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it bo | | 5 Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it bo |
| il well, and let them seethe the bones of it therein. | | il well, and let them seethe the bones of it therein. |
| 6 Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose sc | | 6 Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose sc |
| um is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece | | um is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece |
| ; let no lot fall upon it. | | ; let no lot fall upon it. |
| 7 For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she p | | 7 For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she p |
| oured it not upon the ground, to cover it with dust; | | oured it not upon the ground, to cover it with dust; |
| 8 That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood up | | 8 That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood up |
| on the top of a rock, that it should not be covered. | | on the top of a rock, that it should not be covered. |
| 9 Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make th | | 9 Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make th |
| e pile for fire great. | | e pile for fire great. |
| 10 Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let | | 10 Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let |
| the bones be burned. | | the bones be burned. |
| 11 Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, an | | 11 Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, an |
| d may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of | | d may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of |
| it may be consumed. | | it may be consumed. |
| 12 She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of | | 12 She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of |
| her: her scum shall be in the fire. | | her: her scum shall be in the fire. |
| 13 In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not | | 13 In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not |
| purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have cause | | purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have cause |
| d my fury to rest upon thee. | | d my fury to rest upon thee. |
| 14 I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will no | | 14 I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will no |
| t go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, a | | t go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, a |
| nd according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD. | | nd according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD. |
| 15 Also the word of the LORD came unto me, saying, | | 15 Also the word of the LORD came unto me, saying, |
| 16 Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a str | | 16 Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a str |
| oke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down. | | oke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down. |
| 17 Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head up | | 17 Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head up |
| on thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not | | on thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not |
| the bread of men. | | the bread of men. |
| 18 So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I di | | 18 So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I di |
| d in the morning as I was commanded. | | d in the morning as I was commanded. |
| 19 And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to u | | 19 And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to u |
| s, that thou doest so? | | s, that thou doest so? |
| 20 Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, | | 20 Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
| 21 Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profa | | 21 Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profa |
| ne my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and t | | ne my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and t |
| hat which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left | | hat which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left |
| shall fall by the sword. | | shall fall by the sword. |
| 22 And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bre | | 22 And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bre |
| ad of men. | | ad of men. |
| 23 And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye sh | | 23 And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye sh |
| all not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn on | | all not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn on |
| e toward another. | | e toward another. |
| 24 Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye | | 24 Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye |
| do: and when this cometh, ye shall know that I am the Lord GOD. | | do: and when this cometh, ye shall know that I am the Lord GOD. |
| 25 Also, thou son of man, shall it not be in the day when I take from them their | | 25 Also, thou son of man, shall it not be in the day when I take from them their |
| strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon | | strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon |
| they set their minds, their sons and their daughters, | | they set their minds, their sons and their daughters, |
| 26 That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear | | 26 That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear |
| it with thine ears? | | it with thine ears? |
| 27 In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and thou shalt | | 27 In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and thou shalt |
| speak, and be no more dumb: and thou shalt be a sign unto them; and they shall | | speak, and be no more dumb: and thou shalt be a sign unto them; and they shall |
| know that I am the LORD. | | know that I am the LORD. |
| | | |
| ## Chapter 25 | | ## Chapter 25 |
| | | |
| 1 The word of the LORD came again unto me, saying, | | 1 The word of the LORD came again unto me, saying, |
| 2 Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them; | | 2 Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them; |
| 3 And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord | | 3 And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord |
| GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and | | GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and |
| against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah | | against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah |
| , when they went into captivity; | | , when they went into captivity; |
| 4 Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, | | 4 Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, |
| and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: the | | and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: the |
| y shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk. | | y shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk. |
| 5 And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace | | 5 And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace |
| for flocks: and ye shall know that I am the LORD. | | for flocks: and ye shall know that I am the LORD. |
| 6 For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stampe | | 6 For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stampe |
| d with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of | | d with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of |
| Israel; | | Israel; |
| 7 Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver the | | 7 Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver the |
| e for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I wil | | e for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I wil |
| l cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt | | l cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt |
| know that I am the LORD. | | know that I am the LORD. |
| 8 Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house | | 8 Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house |
| of Judah is like unto all the heathen; | | of Judah is like unto all the heathen; |
| 9 Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his citi | | 9 Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his citi |
| es which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-me | | es which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-me |
| on, and Kiriathaim, | | on, and Kiriathaim, |
| 10 Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession | | 10 Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession |
| , that the Ammonites may not be remembered among the nations. | | , that the Ammonites may not be remembered among the nations. |
| 11 And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LOR | | 11 And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LOR |
| D. | | D. |
| 12 Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Ju | | 12 Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Ju |
| dah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon th | | dah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon th |
| em; | | em; |
| 13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edo | | 13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edo |
| m, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Tema | | m, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Tema |
| n; and they of Dedan shall fall by the sword. | | n; and they of Dedan shall fall by the sword. |
| 14 And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and th | | 14 And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and th |
| ey shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they s | | ey shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they s |
| hall know my vengeance, saith the Lord GOD. | | hall know my vengeance, saith the Lord GOD. |
| 15 Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and h | | 15 Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and h |
| ave taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred; | | ave taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred; |
| 16 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon | | 16 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon |
| the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of t | | the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of t |
| he sea coast. | | he sea coast. |
| 17 And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they s | | 17 And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they s |
| hall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. | | hall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. |
| | | |
| ## Chapter 26 | | ## Chapter 26 |
| | | |
| 1 And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that | | 1 And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that |
| the word of the LORD came unto me, saying, | | the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken | | 2 Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken |
| that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished | | that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished |
| , now she is laid waste: | | , now she is laid waste: |
| 3 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and wil | | 3 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and wil |
| l cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to co | | l cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to co |
| me up. | | me up. |
| 4 And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will a | | 4 And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will a |
| lso scrape her dust from her, and make her like the top of a rock. | | lso scrape her dust from her, and make her like the top of a rock. |
| 5 It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I h | | 5 It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I h |
| ave spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations. | | ave spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations. |
| 6 And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they | | 6 And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they |
| shall know that I am the LORD. | | shall know that I am the LORD. |
| 7 For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar ki | | 7 For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar ki |
| ng of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, | | ng of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, |
| and with horsemen, and companies, and much people. | | and with horsemen, and companies, and much people. |
| 8 He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a f | | 8 He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a f |
| ort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against | | ort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against |
| thee. | | thee. |
| 9 And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall | | 9 And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall |
| break down thy towers. | | break down thy towers. |
| 10 By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy wal | | 10 By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy wal |
| ls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chari | | ls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chari |
| ots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is mad | | ots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is mad |
| e a breach. | | e a breach. |
| 11 With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall sl | | 11 With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall sl |
| ay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground | | ay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground |
| . | | . |
| 12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise | | 12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise |
| : and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they | | : and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they |
| shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water. | | shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water. |
| 13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps | | 13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps |
| shall be no more heard. | | shall be no more heard. |
| 14 And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread | | 14 And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread |
| nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the | | nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the |
| Lord GOD. | | Lord GOD. |
| 15 Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of t | | 15 Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of t |
| hy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee? | | hy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee? |
| 16 Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay a | | 16 Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay a |
| way their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themsel | | way their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themsel |
| ves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every m | | ves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every m |
| oment, and be astonished at thee. | | oment, and be astonished at thee. |
| 17 And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou | | 17 And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou |
| destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast s | | destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast s |
| trong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all | | trong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all |
| that haunt it! | | that haunt it! |
| 18 Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are i | | 18 Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are i |
| n the sea shall be troubled at thy departure. | | n the sea shall be troubled at thy departure. |
| 19 For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the | | 19 For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the |
| cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and gr | | cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and gr |
| eat waters shall cover thee; | | eat waters shall cover thee; |
| 20 When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the pe | | 20 When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the pe |
| ople of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places de | | ople of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places de |
| solate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; an | | solate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; an |
| d I shall set glory in the land of the living; | | d I shall set glory in the land of the living; |
| 21 I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought f | | 21 I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought f |
| or, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD. | | or, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 27 | | ## Chapter 27 |
| | | |
| 1 The word of the LORD came again unto me, saying, | | 1 The word of the LORD came again unto me, saying, |
| 2 Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus; | | 2 Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus; |
| 3 And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art | | 3 And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art |
| a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou | | a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou |
| hast said, I am of perfect beauty. | | hast said, I am of perfect beauty. |
| 4 Thy borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beau | | 4 Thy borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beau |
| ty. | | ty. |
| 5 They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken ceda | | 5 They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken ceda |
| rs from Lebanon to make masts for thee. | | rs from Lebanon to make masts for thee. |
| 6 Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites | | 6 Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites |
| have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim. | | have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim. |
| 7 Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth | | 7 Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth |
| to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered | | to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered |
| thee. | | thee. |
| 8 The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, t | | 8 The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, t |
| hat were in thee, were thy pilots. | | hat were in thee, were thy pilots. |
| 9 The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all t | | 9 The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all t |
| he ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise. | | he ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise. |
| 10 They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: the | | 10 They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: the |
| y hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness. | | y hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness. |
| 11 The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gam | | 11 The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gam |
| madims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; | | madims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; |
| they have made thy beauty perfect. | | they have made thy beauty perfect. |
| 12 Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; w | | 12 Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; w |
| ith silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. | | ith silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. |
| 13 Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons o | | 13 Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons o |
| f men and vessels of brass in thy market. | | f men and vessels of brass in thy market. |
| 14 They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen an | | 14 They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen an |
| d mules. | | d mules. |
| 15 The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine | | 15 The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine |
| hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony. | | hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony. |
| 16 Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: | | 16 Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: |
| they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine | | they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine |
| linen, and coral, and agate. | | linen, and coral, and agate. |
| 17 Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy ma | | 17 Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy ma |
| rket wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm. | | rket wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm. |
| 18 Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for th | | 18 Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for th |
| e multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool. | | e multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool. |
| 19 Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassi | | 19 Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassi |
| a, and calamus, were in thy market. | | a, and calamus, were in thy market. |
| 20 Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots. | | 20 Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots. |
| 21 Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and r | | 21 Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and r |
| ams, and goats: in these were they thy merchants. | | ams, and goats: in these were they thy merchants. |
| 22 The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in | | 22 The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in |
| thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold. | | thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold. |
| 23 Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, wer | | 23 Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, wer |
| e thy merchants. | | e thy merchants. |
| 24 These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broider | | 24 These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broider |
| ed work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, amo | | ed work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, amo |
| ng thy merchandise. | | ng thy merchandise. |
| 25 The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenish | | 25 The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenish |
| ed, and made very glorious in the midst of the seas. | | ed, and made very glorious in the midst of the seas. |
| 26 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken the | | 26 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken the |
| e in the midst of the seas. | | e in the midst of the seas. |
| 27 Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy | | 27 Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy |
| calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are | | calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are |
| in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into | | in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into |
| the midst of the seas in the day of thy ruin. | | the midst of the seas in the day of thy ruin. |
| 28 The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots. | | 28 The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots. |
| 29 And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, sha | | 29 And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, sha |
| ll come down from their ships, they shall stand upon the land; | | ll come down from their ships, they shall stand upon the land; |
| 30 And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, | | 30 And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, |
| and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the as | | and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the as |
| hes: | | hes: |
| 31 And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sack | | 31 And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sack |
| cloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing. | | cloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing. |
| 32 And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament ov | | 32 And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament ov |
| er thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the | | er thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the |
| sea? | | sea? |
| 33 When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou di | | 33 When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou di |
| dst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy me | | dst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy me |
| rchandise. | | rchandise. |
| 34 In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters | | 34 In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters |
| thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall. | | thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall. |
| 35 All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings | | 35 All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings |
| shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. | | shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. |
| 36 The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, an | | 36 The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, an |
| d never shalt be any more. | | d never shalt be any more. |
| | | |
| ## Chapter 28 | | ## Chapter 28 |
| | | |
| 1 The word of the LORD came again unto me, saying, | | 1 The word of the LORD came again unto me, saying, |
| 2 Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thi | | 2 Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thi |
| ne heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, | | ne heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, |
| in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thin | | in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thin |
| e heart as the heart of God: | | e heart as the heart of God: |
| 3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from | | 3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from |
| thee: | | thee: |
| 4 With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and | | 4 With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and |
| hast gotten gold and silver into thy treasures: | | hast gotten gold and silver into thy treasures: |
| 5 By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and th | | 5 By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and th |
| ine heart is lifted up because of thy riches: | | ine heart is lifted up because of thy riches: |
| 6 Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the he | | 6 Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the he |
| art of God; | | art of God; |
| 7 Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nation | | 7 Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nation |
| s: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they s | | s: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they s |
| hall defile thy brightness. | | hall defile thy brightness. |
| 8 They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them t | | 8 They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them t |
| hat are slain in the midst of the seas. | | hat are slain in the midst of the seas. |
| 9 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a | | 9 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a |
| man, and no God, in the hand of him that slayeth thee. | | man, and no God, in the hand of him that slayeth thee. |
| 10 Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for | | 10 Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for |
| I have spoken it, saith the Lord GOD. | | I have spoken it, saith the Lord GOD. |
| 11 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, | | 11 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, |
| 12 Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, T | | 12 Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, T |
| hus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in | | hus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in |
| beauty. | | beauty. |
| 13 Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy coveri | | 13 Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy coveri |
| ng, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, th | | ng, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, th |
| e sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tab | | e sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tab |
| rets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created. | | rets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created. |
| 14 Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast | | 14 Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast |
| upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the | | upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the |
| stones of fire. | | stones of fire. |
| 15 Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniqu | | 15 Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniqu |
| ity was found in thee. | | ity was found in thee. |
| 16 By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with v | | 16 By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with v |
| iolence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the | | iolence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the |
| mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of t | | mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of t |
| he stones of fire. | | he stones of fire. |
| 17 Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisd | | 17 Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisd |
| om by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee | | om by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee |
| before kings, that they may behold thee. | | before kings, that they may behold thee. |
| 18 Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by th | | 18 Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by th |
| e iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst o | | e iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst o |
| f thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in t | | f thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in t |
| he sight of all them that behold thee. | | he sight of all them that behold thee. |
| 19 All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou sh | | 19 All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou sh |
| alt be a terror, and never shalt thou be any more. | | alt be a terror, and never shalt thou be any more. |
| 20 Again the word of the LORD came unto me, saying, | | 20 Again the word of the LORD came unto me, saying, |
| 21 Son of man, set thy face against Zidon, and prophesy against it, | | 21 Son of man, set thy face against Zidon, and prophesy against it, |
| 22 And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I w | | 22 And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I w |
| ill be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, w | | ill be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, w |
| hen I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. | | hen I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. |
| 23 For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the woun | | 23 For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the woun |
| ded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and | | ded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and |
| they shall know that I am the LORD. | | they shall know that I am the LORD. |
| 24 And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any | | 24 And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any |
| grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they s | | grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they s |
| hall know that I am the Lord GOD. | | hall know that I am the Lord GOD. |
| 25 Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from | | 25 Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from |
| the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the | | the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the |
| sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to | | sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to |
| my servant Jacob. | | my servant Jacob. |
| 26 And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineya | | 26 And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineya |
| rds; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon | | rds; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon |
| all those that despise them round about them; and they shall know that I am the | | all those that despise them round about them; and they shall know that I am the |
| LORD their God. | | LORD their God. |
| | | |
| ## Chapter 29 | | ## Chapter 29 |
| | | |
| 1 In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the wo | | 1 In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the wo |
| rd of the LORD came unto me, saying, | | rd of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against h | | 2 Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against h |
| im, and against all Egypt: | | im, and against all Egypt: |
| 3 Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh ki | | 3 Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh ki |
| ng of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath | | ng of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath |
| said, My river is mine own, and I have made it for myself. | | said, My river is mine own, and I have made it for myself. |
| 4 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to s | | 4 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to s |
| tick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, a | | tick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, a |
| nd all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales. | | nd all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales. |
| 5 And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy | | 5 And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy |
| rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought togethe | | rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought togethe |
| r, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to th | | r, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to th |
| e fowls of the heaven. | | e fowls of the heaven. |
| 6 And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they h | | 6 And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they h |
| ave been a staff of reed to the house of Israel. | | ave been a staff of reed to the house of Israel. |
| 7 When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their | | 7 When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their |
| shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loi | | shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loi |
| ns to be at a stand. | | ns to be at a stand. |
| 8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and | | 8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and |
| cut off man and beast out of thee. | | cut off man and beast out of thee. |
| 9 And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I | | 9 And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I |
| am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it. | | am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it. |
| 10 Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make | | 10 Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make |
| the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto | | the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto |
| the border of Ethiopia. | | the border of Ethiopia. |
| 11 No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it | | 11 No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it |
| , neither shall it be inhabited forty years. | | , neither shall it be inhabited forty years. |
| 12 And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that | | 12 And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that |
| are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be deso | | are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be deso |
| late forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will d | | late forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will d |
| isperse them through the countries. | | isperse them through the countries. |
| 13 Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyp | | 13 Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyp |
| tians from the people whither they were scattered: | | tians from the people whither they were scattered: |
| 14 And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return | | 14 And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return |
| into the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be t | | into the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be t |
| here a base kingdom. | | here a base kingdom. |
| 15 It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any mor | | 15 It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any mor |
| e above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over | | e above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over |
| the nations. | | the nations. |
| 16 And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth | | 16 And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth |
| their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall | | their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall |
| know that I am the Lord GOD. | | know that I am the Lord GOD. |
| 17 And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in t | | 17 And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in t |
| he first day of the month, the word of the LORD came unto me, saying, | | he first day of the month, the word of the LORD came unto me, saying, |
| 18 Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great s | | 18 Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great s |
| ervice against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: y | | ervice against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: y |
| et had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served | | et had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served |
| against it: | | against it: |
| 19 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto | | 19 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto |
| Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her s | | Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her s |
| poil, and take her prey; and it shall be the wages for his army. | | poil, and take her prey; and it shall be the wages for his army. |
| 20 I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against | | 20 I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against |
| it, because they wrought for me, saith the Lord GOD. | | it, because they wrought for me, saith the Lord GOD. |
| 21 In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I | | 21 In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I |
| will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall kno | | will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall kno |
| w that I am the LORD. | | w that I am the LORD. |
| | | |
| ## Chapter 30 | | ## Chapter 30 |
| | | |
| 1 The word of the LORD came again unto me, saying, | | 1 The word of the LORD came again unto me, saying, |
| 2 Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the | | 2 Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the |
| day! | | day! |
| 3 For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall | | 3 For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall |
| be the time of the heathen. | | be the time of the heathen. |
| 4 And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when | | 4 And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when |
| the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her | | the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her |
| foundations shall be broken down. | | foundations shall be broken down. |
| 5 Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the | | 5 Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the |
| men of the land that is in league, shall fall with them by the sword. | | men of the land that is in league, shall fall with them by the sword. |
| 6 Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of | | 6 Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of |
| her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the | | her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the |
| sword, saith the Lord GOD. | | sword, saith the Lord GOD. |
| 7 And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, an | | 7 And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, an |
| d her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. | | d her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
| 8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and w | | 8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and w |
| hen all her helpers shall be destroyed. | | hen all her helpers shall be destroyed. |
| 9 In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Et | | 9 In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Et |
| hiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: fo | | hiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: fo |
| r, lo, it cometh. | | r, lo, it cometh. |
| 10 Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by | | 10 Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by |
| the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. | | the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. |
| 11 He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to | | 11 He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to |
| destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the l | | destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the l |
| and with the slain. | | and with the slain. |
| 12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked | | 12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked |
| : and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strang | | : and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strang |
| ers: I the LORD have spoken it. | | ers: I the LORD have spoken it. |
| 13 Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause thei | | 13 Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause thei |
| r images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land o | | r images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land o |
| f Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. | | f Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. |
| 14 And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute | | 14 And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute |
| judgments in No. | | judgments in No. |
| 15 And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off t | | 15 And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off t |
| he multitude of No. | | he multitude of No. |
| 16 And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent | | 16 And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent |
| asunder, and Noph shall have distresses daily. | | asunder, and Noph shall have distresses daily. |
| 17 The young men of Aven and of Pi-beseth shall fall by the sword: and these cit | | 17 The young men of Aven and of Pi-beseth shall fall by the sword: and these cit |
| ies shall go into captivity. | | ies shall go into captivity. |
| 18 At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the y | | 18 At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the y |
| okes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cl | | okes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cl |
| oud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. | | oud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. |
| 19 Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LOR | | 19 Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LOR |
| D. | | D. |
| 20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh | | 20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh |
| day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, | | day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, |
| 21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall | | 21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall |
| not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to | | not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to |
| hold the sword. | | hold the sword. |
| 22 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt | | 22 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt |
| , and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cau | | , and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cau |
| se the sword to fall out of his hand. | | se the sword to fall out of his hand. |
| 23 And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them th | | 23 And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them th |
| rough the countries. | | rough the countries. |
| 24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in hi | | 24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in hi |
| s hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the | | s hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the |
| groanings of a deadly wounded man. | | groanings of a deadly wounded man. |
| 25 But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharao | | 25 But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharao |
| h shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my s | | h shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my s |
| word into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the | | word into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the |
| land of Egypt. | | land of Egypt. |
| 26 And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among t | | 26 And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among t |
| he countries; and they shall know that I am the LORD. | | he countries; and they shall know that I am the LORD. |
| | | |
| ## Chapter 31 | | ## Chapter 31 |
| | | |
| 1 And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day | | 1 And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day |
| of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, | | of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art t | | 2 Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art t |
| hou like in thy greatness? | | hou like in thy greatness? |
| 3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a sha | | 3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a sha |
| dowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs. | | dowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs. |
| 4 The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running | | 4 The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running |
| round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of th | | round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of th |
| e field. | | e field. |
| 5 Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his bou | | 5 Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his bou |
| ghs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of wa | | ghs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of wa |
| ters, when he shot forth. | | ters, when he shot forth. |
| 6 All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches | | 6 All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches |
| did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow d | | did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow d |
| welt all great nations. | | welt all great nations. |
| 7 Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root | | 7 Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root |
| was by great waters. | | was by great waters. |
n | 8 The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not lik | n | 8 The cedars in the garden of God could not hide him; the fir trees were not lik |
| e his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in | | e his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; not any tree in |
| the garden of God was like unto him in his beauty. | | the garden of God was like unto him in his beauty. |
| 9 I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees o | | 9 I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees o |
| f Eden, that were in the garden of God, envied him. | | f Eden, that were in the garden of God, envied him. |
| 10 Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast lifted up thyself in hei | | 10 Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast lifted up thyself in hei |
| ght, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted | | ght, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted |
| up in his height; | | up in his height; |
| 11 I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen | | 11 I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen |
| ; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness. | | ; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness. |
| 12 And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left h | | 12 And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left h |
| im: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his b | | im: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his b |
| oughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth | | oughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth |
| are gone down from his shadow, and have left him. | | are gone down from his shadow, and have left him. |
| 13 Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of | | 13 Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of |
| the field shall be upon his branches: | | the field shall be upon his branches: |
| 14 To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for thei | | 14 To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for thei |
| r height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees | | r height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees |
| stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto | | stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto |
| death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, w | | death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, w |
| ith them that go down to the pit. | | ith them that go down to the pit. |
| 15 Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a | | 15 Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a |
| mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and | | mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and |
| the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the | | the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the |
| trees of the field fainted for him. | | trees of the field fainted for him. |
| 16 I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to | | 16 I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to |
| hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice | | hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice |
| and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether par | | and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether par |
| ts of the earth. | | ts of the earth. |
| 17 They also went down into hell with him unto them that be slain with the sword | | 17 They also went down into hell with him unto them that be slain with the sword |
| ; and they that were his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the he | | ; and they that were his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the he |
| athen. | | athen. |
| 18 To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? | | 18 To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? |
| yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of | | yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of |
| the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be sl | | the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be sl |
| ain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD. | | ain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 32 | | ## Chapter 32 |
| | | |
| 1 And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first da | | 1 And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first da |
| y of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, | | y of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, | | 2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, |
| Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: | | Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: |
| and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, | | and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, |
| and fouledst their rivers. | | and fouledst their rivers. |
| 3 Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a c | | 3 Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a c |
| ompany of many people; and they shall bring thee up in my net. | | ompany of many people; and they shall bring thee up in my net. |
| 4 Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open fie | | 4 Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open fie |
| ld, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will f | | ld, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will f |
| ill the beasts of the whole earth with thee. | | ill the beasts of the whole earth with thee. |
| 5 And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy hei | | 5 And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy hei |
| ght. | | ght. |
| 6 I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the m | | 6 I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the m |
| ountains; and the rivers shall be full of thee. | | ountains; and the rivers shall be full of thee. |
| 7 And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars the | | 7 And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars the |
| reof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her li | | reof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her li |
| ght. | | ght. |
| 8 All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness u | | 8 All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness u |
| pon thy land, saith the Lord GOD. | | pon thy land, saith the Lord GOD. |
| 9 I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction | | 9 I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction |
| among the nations, into the countries which thou hast not known. | | among the nations, into the countries which thou hast not known. |
| 10 Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribl | | 10 Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribl |
| y afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tr | | y afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tr |
| emble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall. | | emble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall. |
| 11 For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon | | 11 For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon |
| thee. | | thee. |
| 12 By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible | | 12 By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible |
| of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the | | of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the |
| multitude thereof shall be destroyed. | | multitude thereof shall be destroyed. |
| 13 I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neit | | 13 I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neit |
| her shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble | | her shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble |
| them. | | them. |
| 14 Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, s | | 14 Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, s |
| aith the Lord GOD. | | aith the Lord GOD. |
| 15 When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destit | | 15 When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destit |
| ute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, | | ute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, |
| then shall they know that I am the LORD. | | then shall they know that I am the LORD. |
| 16 This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the | | 16 This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the |
| nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for al | | nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for al |
| l her multitude, saith the Lord GOD. | | l her multitude, saith the Lord GOD. |
| 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, | | 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, |
| that the word of the LORD came unto me, saying, | | that the word of the LORD came unto me, saying, |
| 18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, an | | 18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, an |
| d the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with | | d the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with |
| them that go down into the pit. | | them that go down into the pit. |
| 19 Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcis | | 19 Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcis |
| ed. | | ed. |
| 20 They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is deli | | 20 They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is deli |
| vered to the sword: draw her and all her multitudes. | | vered to the sword: draw her and all her multitudes. |
| 21 The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with | | 21 The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with |
| them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the swo | | them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the swo |
| rd. | | rd. |
| 22 Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them sl | | 22 Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them sl |
| ain, fallen by the sword: | | ain, fallen by the sword: |
| 23 Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about | | 23 Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about |
| her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the la | | her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the la |
| nd of the living. | | nd of the living. |
| 24 There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, | | 24 There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, |
| fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of | | fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of |
| the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they b | | the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they b |
| orne their shame with them that go down to the pit. | | orne their shame with them that go down to the pit. |
| 25 They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her | | 25 They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her |
| graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: thou | | graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: thou |
| gh their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their | | gh their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their |
| shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be | | shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be |
| slain. | | slain. |
| 26 There is Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves are round about hi | | 26 There is Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves are round about hi |
| m: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terro | | m: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terro |
| r in the land of the living. | | r in the land of the living. |
| 27 And they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, | | 27 And they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, |
| which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their | | which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their |
| swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though | | swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though |
| they were the terror of the mighty in the land of the living. | | they were the terror of the mighty in the land of the living. |
| 28 Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie wi | | 28 Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie wi |
| th them that are slain with the sword. | | th them that are slain with the sword. |
| 29 There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are lai | | 29 There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are lai |
| d by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, a | | d by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, a |
| nd with them that go down to the pit. | | nd with them that go down to the pit. |
| 30 There be the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which | | 30 There be the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which |
| are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; | | are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; |
| and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their | | and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their |
| shame with them that go down to the pit. | | shame with them that go down to the pit. |
| 31 Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even P | | 31 Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even P |
| haraoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD. | | haraoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD. |
| 32 For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid i | | 32 For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid i |
| n the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword, even P | | n the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword, even P |
| haraoh and all his multitude, saith the Lord GOD. | | haraoh and all his multitude, saith the Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 33 | | ## Chapter 33 |
| | | |
| 1 Again the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 Again the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bri | | 2 Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bri |
| ng the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, | | ng the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, |
| and set him for their watchman: | | and set him for their watchman: |
| 3 If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn t | | 3 If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn t |
| he people; | | he people; |
| 4 Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if th | | 4 Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if th |
| e sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head. | | e sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head. |
| 5 He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be up | | 5 He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be up |
| on him. But he that taketh warning shall deliver his soul. | | on him. But he that taketh warning shall deliver his soul. |
| 6 But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the peop | | 6 But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the peop |
| le be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is | | le be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is |
| taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand. | | taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand. |
| 7 So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; th | | 7 So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; th |
| erefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me. | | erefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me. |
| 8 When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost | | 8 When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost |
| not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniq | | not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniq |
| uity; but his blood will I require at thine hand. | | uity; but his blood will I require at thine hand. |
| 9 Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not | | 9 Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not |
| turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy so | | turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy so |
| ul. | | ul. |
| 10 Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, | | 10 Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, |
| saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, | | saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, |
| how should we then live? | | how should we then live? |
| 11 Say unto them, As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death | | 11 Say unto them, As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death |
| of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye | | of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye |
| from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel? | | from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel? |
| 12 Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteou | | 12 Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteou |
| sness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as | | sness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as |
| for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he | | for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he |
| turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his | | turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his |
| righteousness in the day that he sinneth. | | righteousness in the day that he sinneth. |
n | 13 When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to | n | 13 When I shall say to the righteous that he shall surely live, if he trust to h |
| his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be | | is own righteousness and commit iniquity, all his righteousness shall not be rem |
| remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it. | | embered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it. |
| 14 Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his | | 14 Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his |
| sin, and do that which is lawful and right; | | sin, and do that which is lawful and right; |
| 15 If the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the | | 15 If the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the |
| statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall no | | statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall no |
| t die. | | t die. |
| 16 None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath | | 16 None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath |
| done that which is lawful and right; he shall surely live. | | done that which is lawful and right; he shall surely live. |
| 17 Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as | | 17 Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as |
| for them, their way is not equal. | | for them, their way is not equal. |
| 18 When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, h | | 18 When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, h |
| e shall even die thereby. | | e shall even die thereby. |
| 19 But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and r | | 19 But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and r |
| ight, he shall live thereby. | | ight, he shall live thereby. |
| 20 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will ju | | 20 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will ju |
| dge you every one after his ways. | | dge you every one after his ways. |
| 21 And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, | | 21 And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, |
| in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came | | in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came |
| unto me, saying, The city is smitten. | | unto me, saying, The city is smitten. |
| 22 Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escape | | 22 Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escape |
| d came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mout | | d came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mout |
| h was opened, and I was no more dumb. | | h was opened, and I was no more dumb. |
| 23 Then the word of the LORD came unto me, saying, | | 23 Then the word of the LORD came unto me, saying, |
| 24 Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, sayin | | 24 Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, sayin |
| g, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is give | | g, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is give |
| n us for inheritance. | | n us for inheritance. |
| 25 Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and | | 25 Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and |
| lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the la | | lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the la |
| nd? | | nd? |
n | 26 Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his ne | n | 26 Ye stand upon your sword, ye work abominations, and ye defile every one his n |
| ighbour's wife: and shall ye possess the land? | | eighbour's wife. And shall ye possess the land? |
| 27 Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that | | 27 Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that |
| are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field wi | | are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field wi |
| ll I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the | | ll I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the |
| caves shall die of the pestilence. | | caves shall die of the pestilence. |
| 28 For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cea | | 28 For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cea |
| se; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through. | | se; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through. |
| 29 Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desol | | 29 Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desol |
| ate because of all their abominations which they have committed. | | ate because of all their abominations which they have committed. |
| 30 Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against t | | 30 Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against t |
| hee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every | | hee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every |
| one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that co | | one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that co |
| meth forth from the LORD. | | meth forth from the LORD. |
| 31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my | | 31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my |
| people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth | | people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth |
| they shew much love, but their heart goeth after their covetousness. | | they shew much love, but their heart goeth after their covetousness. |
| 32 And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant | | 32 And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant |
| voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do | | voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do |
| them not. | | them not. |
| 33 And when this cometh to pass, (lo, it will come,) then shall they know that a | | 33 And when this cometh to pass, (lo, it will come,) then shall they know that a |
| prophet hath been among them. | | prophet hath been among them. |
| | | |
| ## Chapter 34 | | ## Chapter 34 |
| | | |
| 1 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto t | | 2 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto t |
| hem, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Isra | | hem, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Isra |
| el that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? | | el that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? |
| 3 Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: bu | | 3 Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: bu |
| t ye feed not the flock. | | t ye feed not the flock. |
| 4 The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was s | | 4 The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was s |
| ick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought aga | | ick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought aga |
| in that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but w | | in that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but w |
| ith force and with cruelty have ye ruled them. | | ith force and with cruelty have ye ruled them. |
| 5 And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to | | 5 And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to |
| all the beasts of the field, when they were scattered. | | all the beasts of the field, when they were scattered. |
| 6 My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my | | 6 My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my |
| flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek | | flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek |
| after them. | | after them. |
| 7 Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD; | | 7 Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD; |
| 8 As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my f | | 8 As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my f |
| lock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, nei | | lock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, nei |
| ther did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and | | ther did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and |
| fed not my flock; | | fed not my flock; |
| 9 Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD; | | 9 Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD; |
| 10 Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will requi | | 10 Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will requi |
| re my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neith | | re my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neith |
| er shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock fro | | er shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock fro |
| m their mouth, that they may not be meat for them. | | m their mouth, that they may not be meat for them. |
| 11 For thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, an | | 11 For thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, an |
| d seek them out. | | d seek them out. |
| 12 As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep tha | | 12 As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep tha |
| t are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all p | | t are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all p |
| laces where they have been scattered in the cloudy and dark day. | | laces where they have been scattered in the cloudy and dark day. |
| 13 And I will bring them out from the people, and gather them from the countries | | 13 And I will bring them out from the people, and gather them from the countries |
| , and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Isr | | , and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Isr |
| ael by the rivers, and in all the inhabited places of the country. | | ael by the rivers, and in all the inhabited places of the country. |
| 14 I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel sha | | 14 I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel sha |
| ll their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shal | | ll their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shal |
| l they feed upon the mountains of Israel. | | l they feed upon the mountains of Israel. |
| 15 I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD. | | 15 I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD. |
| 16 I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, | | 16 I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, |
| and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: | | and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: |
| but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment. | | but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment. |
| 17 And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between | | 17 And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between |
| cattle and cattle, between the rams and the he goats. | | cattle and cattle, between the rams and the he goats. |
| 18 Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye m | | 18 Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye m |
| ust tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of | | ust tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of |
| the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? | | the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? |
| 19 And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and | | 19 And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and |
| they drink that which ye have fouled with your feet. | | they drink that which ye have fouled with your feet. |
| 20 Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, even I, will judge be | | 20 Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, even I, will judge be |
| tween the fat cattle and between the lean cattle. | | tween the fat cattle and between the lean cattle. |
| 21 Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseas | | 21 Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseas |
| ed with your horns, till ye have scattered them abroad; | | ed with your horns, till ye have scattered them abroad; |
| 22 Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will | | 22 Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will |
| judge between cattle and cattle. | | judge between cattle and cattle. |
| 23 And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my ser | | 23 And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my ser |
| vant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. | | vant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. |
| 24 And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I | | 24 And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I |
| the LORD have spoken it. | | the LORD have spoken it. |
| 25 And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts | | 25 And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts |
| to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sl | | to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sl |
| eep in the woods. | | eep in the woods. |
| 26 And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I wil | | 26 And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I wil |
| l cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessin | | l cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessin |
| g. | | g. |
| 27 And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield he | | 27 And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield he |
| r increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the L | | r increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the L |
| ORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the h | | ORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the h |
| and of those that served themselves of them. | | and of those that served themselves of them. |
| 28 And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of t | | 28 And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of t |
| he land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afrai | | he land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afrai |
| d. | | d. |
| 29 And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more con | | 29 And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more con |
| sumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more. | | sumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more. |
| 30 Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, e | | 30 Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, e |
| ven the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD. | | ven the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD. |
| 31 And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith t | | 31 And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith t |
| he Lord GOD. | | he Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 35 | | ## Chapter 35 |
| | | |
| 1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it, | | 2 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it, |
| 3 And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against t | | 3 And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against t |
| hee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most de | | hee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most de |
| solate. | | solate. |
| 4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know t | | 4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know t |
| hat I am the LORD. | | hat I am the LORD. |
| 5 Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the child | | 5 Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the child |
| ren of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the ti | | ren of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the ti |
| me that their iniquity had an end: | | me that their iniquity had an end: |
| 6 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and | | 6 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and |
| blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue | | blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue |
| thee. | | thee. |
| 7 Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passet | | 7 Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passet |
| h out and him that returneth. | | h out and him that returneth. |
| 8 And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy val | | 8 And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy val |
| leys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword. | | leys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword. |
| 9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and y | | 9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and y |
| e shall know that I am the LORD. | | e shall know that I am the LORD. |
| 10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mi | | 10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mi |
| ne, and we will possess it; whereas the LORD was there: | | ne, and we will possess it; whereas the LORD was there: |
| 11 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine a | | 11 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine a |
| nger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against | | nger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against |
| them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. | | them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. |
| 12 And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphe | | 12 And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphe |
| mies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are la | | mies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are la |
| id desolate, they are given us to consume. | | id desolate, they are given us to consume. |
| 13 Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your wor | | 13 Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your wor |
| ds against me: I have heard them. | | ds against me: I have heard them. |
| 14 Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee des | | 14 Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee des |
| olate. | | olate. |
| 15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it w | | 15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it w |
| as desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and a | | as desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and a |
| ll Idumea, even all of it: and they shall know that I am the LORD. | | ll Idumea, even all of it: and they shall know that I am the LORD. |
| | | |
| ## Chapter 36 | | ## Chapter 36 |
| | | |
| 1 Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye moun | | 1 Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye moun |
| tains of Israel, hear the word of the LORD: | | tains of Israel, hear the word of the LORD: |
| 2 Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even th | | 2 Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even th |
| e ancient high places are ours in possession: | | e ancient high places are ours in possession: |
| 3 Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made yo | | 3 Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made yo |
| u desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession un | | u desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession un |
| to the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and a | | to the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and a |
| re an infamy of the people: | | re an infamy of the people: |
| 4 Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith t | | 4 Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith t |
| he Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valley | | he Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valley |
| s, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a p | | s, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a p |
| rey and derision to the residue of the heathen that are round about; | | rey and derision to the residue of the heathen that are round about; |
| 5 Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I sp | | 5 Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I sp |
| oken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appo | | oken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appo |
| inted my land into their possession with the joy of all their heart, with despit | | inted my land into their possession with the joy of all their heart, with despit |
| eful minds, to cast it out for a prey. | | eful minds, to cast it out for a prey. |
| 6 Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, | | 6 Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, |
| and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Be | | and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Be |
| hold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the sha | | hold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the sha |
| me of the heathen: | | me of the heathen: |
| 7 Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heat | | 7 Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heat |
| hen that are about you, they shall bear their shame. | | hen that are about you, they shall bear their shame. |
| 8 But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield y | | 8 But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield y |
| our fruit to my people of Israel; for they are at hand to come. | | our fruit to my people of Israel; for they are at hand to come. |
| 9 For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled an | | 9 For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled an |
| d sown: | | d sown: |
| 10 And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: an | | 10 And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: an |
| d the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded: | | d the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded: |
| 11 And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring | | 11 And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring |
| fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto yo | | fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto yo |
| u than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD. | | u than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD. |
| 12 Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall | | 12 Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall |
| possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more hence | | possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more hence |
| forth bereave them of men. | | forth bereave them of men. |
| 13 Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou land devourest up me | | 13 Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou land devourest up me |
| n, and hast bereaved thy nations; | | n, and hast bereaved thy nations; |
| 14 Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more | | 14 Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more |
| , saith the Lord GOD. | | , saith the Lord GOD. |
| 15 Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, n | | 15 Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, n |
| either shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou c | | either shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou c |
| ause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD. | | ause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD. |
| 16 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, | | 16 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, |
| 17 Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it | | 17 Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it |
| by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleannes | | by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleannes |
| s of a removed woman. | | s of a removed woman. |
| 18 Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon th | | 18 Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon th |
| e land, and for their idols wherewith they had polluted it: | | e land, and for their idols wherewith they had polluted it: |
| 19 And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the c | | 19 And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the c |
| ountries: according to their way and according to their doings I judged them. | | ountries: according to their way and according to their doings I judged them. |
| 20 And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my h | | 20 And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my h |
| oly name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone | | oly name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone |
| forth out of his land. | | forth out of his land. |
| 21 But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned amo | | 21 But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned amo |
| ng the heathen, whither they went. | | ng the heathen, whither they went. |
| 22 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; I do not thi | | 22 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; I do not thi |
| s for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye hav | | s for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye hav |
| e profaned among the heathen, whither ye went. | | e profaned among the heathen, whither ye went. |
| 23 And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, whic | | 23 And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, whic |
| h ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am th | | h ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am th |
| e LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes. | | e LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes. |
| 24 For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countri | | 24 For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countri |
| es, and will bring you into your own land. | | es, and will bring you into your own land. |
| 25 Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all yo | | 25 Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all yo |
| ur filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. | | ur filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. |
| 26 A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and | | 26 A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and |
| I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an hear | | I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an hear |
| t of flesh. | | t of flesh. |
| 27 And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, an | | 27 And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, an |
| d ye shall keep my judgments, and do them. | | d ye shall keep my judgments, and do them. |
| 28 And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be m | | 28 And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be m |
| y people, and I will be your God. | | y people, and I will be your God. |
n | 29 I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the cor | n | 29 I will also save you from all your uncleanness; and I will call for the corn, |
| n, and will increase it, and lay no famine upon you. | | and will increase it, and lay no famine upon you. |
| 30 And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, tha | | 30 And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, tha |
| t ye shall receive no more reproach of famine among the heathen. | | t ye shall receive no more reproach of famine among the heathen. |
n | 31 Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good | n | 31 Then shall ye remember your own evil ways and your doings that were not good |
| , and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your | | and shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your a |
| abominations. | | bominations. |
| 32 Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be as | | 32 Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be as |
| hamed and confounded for your own ways, O house of Israel. | | hamed and confounded for your own ways, O house of Israel. |
| 33 Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all y | | 33 Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all y |
| our iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shal | | our iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shal |
| l be builded. | | l be builded. |
| 34 And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight o | | 34 And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight o |
| f all that passed by. | | f all that passed by. |
| 35 And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of | | 35 And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of |
| Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are in | | Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are in |
| habited. | | habited. |
n | 36 Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD bui | n | 36 Then the heathen that are left round about you shall know that I, the LORD, b |
| ld the ruined places, and plant that that was desolate: I the LORD have spoken i | | uild the ruined places and plant that which was desolate; I, the LORD, have spok |
| t, and I will do it. | | en it; and I will do it. |
| 37 Thus saith the Lord GOD; I will yet for this be inquired of by the house of I | | 37 Thus saith the Lord GOD; I will yet for this be inquired of by the house of I |
| srael, to do it for them; I will increase them with men like a flock. | | srael, to do it for them; I will increase them with men like a flock. |
| 38 As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall t | | 38 As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall t |
| he waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the | | he waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the |
| LORD. | | LORD. |
| | | |
| ## Chapter 37 | | ## Chapter 37 |
| | | |
| 1 The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD | | 1 The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD |
| , and set me down in the midst of the valley which was full of bones, | | , and set me down in the midst of the valley which was full of bones, |
| 2 And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many i | | 2 And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many i |
| n the open valley; and, lo, they were very dry. | | n the open valley; and, lo, they were very dry. |
| 3 And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord | | 3 And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord |
| GOD, thou knowest. | | GOD, thou knowest. |
| 4 Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry | | 4 Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry |
| bones, hear the word of the LORD. | | bones, hear the word of the LORD. |
| 5 Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter | | 5 Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter |
| into you, and ye shall live: | | into you, and ye shall live: |
| 6 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover yo | | 6 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover yo |
| u with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I | | u with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I |
| am the LORD. | | am the LORD. |
| 7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, an | | 7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, an |
| d behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. | | d behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. |
| 8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the ski | | 8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the ski |
| n covered them above: but there was no breath in them. | | n covered them above: but there was no breath in them. |
| 9 Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to | | 9 Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to |
| the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and brea | | the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and brea |
| the upon these slain, that they may live. | | the upon these slain, that they may live. |
| 10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they l | | 10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they l |
| ived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. | | ived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. |
| 11 Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: | | 11 Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: |
| behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for | | behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for |
| our parts. | | our parts. |
| 12 Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my p | | 12 Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my p |
| eople, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and | | eople, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and |
| bring you into the land of Israel. | | bring you into the land of Israel. |
| 13 And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my pe | | 13 And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my pe |
| ople, and brought you up out of your graves, | | ople, and brought you up out of your graves, |
| 14 And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in y | | 14 And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in y |
| our own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed i | | our own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed i |
| t, saith the LORD. | | t, saith the LORD. |
| 15 The word of the LORD came again unto me, saying, | | 15 The word of the LORD came again unto me, saying, |
| 16 Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, | | 16 Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, |
| and for the children of Israel his companions: then take another stick, and wri | | and for the children of Israel his companions: then take another stick, and wri |
| te upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel hi | | te upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel hi |
| s companions: | | s companions: |
| 17 And join them one to another into one stick; and they shall become one in thi | | 17 And join them one to another into one stick; and they shall become one in thi |
| ne hand. | | ne hand. |
| 18 And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou | | 18 And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou |
| not shew us what thou meanest by these? | | not shew us what thou meanest by these? |
| 19 Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Jose | | 19 Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Jose |
| ph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and w | | ph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and w |
| ill put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, an | | ill put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, an |
| d they shall be one in mine hand. | | d they shall be one in mine hand. |
| 20 And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes. | | 20 And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes. |
| 21 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children | | 21 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children |
| of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on | | of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on |
| every side, and bring them into their own land: | | every side, and bring them into their own land: |
| 22 And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and | | 22 And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and |
| one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neit | | one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neit |
| her shall they be divided into two kingdoms any more at all: | | her shall they be divided into two kingdoms any more at all: |
n | 23 Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with thei | n | 23 Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with thei |
| r detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them | | r detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them |
| out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them | | out of all their dwelling places, wherein they have sinned, and will cleanse the |
| : so shall they be my people, and I will be their God. | | m; so shall they be my people, and I will be their God. |
| 24 And David my servant shall be king over them; and they all shall have one she | | 24 And David my servant shall be king over them; and they all shall have one she |
| pherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do the | | pherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do the |
| m. | | m. |
| 25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, whe | | 25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, whe |
| rein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their | | rein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their |
| children, and their children's children for ever: and my servant David shall be | | children, and their children's children for ever: and my servant David shall be |
| their prince for ever. | | their prince for ever. |
| 26 Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlastin | | 26 Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlastin |
| g covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my | | g covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my |
| sanctuary in the midst of them for evermore. | | sanctuary in the midst of them for evermore. |
| 27 My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they sha | | 27 My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they sha |
| ll be my people. | | ll be my people. |
| 28 And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctu | | 28 And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctu |
| ary shall be in the midst of them for evermore. | | ary shall be in the midst of them for evermore. |
| | | |
| ## Chapter 38 | | ## Chapter 38 |
| | | |
| 1 And the word of the LORD came unto me, saying, | | 1 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of M | | 2 Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of M |
| eshech and Tubal, and prophesy against him, | | eshech and Tubal, and prophesy against him, |
| 3 And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief | | 3 And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief |
| prince of Meshech and Tubal: | | prince of Meshech and Tubal: |
| 4 And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee | | 4 And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee |
| forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sor | | forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sor |
| ts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handli | | ts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handli |
| ng swords: | | ng swords: |
| 5 Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet: | | 5 Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet: |
| 6 Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all | | 6 Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all |
| his bands: and many people with thee. | | his bands: and many people with thee. |
| 7 Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are | | 7 Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are |
| assembled unto thee, and be thou a guard unto them. | | assembled unto thee, and be thou a guard unto them. |
| 8 After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come int | | 8 After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come int |
| o the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many peop | | o the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many peop |
| le, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is bro | | le, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is bro |
| ught forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them. | | ught forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them. |
| 9 Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover t | | 9 Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover t |
| he land, thou, and all thy bands, and many people with thee. | | he land, thou, and all thy bands, and many people with thee. |
| 10 Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time sh | | 10 Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time sh |
| all things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought: | | all things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought: |
| 11 And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go | | 11 And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go |
| to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, | | to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, |
| and having neither bars nor gates, | | and having neither bars nor gates, |
| 12 To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate pla | | 12 To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate pla |
| ces that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nat | | ces that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nat |
| ions, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land. | | ions, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land. |
| 13 Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions the | | 13 Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions the |
| reof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy | | reof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy |
| company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and | | company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and |
| goods, to take a great spoil? | | goods, to take a great spoil? |
| 14 Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In | | 14 Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In |
| that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know it? | | that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know it? |
| 15 And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many peo | | 15 And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many peo |
| ple with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty arm | | ple with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty arm |
| y: | | y: |
| 16 And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the l | | 16 And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the l |
| and; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that | | and; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that |
| the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before thei | | the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before thei |
| r eyes. | | r eyes. |
| 17 Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my | | 17 Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my |
| servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that | | servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that |
| I would bring thee against them? | | I would bring thee against them? |
| 18 And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the la | | 18 And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the la |
| nd of Israel, saith the Lord GOD, that my fury shall come up in my face. | | nd of Israel, saith the Lord GOD, that my fury shall come up in my face. |
| 19 For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that | | 19 For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that |
| day there shall be a great shaking in the land of Israel; | | day there shall be a great shaking in the land of Israel; |
| 20 So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of | | 20 So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of |
| the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men t | | the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men t |
| hat are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountain | | hat are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountain |
| s shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fa | | s shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fa |
| ll to the ground. | | ll to the ground. |
| 21 And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith th | | 21 And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith th |
| e Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. | | e Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. |
| 22 And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain | | 22 And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain |
| upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an ove | | upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an ove |
| rflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone. | | rflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone. |
| 23 Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the e | | 23 Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the e |
| yes of many nations, and they shall know that I am the LORD. | | yes of many nations, and they shall know that I am the LORD. |
| | | |
| ## Chapter 39 | | ## Chapter 39 |
| | | |
| 1 Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord | | 1 Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord |
| GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: | | GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: |
| 2 And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will caus | | 2 And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will caus |
| e thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains o | | e thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains o |
| f Israel: | | f Israel: |
| 3 And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to | | 3 And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to |
| fall out of thy right hand. | | fall out of thy right hand. |
| 4 Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the | | 4 Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the |
| people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sor | | people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sor |
| t, and to the beasts of the field to be devoured. | | t, and to the beasts of the field to be devoured. |
| 5 Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD. | | 5 Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD. |
| 6 And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the i | | 6 And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the i |
| sles: and they shall know that I am the LORD. | | sles: and they shall know that I am the LORD. |
| 7 So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will | | 7 So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will |
| not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I a | | not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I a |
| m the LORD, the Holy One in Israel. | | m the LORD, the Holy One in Israel. |
| 8 Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this is the day whereo | | 8 Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this is the day whereo |
| f I have spoken. | | f I have spoken. |
| 9 And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on f | | 9 And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on f |
| ire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the ar | | ire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the ar |
| rows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire sev | | rows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire sev |
| en years: | | en years: |
| 10 So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of | | 10 So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of |
| the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil th | | the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil th |
| ose that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD. | | ose that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD. |
| 11 And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place ther | | 11 And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place ther |
| e of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and | | e of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and |
| it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all | | it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all |
| his multitude: and they shall call it The valley of Hamon-gog. | | his multitude: and they shall call it The valley of Hamon-gog. |
| 12 And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may | | 12 And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may |
| cleanse the land. | | cleanse the land. |
| 13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a re | | 13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a re |
| nown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD. | | nown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD. |
| 14 And they shall sever out men of continual employment, passing through the lan | | 14 And they shall sever out men of continual employment, passing through the lan |
| d to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to c | | d to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to c |
| leanse it: after the end of seven months shall they search. | | leanse it: after the end of seven months shall they search. |
| 15 And the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, t | | 15 And the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, t |
| hen shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley | | hen shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley |
| of Hamon-gog. | | of Hamon-gog. |
| 16 And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the l | | 16 And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the l |
| and. | | and. |
| 17 And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fow | | 17 And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fow |
| l, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourse | | l, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourse |
| lves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sac | | lves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sac |
| rifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood. | | rifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood. |
| 18 Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of t | | 18 Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of t |
| he earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of | | he earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of |
| Bashan. | | Bashan. |
| 19 And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of | | 19 And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of |
| my sacrifice which I have sacrificed for you. | | my sacrifice which I have sacrificed for you. |
| 20 Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men | | 20 Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men |
| , and with all men of war, saith the Lord GOD. | | , and with all men of war, saith the Lord GOD. |
| 21 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my j | | 21 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my j |
| udgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. | | udgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. |
| 22 So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day | | 22 So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day |
| and forward. | | and forward. |
| 23 And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for t | | 23 And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for t |
| heir iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from | | heir iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from |
| them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the swor | | them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the swor |
| d. | | d. |
| 24 According to their uncleanness and according to their transgressions have I d | | 24 According to their uncleanness and according to their transgressions have I d |
| one unto them, and hid my face from them. | | one unto them, and hid my face from them. |
| 25 Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Ja | | 25 Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Ja |
| cob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my h | | cob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my h |
| oly name; | | oly name; |
| 26 After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they | | 26 After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they |
| have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made | | have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made |
| them afraid. | | them afraid. |
| 27 When I have brought them again from the people, and gathered them out of thei | | 27 When I have brought them again from the people, and gathered them out of thei |
| r enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations; | | r enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations; |
| 28 Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be le | | 28 Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be le |
| d into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land | | d into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land |
| , and have left none of them any more there. | | , and have left none of them any more there. |
| 29 Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spir | | 29 Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spir |
| it upon the house of Israel, saith the Lord GOD. | | it upon the house of Israel, saith the Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 40 | | ## Chapter 40 |
| | | |
| 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, | | 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, |
| in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was s | | in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was s |
| mitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thi | | mitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thi |
| ther. | | ther. |
| 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a | | 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a |
| very high mountain, by which was as the frame of a city on the south. | | very high mountain, by which was as the frame of a city on the south. |
| 3 And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was | | 3 And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was |
| like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring r | | like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring r |
| eed; and he stood in the gate. | | eed; and he stood in the gate. |
| 4 And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with th | | 4 And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with th |
| ine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent | | ine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent |
| that I might shew them unto thee art thou brought hither: declare all that thou | | that I might shew them unto thee art thou brought hither: declare all that thou |
| seest to the house of Israel. | | seest to the house of Israel. |
| 5 And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's ha | | 5 And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's ha |
| nd a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he m | | nd a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he m |
| easured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed. | | easured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed. |
| 6 Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stai | | 6 Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stai |
| rs thereof, and measured the threshold of the gate, which was one reed broad; an | | rs thereof, and measured the threshold of the gate, which was one reed broad; an |
| d the other threshold of the gate, which was one reed broad. | | d the other threshold of the gate, which was one reed broad. |
| 7 And every little chamber was one reed long, and one reed broad; and between th | | 7 And every little chamber was one reed long, and one reed broad; and between th |
| e little chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the porch o | | e little chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the porch o |
| f the gate within was one reed. | | f the gate within was one reed. |
| 8 He measured also the porch of the gate within, one reed. | | 8 He measured also the porch of the gate within, one reed. |
| 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, t | | 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, t |
| wo cubits; and the porch of the gate was inward. | | wo cubits; and the porch of the gate was inward. |
| 10 And the little chambers of the gate eastward were three on this side, and thr | | 10 And the little chambers of the gate eastward were three on this side, and thr |
| ee on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure o | | ee on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure o |
| n this side and on that side. | | n this side and on that side. |
| 11 And he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; and the len | | 11 And he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; and the len |
| gth of the gate, thirteen cubits. | | gth of the gate, thirteen cubits. |
| 12 The space also before the little chambers was one cubit on this side, and the | | 12 The space also before the little chambers was one cubit on this side, and the |
| space was one cubit on that side: and the little chambers were six cubits on th | | space was one cubit on that side: and the little chambers were six cubits on th |
| is side, and six cubits on that side. | | is side, and six cubits on that side. |
| 13 He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of | | 13 He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of |
| another: the breadth was five and twenty cubits, door against door. | | another: the breadth was five and twenty cubits, door against door. |
| 14 He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court roun | | 14 He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court roun |
| d about the gate. | | d about the gate. |
| 15 And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of t | | 15 And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of t |
| he inner gate were fifty cubits. | | he inner gate were fifty cubits. |
| 16 And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts with | | 16 And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts with |
| in the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round abou | | in the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round abou |
| t inward: and upon each post were palm trees. | | t inward: and upon each post were palm trees. |
| 17 Then brought he me into the outward court, and, lo, there were chambers, and | | 17 Then brought he me into the outward court, and, lo, there were chambers, and |
| a pavement made for the court round about: thirty chambers were upon the pavemen | | a pavement made for the court round about: thirty chambers were upon the pavemen |
| t. | | t. |
| 18 And the pavement by the side of the gates over against the length of the gate | | 18 And the pavement by the side of the gates over against the length of the gate |
| s was the lower pavement. | | s was the lower pavement. |
| 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the fo | | 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the fo |
| refront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward. | | refront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward. |
| 20 And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured t | | 20 And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured t |
| he length thereof, and the breadth thereof. | | he length thereof, and the breadth thereof. |
| 21 And the little chambers thereof were three on this side and three on that sid | | 21 And the little chambers thereof were three on this side and three on that sid |
| e; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the fi | | e; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the fi |
| rst gate: the length thereof was fifty cubits, and the breadth five and twenty c | | rst gate: the length thereof was fifty cubits, and the breadth five and twenty c |
| ubits. | | ubits. |
| 22 And their windows, and their arches, and their palm trees, were after the mea | | 22 And their windows, and their arches, and their palm trees, were after the mea |
| sure of the gate that looketh toward the east; and they went up unto it by seven | | sure of the gate that looketh toward the east; and they went up unto it by seven |
| steps; and the arches thereof were before them. | | steps; and the arches thereof were before them. |
| 23 And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, a | | 23 And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, a |
| nd toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits. | | nd toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits. |
| 24 After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south | | 24 After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south |
| : and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these me | | : and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these me |
| asures. | | asures. |
| 25 And there were windows in it and in the arches thereof round about, like thos | | 25 And there were windows in it and in the arches thereof round about, like thos |
| e windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. | | e windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. |
| 26 And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before | | 26 And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before |
| them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon t | | them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon t |
| he posts thereof. | | he posts thereof. |
| 27 And there was a gate in the inner court toward the south: and he measured fro | | 27 And there was a gate in the inner court toward the south: and he measured fro |
| m gate to gate toward the south an hundred cubits. | | m gate to gate toward the south an hundred cubits. |
| 28 And he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the s | | 28 And he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the s |
| outh gate according to these measures; | | outh gate according to these measures; |
| 29 And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereo | | 29 And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereo |
| f, according to these measures: and there were windows in it and in the arches t | | f, according to these measures: and there were windows in it and in the arches t |
| hereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad. | | hereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad. |
| 30 And the arches round about were five and twenty cubits long, and five cubits | | 30 And the arches round about were five and twenty cubits long, and five cubits |
| broad. | | broad. |
n | 31 And the arches thereof were toward the utter court; and palm trees were upon | n | 31 And the arches thereof were toward the outer court; and palm trees were upon |
| the posts thereof: and the going up to it had eight steps. | | the posts thereof; and the going up to it had eight steps. |
| 32 And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the g | | 32 And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the g |
| ate according to these measures. | | ate according to these measures. |
| 33 And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereo | | 33 And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereo |
| f, were according to these measures: and there were windows therein and in the a | | f, were according to these measures: and there were windows therein and in the a |
| rches thereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits | | rches thereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits |
| broad. | | broad. |
| 34 And the arches thereof were toward the outward court; and palm trees were upo | | 34 And the arches thereof were toward the outward court; and palm trees were upo |
| n the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had | | n the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had |
| eight steps. | | eight steps. |
| 35 And he brought me to the north gate, and measured it according to these measu | | 35 And he brought me to the north gate, and measured it according to these measu |
| res; | | res; |
| 36 The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and t | | 36 The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and t |
| he windows to it round about: the length was fifty cubits, and the breadth five | | he windows to it round about: the length was fifty cubits, and the breadth five |
| and twenty cubits. | | and twenty cubits. |
| 37 And the posts thereof were toward the utter court; and palm trees were upon t | | 37 And the posts thereof were toward the utter court; and palm trees were upon t |
| he posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eig | | he posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eig |
| ht steps. | | ht steps. |
| 38 And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, wher | | 38 And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, wher |
| e they washed the burnt offering. | | e they washed the burnt offering. |
| 39 And in the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on | | 39 And in the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on |
| that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the tresp | | that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the tresp |
| ass offering. | | ass offering. |
| 40 And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were | | 40 And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were |
| two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two | | two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two |
| tables. | | tables. |
| 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of t | | 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of t |
| he gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices. | | he gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices. |
n | 42 And the four tables were of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and | n | 42 And the four tables were of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and |
| an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also | | a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon also t |
| they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrif | | hey laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrific |
| ice. | | e. |
| 43 And within were hooks, an hand broad, fastened round about: and upon the tabl | | 43 And within were hooks, a hand broad, fastened round about; and upon the table |
| es was the flesh of the offering. | | s was the flesh of the offering. |
| 44 And without the inner gate were the chambers of the singers in the inner cour | | 44 And without the inner gate were the chambers of the singers in the inner cour |
| t, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the so | | t, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the so |
| uth: one at the side of the east gate having the prospect toward the north. | | uth: one at the side of the east gate having the prospect toward the north. |
| 45 And he said unto me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for | | 45 And he said unto me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for |
| the priests, the keepers of the charge of the house. | | the priests, the keepers of the charge of the house. |
| 46 And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the ke | | 46 And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the ke |
| epers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of | | epers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of |
| Levi, which come near to the LORD to minister unto him. | | Levi, which come near to the LORD to minister unto him. |
| 47 So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad | | 47 So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad |
| , foursquare; and the altar that was before the house. | | , foursquare; and the altar that was before the house. |
| 48 And he brought me to the porch of the house, and measured each post of the po | | 48 And he brought me to the porch of the house, and measured each post of the po |
| rch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of | | rch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of |
| the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. | | the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. |
| 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; and | | 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; and |
| he brought me by the steps whereby they went up to it: and there were pillars b | | he brought me by the steps whereby they went up to it: and there were pillars b |
| y the posts, one on this side, and another on that side. | | y the posts, one on this side, and another on that side. |
| | | |
| ## Chapter 41 | | ## Chapter 41 |
| | | |
| 1 Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broa | | 1 Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broa |
| d on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth | | d on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth |
| of the tabernacle. | | of the tabernacle. |
| 2 And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were fiv | | 2 And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were fiv |
| e cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the | | e cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the |
| length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits. | | length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits. |
| 3 Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the do | | 3 Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the do |
| or, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits. | | or, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits. |
| 4 So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubi | | 4 So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubi |
| ts, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place. | | ts, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place. |
| 5 After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every | | 5 After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every |
| side chamber, four cubits, round about the house on every side. | | side chamber, four cubits, round about the house on every side. |
| 6 And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and t | | 6 And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and t |
| hey entered into the wall which was of the house for the side chambers round abo | | hey entered into the wall which was of the house for the side chambers round abo |
| ut, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house. | | ut, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house. |
| 7 And there was an enlarging, and a winding about still upward to the side chamb | | 7 And there was an enlarging, and a winding about still upward to the side chamb |
| ers: for the winding about of the house went still upward round about the house: | | ers: for the winding about of the house went still upward round about the house: |
| therefore the breadth of the house was still upward, and so increased from the | | therefore the breadth of the house was still upward, and so increased from the |
| lowest chamber to the highest by the midst. | | lowest chamber to the highest by the midst. |
| 8 I saw also the height of the house round about: the foundations of the side ch | | 8 I saw also the height of the house round about: the foundations of the side ch |
| ambers were a full reed of six great cubits. | | ambers were a full reed of six great cubits. |
| 9 The thickness of the wall, which was for the side chamber without, was five cu | | 9 The thickness of the wall, which was for the side chamber without, was five cu |
| bits: and that which was left was the place of the side chambers that were withi | | bits: and that which was left was the place of the side chambers that were withi |
| n. | | n. |
| 10 And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the ho | | 10 And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the ho |
| use on every side. | | use on every side. |
| 11 And the doors of the side chambers were toward the place that was left, one d | | 11 And the doors of the side chambers were toward the place that was left, one d |
| oor toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the | | oor toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the |
| place that was left was five cubits round about. | | place that was left was five cubits round about. |
| 12 Now the building that was before the separate place at the end toward the wes | | 12 Now the building that was before the separate place at the end toward the wes |
| t was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick r | | t was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick r |
| ound about, and the length thereof ninety cubits. | | ound about, and the length thereof ninety cubits. |
| 13 So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and | | 13 So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and |
| the building, with the walls thereof, an hundred cubits long; | | the building, with the walls thereof, an hundred cubits long; |
| 14 Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward t | | 14 Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward t |
| he east, an hundred cubits. | | he east, an hundred cubits. |
| 15 And he measured the length of the building over against the separate place wh | | 15 And he measured the length of the building over against the separate place wh |
| ich was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other si | | ich was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other si |
| de, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court; | | de, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court; |
n | 16 The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on thei | n | 16 The doorposts, and the narrow windows, and the galleries round about on their |
| r three stories, over against the door, ceiled with wood round about, and from t | | three stories, over against the door, ceiled with wood round about, and from th |
| he ground up to the windows, and the windows were covered; | | e ground up to the windows, and the windows were covered; |
| 17 To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all th | | 17 To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all th |
| e wall round about within and without, by measure. | | e wall round about within and without, by measure. |
| 18 And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was betwee | | 18 And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was betwee |
| n a cherub and a cherub; and every cherub had two faces; | | n a cherub and a cherub; and every cherub had two faces; |
| 19 So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the f | | 19 So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the f |
| ace of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through | | ace of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through |
| all the house round about. | | all the house round about. |
| 20 From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and o | | 20 From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and o |
| n the wall of the temple. | | n the wall of the temple. |
| 21 The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appe | | 21 The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appe |
| arance of the one as the appearance of the other. | | arance of the one as the appearance of the other. |
| 22 The altar of wood was three cubits high, and the length thereof two cubits; a | | 22 The altar of wood was three cubits high, and the length thereof two cubits; a |
| nd the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of w | | nd the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of w |
| ood: and he said unto me, This is the table that is before the LORD. | | ood: and he said unto me, This is the table that is before the LORD. |
| 23 And the temple and the sanctuary had two doors. | | 23 And the temple and the sanctuary had two doors. |
| 24 And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the o | | 24 And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the o |
| ne door, and two leaves for the other door. | | ne door, and two leaves for the other door. |
| 25 And there were made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm t | | 25 And there were made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm t |
| rees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the fac | | rees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the fac |
| e of the porch without. | | e of the porch without. |
| 26 And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other | | 26 And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other |
| side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and t | | side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and t |
| hick planks. | | hick planks. |
| | | |
| ## Chapter 42 | | ## Chapter 42 |
| | | |
n | 1 Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and h | n | 1 Then he brought me forth into the outer court, the way toward the north; and h |
| e brought me into the chamber that was over against the separate place, and whic | | e brought me into the chamber that was over against the separate place and which |
| h was before the building toward the north. | | was before the building toward the north. |
| 2 Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was | | 2 Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was |
| fifty cubits. | | fifty cubits. |
n | 3 Over against the twenty cubits which were for the inner court, and over agains | n | 3 Over against the twenty cubits which were for the inner court, and over agains |
| t the pavement which was for the utter court, was gallery against gallery in thr | | t the pavement which was for the outer court, was gallery against gallery in thr |
| ee stories. | | ee stories. |
| 4 And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one | | 4 And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one |
| cubit; and their doors toward the north. | | cubit; and their doors toward the north. |
| 5 Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, | | 5 Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, |
| than the lower, and than the middlemost of the building. | | than the lower, and than the middlemost of the building. |
| 6 For they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the cour | | 6 For they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the cour |
| ts: therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemos | | ts: therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemos |
| t from the ground. | | t from the ground. |
n | 7 And the wall that was without over against the chambers, toward the utter cour | n | 7 And the wall that was without over against the chambers, toward the outer cour |
| t on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits. | | t on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits. |
| 8 For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits: | | 8 For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits; |
| and, lo, before the temple were an hundred cubits. | | and lo, before the temple were an hundred cubits. |
| 9 And from under these chambers was the entry on the east side, as one goeth int | | 9 And from under these chambers was the entry on the east side, as one goeth int |
| o them from the utter court. | | o them from the outer court. |
| 10 The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, | | 10 The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, |
| over against the separate place, and over against the building. | | over against the separate place, and over against the building. |
| 11 And the way before them was like the appearance of the chambers which were to | | 11 And the way before them was like the appearance of the chambers which were to |
| ward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out | | ward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out |
| were both according to their fashions, and according to their doors. | | were both according to their fashions, and according to their doors. |
| 12 And according to the doors of the chambers that were toward the south was a d | | 12 And according to the doors of the chambers that were toward the south was a d |
| oor in the head of the way, even the way directly before the wall toward the eas | | oor in the head of the way, even the way directly before the wall toward the eas |
| t, as one entereth into them. | | t, as one entereth into them. |
| 13 Then said he unto me, The north chambers and the south chambers, which are be | | 13 Then said he unto me, The north chambers and the south chambers, which are be |
| fore the separate place, they be holy chambers, where the priests that approach | | fore the separate place, they be holy chambers, where the priests that approach |
| unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy | | unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy |
| things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; | | things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; |
| for the place is holy. | | for the place is holy. |
n | 14 When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place | n | 14 When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place |
| into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minis | | into the outer court; but there they shall lay their garments wherein they minis |
| ter; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to t | | ter, for they are holy, and shall put on other garments, and shall approach to t |
| hose things which are for the people. | | hose things which are for the people. |
| 15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth | | 15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth |
| toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about. | | toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about. |
| 16 He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with t | | 16 He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with t |
| he measuring reed round about. | | he measuring reed round about. |
| 17 He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round | | 17 He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round |
| about. | | about. |
| 18 He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed. | | 18 He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed. |
| 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the me | | 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the me |
| asuring reed. | | asuring reed. |
| 20 He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred ree | | 20 He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred ree |
| ds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and | | ds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and |
| the profane place. | | the profane place. |
| | | |
| ## Chapter 43 | | ## Chapter 43 |
| | | |
| 1 Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the eas | | 1 Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the eas |
| t: | | t: |
| 2 And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and | | 2 And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and |
| his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. | | his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. |
| 3 And it was according to the appearance of the vision which I saw, even accordi | | 3 And it was according to the appearance of the vision which I saw, even accordi |
| ng to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions wer | | ng to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions wer |
| e like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face. | | e like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face. |
| 4 And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose pro | | 4 And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose pro |
| spect is toward the east. | | spect is toward the east. |
| 5 So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, th | | 5 So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, th |
| e glory of the LORD filled the house. | | e glory of the LORD filled the house. |
| 6 And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me. | | 6 And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me. |
| 7 And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the | | 7 And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the |
| soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for | | soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for |
| ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, | | ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, |
| nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their | | nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their |
| high places. | | high places. |
| 8 In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my pos | | 8 In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my pos |
| ts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by the | | ts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by the |
| ir abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine | | ir abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine |
| anger. | | anger. |
| 9 Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far fro | | 9 Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far fro |
| m me, and I will dwell in the midst of them for ever. | | m me, and I will dwell in the midst of them for ever. |
| 10 Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be asha | | 10 Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be asha |
| med of their iniquities: and let them measure the pattern. | | med of their iniquities: and let them measure the pattern. |
| 11 And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the | | 11 And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the |
| house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in t | | house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in t |
| hereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the f | | hereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the f |
| orms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they m | | orms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they m |
| ay keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them. | | ay keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them. |
| 12 This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit th | | 12 This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit th |
| ereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house. | | ereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house. |
n | 13 And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubi | n | 13 And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubi |
| t and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit | | t and a handbreadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, |
| , and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and th | | and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span; and this |
| is shall be the higher place of the altar. | | shall be the higher place of the altar. |
| 14 And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cub | | 14 And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cub |
| its, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater s | | its, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater s |
| ettle shall be four cubits, and the breadth one cubit. | | ettle shall be four cubits, and the breadth one cubit. |
| 15 So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be fou | | 15 So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be fou |
| r horns. | | r horns. |
| 16 And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four s | | 16 And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four s |
| quares thereof. | | quares thereof. |
| 17 And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four s | | 17 And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four s |
| quares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom th | | quares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom th |
| ereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east. | | ereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east. |
| 18 And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These are the ordin | | 18 And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These are the ordin |
| ances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings | | ances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings |
| thereon, and to sprinkle blood thereon. | | thereon, and to sprinkle blood thereon. |
| 19 And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, | | 19 And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, |
| which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock | | which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock |
| for a sin offering. | | for a sin offering. |
| 20 And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, | | 20 And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, |
| and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus sh | | and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus sh |
| alt thou cleanse and purge it. | | alt thou cleanse and purge it. |
| 21 Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in | | 21 Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in |
| the appointed place of the house, without the sanctuary. | | the appointed place of the house, without the sanctuary. |
| 22 And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for | | 22 And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for |
| a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with t | | a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with t |
| he bullock. | | he bullock. |
| 23 When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock | | 23 When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock |
| without blemish, and a ram out of the flock without blemish. | | without blemish, and a ram out of the flock without blemish. |
| 24 And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt up | | 24 And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt up |
| on them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. | | on them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. |
| 25 Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall | | 25 Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall |
| also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. | | also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. |
| 26 Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrat | | 26 Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrat |
| e themselves. | | e themselves. |
| 27 And when these days are expired, it shall be, that upon the eighth day, and s | | 27 And when these days are expired, it shall be, that upon the eighth day, and s |
| o forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your | | o forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your |
| peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD. | | peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 44 | | ## Chapter 44 |
| | | |
| 1 Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which loo | | 1 Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which loo |
| keth toward the east; and it was shut. | | keth toward the east; and it was shut. |
| 2 Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, a | | 2 Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, a |
| nd no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entere | | nd no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entere |
| d in by it, therefore it shall be shut. | | d in by it, therefore it shall be shut. |
| 3 It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the L | | 3 It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the L |
| ORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by th | | ORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by th |
| e way of the same. | | e way of the same. |
| 4 Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, a | | 4 Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, a |
| nd, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon | | nd, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon |
| my face. | | my face. |
| 5 And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, | | 5 And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, |
| and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances | | and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances |
| of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering i | | of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering i |
| n of the house, with every going forth of the sanctuary. | | n of the house, with every going forth of the sanctuary. |
| 6 And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith | | 6 And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith |
| the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations, | | the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations, |
| 7 In that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, a | | 7 In that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, a |
| nd uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, | | nd uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, |
| when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant | | when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant |
| because of all your abominations. | | because of all your abominations. |
n | 8 And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers o | n | 8 Ye have not kept the charge of mine holy things; but ye have set keepers of my |
| f my charge in my sanctuary for yourselves. | | charge in my sanctuary for yourselves. |
| 9 Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcise | | 9 Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcise |
| d in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the chi | | d in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the chi |
| ldren of Israel. | | ldren of Israel. |
| 10 And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, whic | | 10 And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, whic |
| h went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquit | | h went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquit |
| y. | | y. |
| 11 Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of th | | 11 Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of th |
| e house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and th | | e house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and th |
| e sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto th | | e sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto th |
| em. | | em. |
| 12 Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of | | 12 Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of |
| Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them | | Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them |
| , saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity. | | , saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity. |
| 13 And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, n | | 13 And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, n |
| or to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall | | or to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall |
| bear their shame, and their abominations which they have committed. | | bear their shame, and their abominations which they have committed. |
| 14 But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service | | 14 But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service |
| thereof, and for all that shall be done therein. | | thereof, and for all that shall be done therein. |
| 15 But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sa | | 15 But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sa |
| nctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to | | nctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to |
| me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat | | me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat |
| and the blood, saith the Lord GOD: | | and the blood, saith the Lord GOD: |
| 16 They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to | | 16 They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to |
| minister unto me, and they shall keep my charge. | | minister unto me, and they shall keep my charge. |
n | 17 And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner | n | 17 And it shall come to pass that, when they enter in at the gates of the inner |
| court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon th | | court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon th |
| em, whiles they minister in the gates of the inner court, and within. | | em while they minister in the gates of the inner court and within. |
| 18 They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches | | 18 They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches |
| upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sw | | upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sw |
| eat. | | eat. |
n | 19 And when they go forth into the utter court, even into the utter court to the | n | 19 And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the |
| people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them | | people, they shall put off their garments wherein they ministered and lay them |
| in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not | | in the holy chambers; and they shall put on other garments; and they shall not s |
| sanctify the people with their garments. | | anctify the people with their garments. |
| 20 Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; th | | 20 Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; th |
| ey shall only poll their heads. | | ey shall only poll their heads. |
| 21 Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court. | | 21 Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court. |
| 22 Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: bu | | 22 Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: bu |
| t they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that ha | | t they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that ha |
| d a priest before. | | d a priest before. |
| 23 And they shall teach my people the difference between the holy and profane, a | | 23 And they shall teach my people the difference between the holy and profane, a |
| nd cause them to discern between the unclean and the clean. | | nd cause them to discern between the unclean and the clean. |
| 24 And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it acco | | 24 And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it acco |
| rding to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine a | | rding to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine a |
| ssemblies; and they shall hallow my sabbaths. | | ssemblies; and they shall hallow my sabbaths. |
| 25 And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, o | | 25 And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, o |
| r for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath | | r for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath |
| had no husband, they may defile themselves. | | had no husband, they may defile themselves. |
| 26 And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days. | | 26 And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days. |
| 27 And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to min | | 27 And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to min |
| ister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD. | | ister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD. |
| 28 And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye | | 28 And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye |
| shall give them no possession in Israel: I am their possession. | | shall give them no possession in Israel: I am their possession. |
| 29 They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offe | | 29 They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offe |
| ring; and every dedicated thing in Israel shall be theirs. | | ring; and every dedicated thing in Israel shall be theirs. |
| 30 And the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all | | 30 And the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all |
| , of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unt | | , of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unt |
| o the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in | | o the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in |
| thine house. | | thine house. |
| 31 The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, wheth | | 31 The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, wheth |
| er it be fowl or beast. | | er it be fowl or beast. |
| | | |
| ## Chapter 45 | | ## Chapter 45 |
| | | |
| 1 Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer | | 1 Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer |
| an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length shall be the | | an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length shall be the |
| length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand | | length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand |
| . This shall be holy in all the borders thereof round about. | | . This shall be holy in all the borders thereof round about. |
| 2 Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hun | | 2 Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hun |
| dred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburb | | dred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburb |
| s thereof. | | s thereof. |
| 3 And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, | | 3 And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, |
| and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most | | and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most |
| holy place. | | holy place. |
| 4 The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the san | | 4 The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the san |
| ctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place | | ctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place |
| for their houses, and an holy place for the sanctuary. | | for their houses, and an holy place for the sanctuary. |
| 5 And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, s | | 5 And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, s |
| hall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a po | | hall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a po |
| ssession for twenty chambers. | | ssession for twenty chambers. |
| 6 And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five | | 6 And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five |
| and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shal | | and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shal |
| l be for the whole house of Israel. | | l be for the whole house of Israel. |
| 7 And a portion shall be for the prince on the one side and on the other side of | | 7 And a portion shall be for the prince on the one side and on the other side of |
| the oblation of the holy portion, and of the possession of the city, before the | | the oblation of the holy portion, and of the possession of the city, before the |
| oblation of the holy portion, and before the possession of the city, from the w | | oblation of the holy portion, and before the possession of the city, from the w |
| est side westward, and from the east side eastward: and the length shall be over | | est side westward, and from the east side eastward: and the length shall be over |
| against one of the portions, from the west border unto the east border. | | against one of the portions, from the west border unto the east border. |
| 8 In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more op | | 8 In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more op |
| press my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel | | press my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel |
| according to their tribes. | | according to their tribes. |
| 9 Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove viole | | 9 Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove viole |
| nce and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from m | | nce and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from m |
| y people, saith the Lord GOD. | | y people, saith the Lord GOD. |
| 10 Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. | | 10 Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. |
| 11 The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the | | 11 The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the |
| tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure t | | tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure t |
| hereof shall be after the homer. | | hereof shall be after the homer. |
| 12 And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekel | | 12 And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekel |
| s, fifteen shekels, shall be your maneh. | | s, fifteen shekels, shall be your maneh. |
| 13 This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an ho | | 13 This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an ho |
| mer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley | | mer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley |
| : | | : |
| 14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth pa | | 14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth pa |
| rt of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are a | | rt of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are a |
| n homer: | | n homer: |
| 15 And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of | | 15 And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of |
| Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, | | Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, |
| to make reconciliation for them, saith the Lord GOD. | | to make reconciliation for them, saith the Lord GOD. |
| 16 All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel. | | 16 All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel. |
| 17 And it shall be the prince's part to give burnt offerings, and meat offerings | | 17 And it shall be the prince's part to give burnt offerings, and meat offerings |
| , and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, | | , and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, |
| in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, a | | in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, a |
| nd the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make r | | nd the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make r |
| econciliation for the house of Israel. | | econciliation for the house of Israel. |
| 18 Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, t | | 18 Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, t |
| hou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary: | | hou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary: |
| 19 And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon t | | 19 And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon t |
| he posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and | | he posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and |
| upon the posts of the gate of the inner court. | | upon the posts of the gate of the inner court. |
| 20 And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, | | 20 And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, |
| and for him that is simple: so shall ye reconcile the house. | | and for him that is simple: so shall ye reconcile the house. |
| 21 In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the pas | | 21 In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the pas |
| sover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten. | | sover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten. |
| 22 And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people | | 22 And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people |
| of the land a bullock for a sin offering. | | of the land a bullock for a sin offering. |
| 23 And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, se | | 23 And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, se |
| ven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of t | | ven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of t |
| he goats daily for a sin offering. | | he goats daily for a sin offering. |
n | 24 And he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah | n | 24 And he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah |
| for a ram, and an hin of oil for an ephah. | | for a ram, and a hin of oil for an ephah. |
| 25 In the seventh month, in the fifteenth day of the month, shall he do the like | | 25 In the seventh month, in the fifteenth day of the month, shall he do the like |
| in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the | | in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the |
| burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil. | | burnt offering, according to the meat offering, and according to the oil. |
| | | |
| ## Chapter 46 | | ## Chapter 46 |
| | | |
| 1 Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the e | | 1 Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the e |
| ast shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, a | | ast shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, a |
| nd in the day of the new moon it shall be opened. | | nd in the day of the new moon it shall be opened. |
| 2 And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and s | | 2 And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and s |
| hall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offe | | hall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offe |
| ring and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: | | ring and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: |
| then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening. | | then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening. |
| 3 Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before | | 3 Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before |
| the LORD in the sabbaths and in the new moons. | | the LORD in the sabbaths and in the new moons. |
| 4 And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbat | | 4 And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbat |
| h day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish. | | h day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish. |
n | 5 And the meat offering shall be an ephah for a ram, and the meat offering for t | n | 5 And the meat offering shall be an ephah for a ram, and the meat offering for t |
| he lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah. | | he lambs as he shall be able to give, and a hin of oil to an ephah. |
| 6 And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, an | | 6 And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, an |
| d six lambs, and a ram: they shall be without blemish. | | d six lambs, and a ram: they shall be without blemish. |
n | 7 And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for | n | 7 And he shall prepare a meat offering: an ephah for a bullock, and an ephah for |
| a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of | | a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and a hin of |
| oil to an ephah. | | oil to an ephah. |
| 8 And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of tha | | 8 And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of tha |
| t gate, and he shall go forth by the way thereof. | | t gate, and he shall go forth by the way thereof. |
| 9 But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feast | | 9 But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feast |
| s, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by t | | s, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by t |
| he way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shal | | he way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shal |
| l go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the g | | l go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the g |
| ate whereby he came in, but shall go forth over against it. | | ate whereby he came in, but shall go forth over against it. |
| 10 And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when t | | 10 And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when t |
| hey go forth, shall go forth. | | hey go forth, shall go forth. |
n | 11 And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah | n | 11 And in the feasts and in the solemnities, the meat offering shall be an ephah |
| to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and | | to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, an |
| an hin of oil to an ephah. | | d a hin of oil to an ephah. |
| 12 Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerin | | 12 Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerin |
| gs voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh towa | | gs voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh towa |
| rd the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as | | rd the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as |
| he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth on | | he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth on |
| e shall shut the gate. | | e shall shut the gate. |
| 13 Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the firs | | 13 Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the firs |
| t year without blemish: thou shalt prepare it every morning. | | t year without blemish: thou shalt prepare it every morning. |
| 14 And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part o | | 14 And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part o |
| f an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; | | f an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; |
| a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD. | | a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD. |
| 15 Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every m | | 15 Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every m |
| orning for a continual burnt offering. | | orning for a continual burnt offering. |
| 16 Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the | | 16 Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the |
| inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inherita | | inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inherita |
| nce. | | nce. |
| 17 But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shal | | 17 But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shal |
| l be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his in | | l be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his in |
| heritance shall be his sons' for them. | | heritance shall be his sons' for them. |
| 18 Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, | | 18 Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, |
| to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance | | to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance |
| out of his own possession: that my people be not scattered every man from his po | | out of his own possession: that my people be not scattered every man from his po |
| ssession. | | ssession. |
| 19 After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, int | | 19 After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, int |
| o the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, | | o the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, |
| there was a place on the two sides westward. | | there was a place on the two sides westward. |
n | 20 Then said he unto me, This is the place where the priests shall boil the tres | n | 20 Then said he unto me: This is the place where the priests shall boil the tres |
| pass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; tha | | pass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering, tha |
| t they bear them not out into the utter court, to sanctify the people. | | t they bear them not out into the outer court, to sanctify the people. |
| 21 Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the f | | 21 Then he brought me forth into the outer court and caused me to pass by the fo |
| our corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a | | ur corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a co |
| court. | | urt. |
| 22 In the four corners of the court there were courts joined of forty cubits lon | | 22 In the four corners of the court there were courts joined of forty cubits lon |
| g and thirty broad: these four corners were of one measure. | | g and thirty broad: these four corners were of one measure. |
| 23 And there was a row of building round about in them, round about them four, a | | 23 And there was a row of building round about in them, round about them four, a |
| nd it was made with boiling places under the rows round about. | | nd it was made with boiling places under the rows round about. |
| 24 Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the minis | | 24 Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the minis |
| ters of the house shall boil the sacrifice of the people. | | ters of the house shall boil the sacrifice of the people. |
| | | |
| ## Chapter 47 | | ## Chapter 47 |
| | | |
| 1 Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters | | 1 Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters |
| issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of | | issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of |
| the house stood toward the east, and the waters came down from under from the ri | | the house stood toward the east, and the waters came down from under from the ri |
| ght side of the house, at the south side of the altar. | | ght side of the house, at the south side of the altar. |
n | 2 Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the | n | 2 Then brought he me out of the way of the gate northward and led me about the w |
| way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, t | | ay without unto the outer gate by the way that looketh eastward; and behold, the |
| here ran out waters on the right side. | | re ran out waters on the right side. |
| 3 And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measure | | 3 And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measure |
| d a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to th | | d a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to th |
| e ankles. | | e ankles. |
| 4 Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters we | | 4 Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters we |
| re to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the water | | re to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the water |
| s were to the loins. | | s were to the loins. |
| 5 Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass ove | | 5 Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass ove |
| r: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passe | | r: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passe |
| d over. | | d over. |
| 6 And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and | | 6 And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and |
| caused me to return to the brink of the river. | | caused me to return to the brink of the river. |
| 7 Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees | | 7 Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees |
| on the one side and on the other. | | on the one side and on the other. |
| 8 Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go d | | 8 Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go d |
| own into the desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea | | own into the desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea |
| , the waters shall be healed. | | , the waters shall be healed. |
| 9 And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whither | | 9 And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whither |
| soever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multit | | soever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multit |
| ude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; | | ude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; |
| and every thing shall live whither the river cometh. | | and every thing shall live whither the river cometh. |
| 10 And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from En-gedi | | 10 And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from En-gedi |
| even unto En-eglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shal | | even unto En-eglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shal |
| l be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. | | l be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. |
| 11 But the miry places thereof and the marshes thereof shall not be healed; they | | 11 But the miry places thereof and the marshes thereof shall not be healed; they |
| shall be given to salt. | | shall be given to salt. |
| 12 And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall | | 12 And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall |
| grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit ther | | grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit ther |
| eof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because | | eof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because |
| their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be f | | their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be f |
| or meat, and the leaf thereof for medicine. | | or meat, and the leaf thereof for medicine. |
| 13 Thus saith the Lord GOD; This shall be the border, whereby ye shall inherit t | | 13 Thus saith the Lord GOD; This shall be the border, whereby ye shall inherit t |
| he land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions | | he land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions |
| . | | . |
| 14 And ye shall inherit it, one as well as another: concerning the which I lifte | | 14 And ye shall inherit it, one as well as another: concerning the which I lifte |
| d up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you f | | d up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you f |
| or inheritance. | | or inheritance. |
| 15 And this shall be the border of the land toward the north side, from the grea | | 15 And this shall be the border of the land toward the north side, from the grea |
| t sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; | | t sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
| 16 Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the bo | | 16 Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the bo |
| rder of Hamath; Hazar-hatticon, which is by the coast of Hauran. | | rder of Hamath; Hazar-hatticon, which is by the coast of Hauran. |
| 17 And the border from the sea shall be Hazar-enan, the border of Damascus, and | | 17 And the border from the sea shall be Hazar-enan, the border of Damascus, and |
| the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side. | | the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side. |
| 18 And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from G | | 18 And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from G |
| ilead, and from the land of Israel by Jordan, from the border unto the east sea. | | ilead, and from the land of Israel by Jordan, from the border unto the east sea. |
| And this is the east side. | | And this is the east side. |
| 19 And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kade | | 19 And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kade |
| sh, the river to the great sea. And this is the south side southward. | | sh, the river to the great sea. And this is the south side southward. |
| 20 The west side also shall be the great sea from the border, till a man come ov | | 20 The west side also shall be the great sea from the border, till a man come ov |
| er against Hamath. This is the west side. | | er against Hamath. This is the west side. |
| 21 So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel. | | 21 So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel. |
| 22 And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance | | 22 And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance |
| unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget childre | | unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget childre |
| n among you: and they shall be unto you as born in the country among the childre | | n among you: and they shall be unto you as born in the country among the childre |
| n of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel. | | n of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel. |
| 23 And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there | | 23 And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there |
| shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD. | | shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD. |
| | | |
| ## Chapter 48 | | ## Chapter 48 |
| | | |
| 1 Now these are the names of the tribes. From the north end to the coast of the | | 1 Now these are the names of the tribes. From the north end to the coast of the |
| way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazar-enan, the border of Damascus north | | way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazar-enan, the border of Damascus north |
| ward, to the coast of Hamath; for these are his sides east and west; a portion f | | ward, to the coast of Hamath; for these are his sides east and west; a portion f |
| or Dan. | | or Dan. |
| 2 And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a portion for | | 2 And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a portion for |
| Asher. | | Asher. |
| 3 And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a port | | 3 And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a port |
| ion for Naphtali. | | ion for Naphtali. |
| 4 And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portio | | 4 And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portio |
| n for Manasseh. | | n for Manasseh. |
| 5 And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a portio | | 5 And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a portio |
| n for Ephraim. | | n for Ephraim. |
| 6 And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a po | | 6 And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a po |
| rtion for Reuben. | | rtion for Reuben. |
| 7 And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a portion | | 7 And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a portion |
| for Judah. | | for Judah. |
| 8 And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be th | | 8 And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be th |
| e offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, an | | e offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, an |
| d in length as one of the other parts, from the east side unto the west side: an | | d in length as one of the other parts, from the east side unto the west side: an |
| d the sanctuary shall be in the midst of it. | | d the sanctuary shall be in the midst of it. |
| 9 The oblation that ye shall offer unto the LORD shall be of five and twenty tho | | 9 The oblation that ye shall offer unto the LORD shall be of five and twenty tho |
| usand in length, and of ten thousand in breadth. | | usand in length, and of ten thousand in breadth. |
| 10 And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; toward the n | | 10 And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; toward the n |
| orth five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in bre | | orth five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in bre |
| adth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and | | adth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and |
| twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst | | twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst |
| thereof. | | thereof. |
| 11 It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which h | | 11 It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which h |
| ave kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astra | | ave kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astra |
| y, as the Levites went astray. | | y, as the Levites went astray. |
| 12 And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most | | 12 And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most |
| holy by the border of the Levites. | | holy by the border of the Levites. |
| 13 And over against the border of the priests the Levites shall have five and tw | | 13 And over against the border of the priests the Levites shall have five and tw |
| enty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be fi | | enty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be fi |
| ve and twenty thousand, and the breadth ten thousand. | | ve and twenty thousand, and the breadth ten thousand. |
| 14 And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits | | 14 And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits |
| of the land: for it is holy unto the LORD. | | of the land: for it is holy unto the LORD. |
| 15 And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and | | 15 And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and |
| twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for s | | twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for s |
| uburbs: and the city shall be in the midst thereof. | | uburbs: and the city shall be in the midst thereof. |
| 16 And these shall be the measures thereof; the north side four thousand and fiv | | 16 And these shall be the measures thereof; the north side four thousand and fiv |
| e hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east si | | e hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east si |
| de four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hund | | de four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hund |
| red. | | red. |
| 17 And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, | | 17 And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, |
| and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and | | and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and |
| fifty, and toward the west two hundred and fifty. | | fifty, and toward the west two hundred and fifty. |
| 18 And the residue in length over against the oblation of the holy portion shall | | 18 And the residue in length over against the oblation of the holy portion shall |
| be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over again | | be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over again |
| st the oblation of the holy portion; and the increase thereof shall be for food | | st the oblation of the holy portion; and the increase thereof shall be for food |
| unto them that serve the city. | | unto them that serve the city. |
| 19 And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. | | 19 And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. |
| 20 All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousan | | 20 All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousan |
| d: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city. | | d: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city. |
n | 21 And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of | n | 21 And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of |
| the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and | | the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and |
| twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over agains | | twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over agains |
| t the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions | | t the five and twenty thousand toward the west border, over against the portion |
| for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the hou | | for the prince; and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the hous |
| se shall be in the midst thereof. | | e shall be in the midst thereof. |
| 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the c | | 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the c |
| ity, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Jud | | ity, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Jud |
| ah and the border of Benjamin, shall be for the prince. | | ah and the border of Benjamin, shall be for the prince. |
| 23 As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjami | | 23 As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjami |
| n shall have a portion. | | n shall have a portion. |
| 24 And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon | | 24 And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon |
| shall have a portion. | | shall have a portion. |
| 25 And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar | | 25 And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar |
| a portion. | | a portion. |
| 26 And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun | | 26 And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun |
| a portion. | | a portion. |
| 27 And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a po | | 27 And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a po |
| rtion. | | rtion. |
| 28 And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be ev | | 28 And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be ev |
| en from Tamar unto the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the g | | en from Tamar unto the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the g |
| reat sea. | | reat sea. |
| 29 This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for i | | 29 This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for i |
| nheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD. | | nheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD. |
| 30 And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and | | 30 And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and |
| five hundred measures. | | five hundred measures. |
| 31 And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: t | | 31 And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: t |
| hree gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi. | | hree gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi. |
| 32 And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; and one | | 32 And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; and one |
| gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan. | | gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan. |
| 33 And at the south side four thousand and five hundred measures: and three gate | | 33 And at the south side four thousand and five hundred measures: and three gate |
| s; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun. | | s; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun. |
| 34 At the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one | | 34 At the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one |
| gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali. | | gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali. |
t | 35 It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from | t | 35 It was round about eighteen thousand measures; and the name of the city from |
| that day shall be, The LORD is there. | | that day shall be called Holy, for the LORD shall be there. |
| | | |
| | | |