f | # The Second Book of Samuel Otherwise Called The Second Book of the Kings | f | # The Second Book of Samuel Otherwise Called The Second Book of the Kings |
| | | |
| ## Chapter 1 | | ## Chapter 1 |
| | | |
| 1 Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the | | 1 Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the |
| slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag; | | slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag; |
| 2 It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the cam | | 2 It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the cam |
| p from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when | | p from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when |
| he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance. | | he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance. |
| 3 And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of | | 3 And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of |
| the camp of Israel am I escaped. | | the camp of Israel am I escaped. |
| 4 And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he ans | | 4 And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he ans |
| wered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are | | wered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are |
| fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also. | | fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also. |
| 5 And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul an | | 5 And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul an |
| d Jonathan his son be dead? | | d Jonathan his son be dead? |
| 6 And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilbo | | 6 And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilbo |
| a, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen follow | | a, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen follow |
| ed hard after him. | | ed hard after him. |
| 7 And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, | | 7 And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, |
| Here am I. | | Here am I. |
| 8 And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite. | | 8 And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite. |
| 9 He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish i | | 9 He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish i |
| s come upon me, because my life is yet whole in me. | | s come upon me, because my life is yet whole in me. |
| 10 So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live | | 10 So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live |
| after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the b | | after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the b |
| racelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord. | | racelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord. |
| 11 Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men | | 11 Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men |
| that were with him: | | that were with him: |
| 12 And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan | | 12 And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan |
| his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because t | | his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because t |
| hey were fallen by the sword. | | hey were fallen by the sword. |
| 13 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answ | | 13 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answ |
| ered, I am the son of a stranger, an Amalekite. | | ered, I am the son of a stranger, an Amalekite. |
| 14 And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand | | 14 And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand |
| to destroy the LORD's anointed? | | to destroy the LORD's anointed? |
| 15 And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. | | 15 And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. |
| And he smote him that he died. | | And he smote him that he died. |
| 16 And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testi | | 16 And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testi |
| fied against thee, saying, I have slain the LORD's anointed. | | fied against thee, saying, I have slain the LORD's anointed. |
| 17 And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son: | | 17 And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son: |
| 18 (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it | | 18 (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it |
| is written in the book of Jasher.) | | is written in the book of Jasher.) |
| 19 The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen | | 19 The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen |
| ! | | ! |
| 20 Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daugh | | 20 Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daugh |
| ters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph | | ters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph |
| . | | . |
| 21 Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon | | 21 Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon |
| you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast | | you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast |
| away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil. | | away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil. |
| 22 From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan | | 22 From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan |
| turned not back, and the sword of Saul returned not empty. | | turned not back, and the sword of Saul returned not empty. |
| 23 Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death | | 23 Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death |
| they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than l | | they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than l |
| ions. | | ions. |
| 24 Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with othe | | 24 Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with othe |
| r delights, who put on ornaments of gold upon your apparel. | | r delights, who put on ornaments of gold upon your apparel. |
| 25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast s | | 25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast s |
| lain in thine high places. | | lain in thine high places. |
| 26 I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been u | | 26 I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been u |
| nto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women. | | nto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women. |
| 27 How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! | | 27 How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! |
| | | |
| ## Chapter 2 | | ## Chapter 2 |
| | | |
| 1 And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall | | 1 And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall |
| I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And | | I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And |
| David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron. | | David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron. |
| 2 So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, an | | 2 So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, an |
| d Abigail Nabal's wife the Carmelite. | | d Abigail Nabal's wife the Carmelite. |
| 3 And his men that were with him did David bring up, every man with his househol | | 3 And his men that were with him did David bring up, every man with his househol |
| d: and they dwelt in the cities of Hebron. | | d: and they dwelt in the cities of Hebron. |
| 4 And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house o | | 4 And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house o |
| f Judah. And they told David, saying, That the men of Jabesh-gilead were they th | | f Judah. And they told David, saying, That the men of Jabesh-gilead were they th |
| at buried Saul. | | at buried Saul. |
| 5 And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, B | | 5 And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, B |
| lessed be ye of the LORD, that ye have shewed this kindness unto your lord, even | | lessed be ye of the LORD, that ye have shewed this kindness unto your lord, even |
| unto Saul, and have buried him. | | unto Saul, and have buried him. |
| 6 And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you | | 6 And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you |
| this kindness, because ye have done this thing. | | this kindness, because ye have done this thing. |
| 7 Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your mast | | 7 Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your mast |
| er Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. | | er Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. |
n | 8 But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ish-bosheth the son of | n | 8 But Abner, the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth, the son of |
| Saul, and brought him over to Mahanaim; | | Saul, and brought him over to Mahanaim, |
| 9 And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and o | | 9 And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and o |
| ver Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. | | ver Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. |
n | 10 Ish-bosheth Saul's son was forty years old when he began to reign over Israel | n | 10 Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israe |
| , and reigned two years. But the house of Judah followed David. | | l, and reigned two years. But the house of Judah followed David. |
| 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven | | 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven |
| years and six months. | | years and six months. |
n | 12 And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, we | n | 12 And Abner, the son of Ner, and the servants of Ishbosheth, the son of Saul, w |
| nt out from Mahanaim to Gibeon. | | ent out from Mahanaim to Gibeon. |
| 13 And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met tog | | 13 And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met tog |
| ether by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the p | | ether by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the p |
| ool, and the other on the other side of the pool. | | ool, and the other on the other side of the pool. |
| 14 And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And | | 14 And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And |
| Joab said, Let them arise. | | Joab said, Let them arise. |
n | 15 Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained | n | 15 Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained |
| to Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. | | to Ishbosheth, the son of Saul, and twelve of the servants of David. |
| 16 And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his | | 16 And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his |
| fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helk | | fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helk |
| ath-hazzurim, which is in Gibeon. | | ath-hazzurim, which is in Gibeon. |
| 17 And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men | | 17 And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men |
| of Israel, before the servants of David. | | of Israel, before the servants of David. |
| 18 And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: an | | 18 And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: an |
| d Asahel was as light of foot as a wild roe. | | d Asahel was as light of foot as a wild roe. |
| 19 And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand | | 19 And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand |
| nor to the left from following Abner. | | nor to the left from following Abner. |
| 20 Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I a | | 20 Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I a |
| m. | | m. |
| 21 And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and | | 21 And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and |
| lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel woul | | lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel woul |
| d not turn aside from following of him. | | d not turn aside from following of him. |
| 22 And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore | | 22 And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore |
| should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy | | should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy |
| brother? | | brother? |
| 23 Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the | | 23 Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the |
| spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he | | spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he |
| fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many a | | fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many a |
| s came to the place where Asahel fell down and died stood still. | | s came to the place where Asahel fell down and died stood still. |
| 24 Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they we | | 24 Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they we |
| re come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wildernes | | re come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wildernes |
| s of Gibeon. | | s of Gibeon. |
n | 25 And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and be | n | 25 And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and be |
| came one troop, and stood on the top of an hill. | | came one troop, and stood on the top of a hill. |
| 26 Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest | | 26 Then Abner called to Joab and said, Shall the sword devour for ever? Knowest |
| thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be the | | thou not that it will be a bitterness in the latter end? How long shall it be th |
| n, ere thou bid the people return from following their brethren? | | en, ere thou bid the people return from following their brethren? |
| 27 And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the mo | | 27 And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the mo |
| rning the people had gone up every one from following his brother. | | rning the people had gone up every one from following his brother. |
| 28 So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Isr | | 28 So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Isr |
| ael no more, neither fought they any more. | | ael no more, neither fought they any more. |
| 29 And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed ove | | 29 And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed ove |
| r Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim. | | r Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim. |
| 30 And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the peop | | 30 And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the peop |
| le together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. | | le together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. |
| 31 But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, so tha | | 31 But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, so tha |
| t three hundred and threescore men died. | | t three hundred and threescore men died. |
| 32 And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which | | 32 And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which |
| was in Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron | | was in Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron |
| at break of day. | | at break of day. |
| | | |
| ## Chapter 3 | | ## Chapter 3 |
| | | |
| 1 Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but D | | 1 Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but D |
| avid waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker. | | avid waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker. |
| 2 And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahino | | 2 And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahino |
| am the Jezreelitess; | | am the Jezreelitess; |
| 3 And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the t | | 3 And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the t |
| hird, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; | | hird, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; |
| 4 And the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son | | 4 And the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son |
| of Abital; | | of Abital; |
| 5 And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Heb | | 5 And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Heb |
| ron. | | ron. |
| 6 And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the hou | | 6 And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the hou |
| se of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. | | se of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
n | 7 And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish | n | 7 And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish |
| -bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine? | | bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine? |
| 8 Then was Abner very wroth for the words of Ish-bosheth, and said, Am I a dog's | | 8 Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth and said, Am I a dog's h |
| head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy | | ead, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul, thy f |
| father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into th | | ather, to his brethren, and to his friends and have not delivered thee into the |
| e hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman | | hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman? |
| ? | | |
| 9 So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, ev | | 9 So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, ev |
| en so I do to him; | | en so I do to him; |
| 10 To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of | | 10 To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of |
| David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba. | | David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba. |
| 11 And he could not answer Abner a word again, because he feared him. | | 11 And he could not answer Abner a word again, because he feared him. |
| 12 And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? | | 12 And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? |
| saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, t | | saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, t |
| o bring about all Israel unto thee. | | o bring about all Israel unto thee. |
| 13 And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of | | 13 And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of |
| thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul' | | thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul' |
| s daughter, when thou comest to see my face. | | s daughter, when thou comest to see my face. |
n | 14 And David sent messengers to Ish-bosheth Saul's son, saying, Deliver me my wi | n | 14 And David sent messengers to Ishbosheth, Saul's son, saying, Deliver me my wi |
| fe Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines. | | fe Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines. |
| 15 And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the s | | 15 And Ishbosheth sent and took her from her husband, even from Phaltiel, the so |
| on of Laish. | | n of Laish. |
| 16 And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said | | 16 And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said |
| Abner unto him, Go, return. And he returned. | | Abner unto him, Go, return. And he returned. |
| 17 And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for | | 17 And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for |
| David in times past to be king over you: | | David in times past to be king over you: |
| 18 Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my | | 18 Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my |
| servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, a | | servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, a |
| nd out of the hand of all their enemies. | | nd out of the hand of all their enemies. |
| 19 And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in | | 19 And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in |
| the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed goo | | the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed goo |
| d to the whole house of Benjamin. | | d to the whole house of Benjamin. |
n | 20 So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abn | n | 20 So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abn |
| er and the men that were with him a feast. | | er and his men that were with him a feast. |
| 21 And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel un | | 21 And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel un |
| to my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest | | to my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest |
| reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he wen | | reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he wen |
| t in peace. | | t in peace. |
| 22 And, behold, the servants of David and Joab came from pursuing a troop, and b | | 22 And, behold, the servants of David and Joab came from pursuing a troop, and b |
| rought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for h | | rought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for h |
| e had sent him away, and he was gone in peace. | | e had sent him away, and he was gone in peace. |
| 23 When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, sayin | | 23 When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, sayin |
| g, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is g | | g, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is g |
| one in peace. | | one in peace. |
| 24 Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came | | 24 Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came |
| unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? | | unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? |
| 25 Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know | | 25 Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know |
| thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest. | | thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest. |
| 26 And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which | | 26 And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which |
| brought him again from the well of Sirah: but David knew it not. | | brought him again from the well of Sirah: but David knew it not. |
| 27 And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to spe | | 27 And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to spe |
| ak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for | | ak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for |
| the blood of Asahel his brother. | | the blood of Asahel his brother. |
| 28 And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless be | | 28 And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless be |
| fore the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner: | | fore the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner: |
| 29 Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there | | 29 Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there |
| not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or | | not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or |
| that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread. | | that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread. |
| 30 So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brothe | | 30 So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brothe |
| r Asahel at Gibeon in the battle. | | r Asahel at Gibeon in the battle. |
| 31 And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your c | | 31 And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your c |
| lothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David hims | | lothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David hims |
| elf followed the bier. | | elf followed the bier. |
| 32 And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept a | | 32 And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept a |
| t the grave of Abner; and all the people wept. | | t the grave of Abner; and all the people wept. |
| 33 And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth? | | 33 And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth? |
| 34 Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth bef | | 34 Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth bef |
| ore wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him. | | ore wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him. |
| 35 And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, | | 35 And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, |
| David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought | | David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought |
| else, till the sun be down. | | else, till the sun be down. |
| 36 And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the | | 36 And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the |
| king did pleased all the people. | | king did pleased all the people. |
| 37 For all the people and all Israel understood that day that it was not of the | | 37 For all the people and all Israel understood that day that it was not of the |
| king to slay Abner the son of Ner. | | king to slay Abner the son of Ner. |
| 38 And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a | | 38 And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a |
| great man fallen this day in Israel? | | great man fallen this day in Israel? |
| 39 And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zerui | | 39 And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zerui |
| ah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his w | | ah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his w |
| ickedness. | | ickedness. |
| | | |
| ## Chapter 4 | | ## Chapter 4 |
| | | |
| 1 And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble | | 1 And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble |
| , and all the Israelites were troubled. | | , and all the Israelites were troubled. |
| 2 And Saul's son had two men that were captains of bands: the name of the one wa | | 2 And Saul's son had two men that were captains of bands: the name of the one wa |
| s Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of | | s Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of |
| the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin: | | the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin: |
| 3 And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day. | | 3 And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day. |
| ) | | ) |
| 4 And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five yea | | 4 And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five yea |
| rs old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse | | rs old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse |
| took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he f | | took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he f |
| ell, and became lame. And his name was Mephibosheth. | | ell, and became lame. And his name was Mephibosheth. |
n | 5 And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about | n | 5 And the sons of Rimmon, the Beerothite, Rechab and Baanah, went and came about |
| the heat of the day to the house of Ish-bosheth, who lay on a bed at noon. | | the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon. |
| 6 And they came thither into the midst of the house, as though they would have f | | 6 And they came thither into the midst of the house, as though they would have f |
| etched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his | | etched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his |
| brother escaped. | | brother escaped. |
| 7 For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and th | | 7 For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and th |
| ey smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them aw | | ey smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them aw |
| ay through the plain all night. | | ay through the plain all night. |
| 8 And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the | | 8 And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the |
| king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thine enemy, which sought | | king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thine enemy, which sought |
| thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of hi | | thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of hi |
| s seed. | | s seed. |
| 9 And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beero | | 9 And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beero |
| thite, and said unto them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of | | thite, and said unto them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of |
| all adversity, | | all adversity, |
| 10 When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good | | 10 When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good |
| tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would h | | tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would h |
| ave given him a reward for his tidings: | | ave given him a reward for his tidings: |
| 11 How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house | | 11 How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house |
| upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and tak | | upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and tak |
| e you away from the earth? | | e you away from the earth? |
n | 12 And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hand | n | 12 And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hand |
| s and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the | | s and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the |
| head of Ish-bosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron. | | head of Ishbosheth and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron. |
| | | |
| ## Chapter 5 | | ## Chapter 5 |
| | | |
| 1 Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Be | | 1 Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Be |
| hold, we are thy bone and thy flesh. | | hold, we are thy bone and thy flesh. |
| 2 Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out a | | 2 Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out a |
| nd broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Is | | nd broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Is |
| rael, and thou shalt be a captain over Israel. | | rael, and thou shalt be a captain over Israel. |
| 3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a | | 3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a |
| league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Is | | league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Is |
| rael. | | rael. |
| 4 David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. | | 4 David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. |
| 5 In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem h | | 5 In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem h |
| e reigned thirty and three years over all Israel and Judah. | | e reigned thirty and three years over all Israel and Judah. |
| 6 And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants | | 6 And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants |
| of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind an | | of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind an |
| d the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither | | d the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither |
| . | | . |
| 7 Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same is the city of David | | 7 Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same is the city of David |
| . | | . |
| 8 And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth th | | 8 And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth th |
| e Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shal | | e Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shal |
| l be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not co | | l be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not co |
| me into the house. | | me into the house. |
| 9 So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built r | | 9 So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built r |
| ound about from Millo and inward. | | ound about from Millo and inward. |
| 10 And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him. | | 10 And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him. |
| 11 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpent | | 11 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpent |
| ers, and masons: and they built David an house. | | ers, and masons: and they built David an house. |
| 12 And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and t | | 12 And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and t |
| hat he had exalted his kingdom for his people Israel's sake. | | hat he had exalted his kingdom for his people Israel's sake. |
| 13 And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was c | | 13 And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was c |
| ome from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David. | | ome from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David. |
n | 14 And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammua | n | 14 And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem: Shammua |
| , and Shobab, and Nathan, and Solomon, | | h, and Shobab, and Nathan, and Solomon, |
| 15 Ibhar also, and Elishua, and Nepheg, and Japhia, | | 15 Ibhar also, and Elishua, and Nepheg, and Japhia, |
| 16 And Elishama, and Eliada, and Eliphalet. | | 16 And Elishama, and Eliada, and Eliphalet. |
| 17 But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, | | 17 But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, |
| all the Philistines came up to seek David; and David heard of it, and went down | | all the Philistines came up to seek David; and David heard of it, and went down |
| to the hold. | | to the hold. |
| 18 The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim. | | 18 The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim. |
| 19 And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wil | | 19 And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wil |
| t thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I w | | t thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I w |
| ill doubtless deliver the Philistines into thine hand. | | ill doubtless deliver the Philistines into thine hand. |
| 20 And David came to Baal-perazim, and David smote them there, and said, The LOR | | 20 And David came to Baal-perazim, and David smote them there, and said, The LOR |
| D hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Theref | | D hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Theref |
| ore he called the name of that place Baal-perazim. | | ore he called the name of that place Baal-perazim. |
| 21 And there they left their images, and David and his men burned them. | | 21 And there they left their images, and David and his men burned them. |
| 22 And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of | | 22 And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of |
| Rephaim. | | Rephaim. |
| 23 And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch | | 23 And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch |
| a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees. | | a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees. |
| 24 And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulb | | 24 And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulb |
| erry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out | | erry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out |
| before thee, to smite the host of the Philistines. | | before thee, to smite the host of the Philistines. |
| 25 And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines fr | | 25 And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines fr |
| om Geba until thou come to Gazer. | | om Geba until thou come to Gazer. |
| | | |
| ## Chapter 6 | | ## Chapter 6 |
| | | |
| 1 Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. | | 1 Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. |
| 2 And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of | | 2 And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of |
| Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name | | Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name |
| of the LORD of hosts that dwelleth between the cherubims. | | of the LORD of hosts that dwelleth between the cherubims. |
| 3 And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house o | | 3 And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house o |
| f Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave t | | f Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave t |
| he new cart. | | he new cart. |
| 4 And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompan | | 4 And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompan |
| ying the ark of God: and Ahio went before the ark. | | ying the ark of God: and Ahio went before the ark. |
| 5 And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of | | 5 And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of |
| instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, | | instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, |
| and on cornets, and on cymbals. | | and on cornets, and on cymbals. |
| 6 And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the | | 6 And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the |
| ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it. | | ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it. |
| 7 And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there f | | 7 And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there f |
| or his error; and there he died by the ark of God. | | or his error; and there he died by the ark of God. |
| 8 And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and h | | 8 And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and h |
| e called the name of the place Perez-uzzah to this day. | | e called the name of the place Perez-uzzah to this day. |
| 9 And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the | | 9 And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the |
| LORD come to me? | | LORD come to me? |
| 10 So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David | | 10 So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David |
| : but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite. | | : but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite. |
| 11 And the ark of the LORD continued in the house of Obed-edom the Gittite three | | 11 And the ark of the LORD continued in the house of Obed-edom the Gittite three |
| months: and the LORD blessed Obed-edom, and all his household. | | months: and the LORD blessed Obed-edom, and all his household. |
| 12 And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obed-e | | 12 And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obed-e |
| dom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went | | dom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went |
| and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David | | and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David |
| with gladness. | | with gladness. |
| 13 And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six pace | | 13 And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six pace |
| s, he sacrificed oxen and fatlings. | | s, he sacrificed oxen and fatlings. |
| 14 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded wit | | 14 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded wit |
| h a linen ephod. | | h a linen ephod. |
| 15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shou | | 15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shou |
| ting, and with the sound of the trumpet. | | ting, and with the sound of the trumpet. |
| 16 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughte | | 16 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughte |
| r looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LOR | | r looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LOR |
| D; and she despised him in her heart. | | D; and she despised him in her heart. |
| 17 And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the mids | | 17 And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the mids |
| t of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offer | | t of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offer |
| ings and peace offerings before the LORD. | | ings and peace offerings before the LORD. |
| 18 And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace of | | 18 And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace of |
| ferings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. | | ferings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. |
| 19 And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, | | 19 And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, |
| as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of f | | as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of f |
| lesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house. | | lesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house. |
| 20 Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul c | | 20 Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul c |
| ame out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who | | ame out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who |
| uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one o | | uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one o |
| f the vain fellows shamelessly uncovereth himself! | | f the vain fellows shamelessly uncovereth himself! |
| 21 And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy | | 21 And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy |
| father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LO | | father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LO |
| RD, over Israel: therefore will I play before the LORD. | | RD, over Israel: therefore will I play before the LORD. |
| 22 And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: an | | 22 And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: an |
| d of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honou | | d of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honou |
| r. | | r. |
| 23 Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death. | | 23 Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death. |
| | | |
| ## Chapter 7 | | ## Chapter 7 |
| | | |
| 1 And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given hi | | 1 And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given hi |
| m rest round about from all his enemies; | | m rest round about from all his enemies; |
| 2 That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of ce | | 2 That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of ce |
| dar, but the ark of God dwelleth within curtains. | | dar, but the ark of God dwelleth within curtains. |
| 3 And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD i | | 3 And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD i |
| s with thee. | | s with thee. |
| 4 And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, sa | | 4 And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, sa |
| ying, | | ying, |
| 5 Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an hous | | 5 Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an hous |
| e for me to dwell in? | | e for me to dwell in? |
| 6 Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the chi | | 6 Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the chi |
| ldren of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in | | ldren of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in |
| a tabernacle. | | a tabernacle. |
| 7 In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake | | 7 In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake |
| I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Is | | I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Is |
| rael, saying, Why build ye not me an house of cedar? | | rael, saying, Why build ye not me an house of cedar? |
| 8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of | | 8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of |
| hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler ove | | hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler ove |
| r my people, over Israel: | | r my people, over Israel: |
| 9 And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine ene | | 9 And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine ene |
| mies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of th | | mies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of th |
| e great men that are in the earth. | | e great men that are in the earth. |
| 10 Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, th | | 10 Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, th |
| at they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the c | | at they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the c |
| hildren of wickedness afflict them any more, as beforetime, | | hildren of wickedness afflict them any more, as beforetime, |
| 11 And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, an | | 11 And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, an |
| d have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee th | | d have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee th |
| at he will make thee an house. | | at he will make thee an house. |
| 12 And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will | | 12 And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will |
| set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will e | | set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will e |
| stablish his kingdom. | | stablish his kingdom. |
| 13 He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his ki | | 13 He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his ki |
| ngdom for ever. | | ngdom for ever. |
| 14 I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will c | | 14 I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will c |
| hasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: | | hasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: |
| 15 But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I p | | 15 But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I p |
| ut away before thee. | | ut away before thee. |
| 16 And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: th | | 16 And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: th |
| y throne shall be established for ever. | | y throne shall be established for ever. |
| 17 According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan | | 17 According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan |
| speak unto David. | | speak unto David. |
| 18 Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lo | | 18 Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lo |
| rd GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto? | | rd GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto? |
| 19 And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken | | 19 And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken |
| also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner o | | also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner o |
| f man, O Lord GOD? | | f man, O Lord GOD? |
| 20 And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servan | | 20 And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servan |
| t. | | t. |
| 21 For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all the | | 21 For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all the |
| se great things, to make thy servant know them. | | se great things, to make thy servant know them. |
| 22 Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is | | 22 Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is |
| there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. | | there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. |
| 23 And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom G | | 23 And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom G |
| od went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for | | od went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for |
| you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou rede | | you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou rede |
| emedst to thee from Egypt, from the nations and their gods? | | emedst to thee from Egypt, from the nations and their gods? |
| 24 For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee | | 24 For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee |
| for ever: and thou, LORD, art become their God. | | for ever: and thou, LORD, art become their God. |
| 25 And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, a | | 25 And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, a |
| nd concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said. | | nd concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said. |
| 26 And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God | | 26 And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God |
| over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee. | | over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee. |
| 27 For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, sayin | | 27 For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, sayin |
| g, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to | | g, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to |
| pray this prayer unto thee. | | pray this prayer unto thee. |
| 28 And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast | | 28 And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast |
| promised this goodness unto thy servant: | | promised this goodness unto thy servant: |
| 29 Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it m | | 29 Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it m |
| ay continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with | | ay continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with |
| thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever. | | thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever. |
| | | |
| ## Chapter 8 | | ## Chapter 8 |
| | | |
| 1 And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued | | 1 And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued |
| them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines. | | them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines. |
| 2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the gro | | 2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the gro |
| und; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to | | und; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to |
| keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts. | | keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts. |
| 3 David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to rec | | 3 David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to rec |
| over his border at the river Euphrates. | | over his border at the river Euphrates. |
| 4 And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and t | | 4 And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and t |
| wenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved o | | wenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved o |
| f them for an hundred chariots. | | f them for an hundred chariots. |
n | 5 And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, Davi | n | 5 And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer, king of Zobah, Davi |
| d slew of the Syrians two and twenty thousand men. | | d slew of the Syrians two and twenty thousand men. |
| 6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants | | 6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants |
| to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went | | to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went |
| . | | . |
| 7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and | | 7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and |
| brought them to Jerusalem. | | brought them to Jerusalem. |
| 8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceed | | 8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceed |
| ing much brass. | | ing much brass. |
n | 9 When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer | n | 9 When Toi, king of Hamath, heard that David had smitten all the hosts of Hadade |
| , | | zer, |
| 10 Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, | | 10 Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, |
| because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had war | | because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had war |
| s with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, a | | s with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, a |
| nd vessels of brass: | | nd vessels of brass: |
| 11 Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold th | | 11 Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold th |
| at he had dedicated of all nations which he subdued; | | at he had dedicated of all nations which he subdued; |
| 12 Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, | | 12 Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, |
| and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | | and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. |
| 13 And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the | | 13 And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the |
| valley of salt, being eighteen thousand men. | | valley of salt, being eighteen thousand men. |
| 14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all t | | 14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all t |
| hey of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever | | hey of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever |
| he went. | | he went. |
| 15 And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice un | | 15 And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice un |
| to all his people. | | to all his people. |
| 16 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahi | | 16 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahi |
| lud was recorder; | | lud was recorder; |
| 17 And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the prie | | 17 And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the prie |
| sts; and Seraiah was the scribe; | | sts; and Seraiah was the scribe; |
| 18 And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethi | | 18 And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethi |
| tes; and David's sons were chief rulers. | | tes; and David's sons were chief rulers. |
| | | |
| ## Chapter 9 | | ## Chapter 9 |
| | | |
| 1 And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may | | 1 And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may |
| shew him kindness for Jonathan's sake? | | shew him kindness for Jonathan's sake? |
| 2 And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba. And when the | | 2 And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba. And when the |
| y had called him unto David, the king said unto him, Art thou Ziba? And he said, | | y had called him unto David, the king said unto him, Art thou Ziba? And he said, |
| Thy servant is he. | | Thy servant is he. |
| 3 And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew | | 3 And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew |
| the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a s | | the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a s |
| on, which is lame on his feet. | | on, which is lame on his feet. |
| 4 And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, | | 4 And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, |
| he is in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-debar. | | he is in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-debar. |
| 5 Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of A | | 5 Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of A |
| mmiel, from Lo-debar. | | mmiel, from Lo-debar. |
| 6 Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto Dav | | 6 Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto Dav |
| id, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he | | id, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he |
| answered, Behold thy servant! | | answered, Behold thy servant! |
| 7 And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jo | | 7 And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jo |
| nathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; | | nathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; |
| and thou shalt eat bread at my table continually. | | and thou shalt eat bread at my table continually. |
| 8 And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look | | 8 And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look |
| upon such a dead dog as I am? | | upon such a dead dog as I am? |
| 9 Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given | | 9 Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given |
| unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house. | | unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house. |
| 10 Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, | | 10 Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, |
| and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat: | | and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat: |
| but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba ha | | but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba ha |
| d fifteen sons and twenty servants. | | d fifteen sons and twenty servants. |
| 11 Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath com | | 11 Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath com |
| manded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, | | manded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, |
| he shall eat at my table, as one of the king's sons. | | he shall eat at my table, as one of the king's sons. |
| 12 And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in | | 12 And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in |
| the house of Ziba were servants unto Mephibosheth. | | the house of Ziba were servants unto Mephibosheth. |
| 13 So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's | | 13 So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's |
| table; and was lame on both his feet. | | table; and was lame on both his feet. |
| | | |
| ## Chapter 10 | | ## Chapter 10 |
| | | |
| 1 And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, a | | 1 And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, a |
| nd Hanun his son reigned in his stead. | | nd Hanun his son reigned in his stead. |
| 2 Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his fat | | 2 Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his fat |
| her shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his se | | her shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his se |
| rvants for his father. And David's servants came into the land of the children o | | rvants for his father. And David's servants came into the land of the children o |
| f Ammon. | | f Ammon. |
| 3 And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest | | 3 And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest |
| thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? | | thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? |
| hath not David rather sent his servants unto thee, to search the city, and to sp | | hath not David rather sent his servants unto thee, to search the city, and to sp |
| y it out, and to overthrow it? | | y it out, and to overthrow it? |
| 4 Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their be | | 4 Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their be |
| ards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent | | ards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent |
| them away. | | them away. |
| 5 When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were great | | 5 When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were great |
| ly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and | | ly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and |
| then return. | | then return. |
| 6 And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children | | 6 And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children |
| of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zoba, twen | | of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zoba, twen |
| ty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ish-tob twelve th | | ty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ish-tob twelve th |
| ousand men. | | ousand men. |
| 7 And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. | | 7 And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. |
| 8 And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the enterin | | 8 And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the enterin |
| g in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ish-tob, and Maacah | | g in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ish-tob, and Maacah |
| , were by themselves in the field. | | , were by themselves in the field. |
| 9 When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, | | 9 When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, |
| he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syri | | he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syri |
| ans: | | ans: |
| 10 And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, | | 10 And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, |
| that he might put them in array against the children of Ammon. | | that he might put them in array against the children of Ammon. |
| 11 And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: bu | | 11 And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: bu |
| t if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help the | | t if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help the |
| e. | | e. |
| 12 Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the citie | | 12 Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the citie |
| s of our God: and the LORD do that which seemeth him good. | | s of our God: and the LORD do that which seemeth him good. |
| 13 And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle agains | | 13 And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle agains |
| t the Syrians: and they fled before him. | | t the Syrians: and they fled before him. |
| 14 And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they | | 14 And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they |
| also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the child | | also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the child |
| ren of Ammon, and came to Jerusalem. | | ren of Ammon, and came to Jerusalem. |
| 15 And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered | | 15 And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered |
| themselves together. | | themselves together. |
| 16 And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: a | | 16 And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: a |
| nd they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer went bef | | nd they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer went bef |
| ore them. | | ore them. |
| 17 And when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over | | 17 And when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over |
| Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David | | Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David |
| , and fought with him. | | , and fought with him. |
| 18 And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred c | | 18 And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred c |
| hariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the capta | | hariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the capta |
| in of their host, who died there. | | in of their host, who died there. |
| 19 And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were smi | | 19 And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were smi |
| tten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians | | tten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians |
| feared to help the children of Ammon any more. | | feared to help the children of Ammon any more. |
| | | |
| ## Chapter 11 | | ## Chapter 11 |
| | | |
| 1 And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go for | | 1 And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go for |
| th to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; a | | th to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; a |
| nd they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried | | nd they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried |
| still at Jerusalem. | | still at Jerusalem. |
| 2 And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and | | 2 And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and |
| walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washi | | walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washi |
| ng herself; and the woman was very beautiful to look upon. | | ng herself; and the woman was very beautiful to look upon. |
| 3 And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bath-sh | | 3 And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bath-sh |
| eba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? | | eba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? |
| 4 And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay | | 4 And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay |
| with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her h | | with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her h |
| ouse. | | ouse. |
| 5 And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child. | | 5 And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child. |
| 6 And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah | | 6 And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah |
| to David. | | to David. |
| 7 And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how | | 7 And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how |
| the people did, and how the war prospered. | | the people did, and how the war prospered. |
| 8 And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah de | | 8 And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah de |
| parted out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the k | | parted out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the k |
| ing. | | ing. |
| 9 But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his l | | 9 But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his l |
| ord, and went not down to his house. | | ord, and went not down to his house. |
| 10 And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, Dav | | 10 And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, Dav |
| id said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go | | id said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go |
| down unto thine house? | | down unto thine house? |
| 11 And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; an | | 11 And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; an |
| d my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; sh | | d my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; sh |
| all I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as | | all I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as |
| thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing. | | thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing. |
| 12 And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let the | | 12 And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let the |
| e depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. | | e depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. |
| 13 And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made h | | 13 And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made h |
| im drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lor | | im drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lor |
| d, but went not down to his house. | | d, but went not down to his house. |
| 14 And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and se | | 14 And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and se |
| nt it by the hand of Uriah. | | nt it by the hand of Uriah. |
| 15 And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hott | | 15 And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hott |
| est battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. | | est battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. |
| 16 And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto | | 16 And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto |
| a place where he knew that valiant men were. | | a place where he knew that valiant men were. |
| 17 And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some o | | 17 And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some o |
| f the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. | | f the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. |
| 18 Then Joab sent and told David all the things concerning the war; | | 18 Then Joab sent and told David all the things concerning the war; |
| 19 And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the | | 19 And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the |
| matters of the war unto the king, | | matters of the war unto the king, |
| 20 And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore app | | 20 And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore app |
| roached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would | | roached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would |
| shoot from the wall? | | shoot from the wall? |
| 21 Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of | | 21 Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of |
| a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the | | a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the |
| wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also. | | wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also. |
| 22 So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him f | | 22 So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him f |
| or. | | or. |
| 23 And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and c | | 23 And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and c |
| ame out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of | | ame out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of |
| the gate. | | the gate. |
| 24 And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the ki | | 24 And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the ki |
| ng's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also. | | ng's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also. |
| 25 Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not th | | 25 Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not th |
| is thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make th | | is thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make th |
| y battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him. | | y battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him. |
| 26 And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned | | 26 And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned |
| for her husband. | | for her husband. |
| 27 And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and | | 27 And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and |
| she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displ | | she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displ |
| eased the LORD. | | eased the LORD. |
| | | |
| ## Chapter 12 | | ## Chapter 12 |
| | | |
| 1 And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, | | 1 And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, |
| There were two men in one city; the one rich, and the other poor. | | There were two men in one city; the one rich, and the other poor. |
| 2 The rich man had exceeding many flocks and herds: | | 2 The rich man had exceeding many flocks and herds: |
| 3 But the poor man had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought an | | 3 But the poor man had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought an |
| d nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did | | d nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did |
| eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unt | | eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unt |
| o him as a daughter. | | o him as a daughter. |
n | 4 And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own | n | 4 And there came a traveler unto the rich man, and he spared to take of his own |
| flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto hi | | flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him |
| m; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him | | , but took the poor man's lamb and dressed it for the man that was come to him. |
| . | | |
| 5 And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, | | 5 And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, |
| As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die: | | As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die: |
| 6 And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because | | 6 And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because |
| he had no pity. | | he had no pity. |
| 7 And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, | | 7 And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, |
| I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul; | | I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul; |
| 8 And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and | | 8 And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and |
| gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I | | gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I |
| would moreover have given unto thee such and such things. | | would moreover have given unto thee such and such things. |
| 9 Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his si | | 9 Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his si |
| ght? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife | | ght? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife |
| to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon. | | to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon. |
| 10 Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou has | | 10 Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou has |
| t despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife. | | t despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife. |
| 11 Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine o | | 11 Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine o |
| wn house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy ne | | wn house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy ne |
| ighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun. | | ighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun. |
| 12 For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and b | | 12 For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and b |
| efore the sun. | | efore the sun. |
n | 13 And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said u | n | 13 And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said u |
| nto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die. | | nto David, The LORD also hath not put away thy sin, that thou shalt not die. |
| 14 Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies o | | 14 Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies o |
| f the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die. | | f the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die. |
| 15 And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah' | | 15 And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah' |
| s wife bare unto David, and it was very sick. | | s wife bare unto David, and it was very sick. |
| 16 David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, an | | 16 David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, an |
| d lay all night upon the earth. | | d lay all night upon the earth. |
| 17 And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the | | 17 And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the |
| earth: but he would not, neither did he eat bread with them. | | earth: but he would not, neither did he eat bread with them. |
| 18 And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants | | 18 And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants |
| of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, whi | | of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, whi |
| le the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our | | le the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our |
| voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead? | | voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead? |
| 19 But when David saw that his servants whispered, David perceived that the chil | | 19 But when David saw that his servants whispered, David perceived that the chil |
| d was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they | | d was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they |
| said, He is dead. | | said, He is dead. |
| 20 Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and change | | 20 Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and change |
| d his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came | | d his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came |
| to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did e | | to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did e |
| at. | | at. |
| 21 Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou | | 21 Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou |
| didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was d | | didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was d |
| ead, thou didst rise and eat bread. | | ead, thou didst rise and eat bread. |
| 22 And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Wh | | 22 And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Wh |
| o can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live? | | o can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live? |
| 23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I sh | | 23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I sh |
| all go to him, but he shall not return to me. | | all go to him, but he shall not return to me. |
| 24 And David comforted Bath-sheba his wife, and went in unto her, and lay with h | | 24 And David comforted Bath-sheba his wife, and went in unto her, and lay with h |
| er: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him. | | er: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him. |
| 25 And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidia | | 25 And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidia |
| h, because of the LORD. | | h, because of the LORD. |
| 26 And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal c | | 26 And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal c |
| ity. | | ity. |
| 27 And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, an | | 27 And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, an |
| d have taken the city of waters. | | d have taken the city of waters. |
| 28 Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the | | 28 Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the |
| city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. | | city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. |
| 29 And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought ag | | 29 And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought ag |
| ainst it, and took it. | | ainst it, and took it. |
| 30 And he took their king's crown from off his head, the weight whereof was a ta | | 30 And he took their king's crown from off his head, the weight whereof was a ta |
| lent of gold with the precious stones: and it was set on David's head. And he br | | lent of gold with the precious stones: and it was set on David's head. And he br |
| ought forth the spoil of the city in great abundance. | | ought forth the spoil of the city in great abundance. |
| 31 And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, a | | 31 And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, a |
| nd under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the | | nd under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the |
| brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So Dav | | brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So Dav |
| id and all the people returned unto Jerusalem. | | id and all the people returned unto Jerusalem. |
| | | |
| ## Chapter 13 | | ## Chapter 13 |
| | | |
| 1 And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair siste | | 1 And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair siste |
| r, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. | | r, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. |
| 2 And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a | | 2 And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a |
| virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her. | | virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her. |
| 3 But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's bro | | 3 But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's bro |
| ther: and Jonadab was a very subtil man. | | ther: and Jonadab was a very subtil man. |
| 4 And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day | | 4 And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day |
| ? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absal | | ? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absal |
| om's sister. | | om's sister. |
| 5 And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: an | | 5 And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: an |
| d when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister T | | d when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister T |
| amar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, | | amar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, |
| and eat it at her hand. | | and eat it at her hand. |
| 6 So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see hi | | 6 So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see hi |
| m, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me | | m, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me |
| a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand. | | a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand. |
| 7 Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, an | | 7 Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, an |
| d dress him meat. | | d dress him meat. |
| 8 So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took | | 8 So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took |
| flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes. | | flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes. |
| 9 And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And | | 9 And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And |
| Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him. | | Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him. |
| 10 And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of | | 10 And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of |
| thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into | | thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into |
| the chamber to Amnon her brother. | | the chamber to Amnon her brother. |
| 11 And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said | | 11 And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said |
| unto her, Come lie with me, my sister. | | unto her, Come lie with me, my sister. |
| 12 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing oug | | 12 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing oug |
| ht to be done in Israel: do not thou this folly. | | ht to be done in Israel: do not thou this folly. |
| 13 And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be a | | 13 And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be a |
| s one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; f | | s one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; f |
| or he will not withhold me from thee. | | or he will not withhold me from thee. |
| 14 Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, fo | | 14 Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, fo |
| rced her, and lay with her. | | rced her, and lay with her. |
n | 15 Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her w | n | 15 Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her w |
| as greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Ar | | as greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Ar |
| ise, be gone. | | ise, begone. |
| 16 And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is gre | | 16 And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is gre |
| ater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her. | | ater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her. |
| 17 Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this w | | 17 Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this w |
| oman out from me, and bolt the door after her. | | oman out from me, and bolt the door after her. |
n | 18 And she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were th | n | 18 And she had a garment of divers colours upon her; for with such robes were th |
| e king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her ou | | e king's daughters that were virgins appareled. Then his servant brought her out |
| t, and bolted the door after her. | | and bolted the door after her. |
| 19 And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that | | 19 And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that |
| was on her, and laid her hand on her head, and went on crying. | | was on her, and laid her hand on her head, and went on crying. |
| 20 And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? | | 20 And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? |
| but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So | | but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So |
| Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. | | Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. |
| 21 But when king David heard of all these things, he was very wroth. | | 21 But when king David heard of all these things, he was very wroth. |
| 22 And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom ha | | 22 And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom ha |
| ted Amnon, because he had forced his sister Tamar. | | ted Amnon, because he had forced his sister Tamar. |
| 23 And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in B | | 23 And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in B |
| aal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons. | | aal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons. |
| 24 And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshe | | 24 And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshe |
| arers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant. | | arers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant. |
| 25 And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be | | 25 And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be |
| chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed h | | chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed h |
| im. | | im. |
| 26 Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And | | 26 Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And |
| the king said unto him, Why should he go with thee? | | the king said unto him, Why should he go with thee? |
| 27 But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with hi | | 27 But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with hi |
| m. | | m. |
n | 28 Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's hear | n | 28 Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's hear |
| t is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear | | t is merry with wine. And when I say unto you, Smite Amnon, then kill him. Fear |
| not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant. | | not. Have I not commanded you? Be courageous, and be valiant. |
| 29 And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all | | 29 And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all |
| the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled. | | the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled. |
| 30 And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, | | 30 And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, |
| saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them lef | | saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them lef |
| t. | | t. |
| 31 Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his | | 31 Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his |
| servants stood by with their clothes rent. | | servants stood by with their clothes rent. |
| 32 And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not m | | 32 And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not m |
| y lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon | | y lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon |
| only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from | | only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from |
| the day that he forced his sister Tamar. | | the day that he forced his sister Tamar. |
| 33 Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think | | 33 Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think |
| that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead. | | that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead. |
n | 34 But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, a | n | 34 But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes an |
| nd looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behin | | d looked; and behold, there came much people by the way of the hillside behind h |
| d him. | | im. |
| 35 And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant | | 35 And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant |
| said, so it is. | | said, so it is. |
| 36 And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, | | 36 And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, |
| the king's sons came, and lifted up their voice and wept: and the king also and | | the king's sons came, and lifted up their voice and wept: and the king also and |
| all his servants wept very sore. | | all his servants wept very sore. |
| 37 But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And | | 37 But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And |
| David mourned for his son every day. | | David mourned for his son every day. |
| 38 So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years. | | 38 So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years. |
| 39 And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comfor | | 39 And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comfor |
| ted concerning Amnon, seeing he was dead. | | ted concerning Amnon, seeing he was dead. |
| | | |
| ## Chapter 14 | | ## Chapter 14 |
| | | |
| 1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom | | 1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom |
| . | | . |
| 2 And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I | | 2 And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I |
| pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and | | pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and |
| anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for | | anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for |
| the dead: | | the dead: |
| 3 And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words | | 3 And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words |
| in her mouth. | | in her mouth. |
| 4 And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the gr | | 4 And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the gr |
| ound, and did obeisance, and said, Help, O king. | | ound, and did obeisance, and said, Help, O king. |
| 5 And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a | | 5 And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a |
| widow woman, and mine husband is dead. | | widow woman, and mine husband is dead. |
| 6 And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and | | 6 And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and |
| there was none to part them, but the one smote the other, and slew him. | | there was none to part them, but the one smote the other, and slew him. |
n | 7 And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, | n | 7 And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, |
| Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his br | | Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his br |
| other whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench | | other whom he slew; and we will destroy the heir also; and so they will quench m |
| my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remain | | y coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remaind |
| der upon the earth. | | er upon the earth. |
| 8 And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge co | | 8 And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge co |
| ncerning thee. | | ncerning thee. |
| 9 And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be o | | 9 And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be o |
| n me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless. | | n me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless. |
| 10 And the king said, Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he s | | 10 And the king said, Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he s |
| hall not touch thee any more. | | hall not touch thee any more. |
| 11 Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou | | 11 Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou |
| wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destr | | wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destr |
| oy my son. And he said, As the LORD liveth, there shall not one hair of thy son | | oy my son. And he said, As the LORD liveth, there shall not one hair of thy son |
| fall to the earth. | | fall to the earth. |
| 12 Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my | | 12 Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my |
| lord the king. And he said, Say on. | | lord the king. And he said, Say on. |
| 13 And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the | | 13 And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the |
| people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in th | | people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in th |
| at the king doth not fetch home again his banished. | | at the king doth not fetch home again his banished. |
| 14 For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be | | 14 For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be |
| gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means | | gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means |
| , that his banished be not expelled from him. | | , that his banished be not expelled from him. |
| 15 Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it | | 15 Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it |
| is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now sp | | is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now sp |
| eak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handm | | eak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handm |
| aid. | | aid. |
| 16 For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man th | | 16 For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man th |
| at would destroy me and my son together out of the inheritance of God. | | at would destroy me and my son together out of the inheritance of God. |
| 17 Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortab | | 17 Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortab |
| le: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: ther | | le: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: ther |
| efore the LORD thy God will be with thee. | | efore the LORD thy God will be with thee. |
| 18 Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee | | 18 Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee |
| , the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now | | , the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now |
| speak. | | speak. |
| 19 And the king said, Is not the hand of Joab with thee in all this? And the wom | | 19 And the king said, Is not the hand of Joab with thee in all this? And the wom |
| an answered and said, As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the | | an answered and said, As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the |
| right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy | | right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy |
| servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine hand | | servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine hand |
| maid: | | maid: |
| 20 To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and | | 20 To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and |
| my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things | | my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things |
| that are in the earth. | | that are in the earth. |
| 21 And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore | | 21 And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore |
| , bring the young man Absalom again. | | , bring the young man Absalom again. |
| 22 And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the k | | 22 And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the k |
| ing: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy si | | ing: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy si |
| ght, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant | | ght, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant |
| . | | . |
| 23 So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. | | 23 So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. |
| 24 And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face | | 24 And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face |
| . So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. | | . So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. |
| 25 But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his bea | | 25 But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his bea |
| uty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemis | | uty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemis |
| h in him. | | h in him. |
| 26 And when he polled his head, (for it was at every year's end that he polled i | | 26 And when he polled his head, (for it was at every year's end that he polled i |
| t: because the hair was heavy on him, therefore he polled it:) he weighed the ha | | t: because the hair was heavy on him, therefore he polled it:) he weighed the ha |
| ir of his head at two hundred shekels after the king's weight. | | ir of his head at two hundred shekels after the king's weight. |
| 27 And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was | | 27 And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was |
| Tamar: she was a woman of a fair countenance. | | Tamar: she was a woman of a fair countenance. |
| 28 So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. | | 28 So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. |
| 29 Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would n | | 29 Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would n |
| ot come to him: and when he sent again the second time, he would not come. | | ot come to him: and when he sent again the second time, he would not come. |
| 30 Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he h | | 30 Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he h |
| ath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on | | ath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on |
| fire. | | fire. |
| 31 Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Where | | 31 Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Where |
| fore have thy servants set my field on fire? | | fore have thy servants set my field on fire? |
| 32 And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, tha | | 32 And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, tha |
| t I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had b | | t I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had b |
| een good for me to have been there still: now therefore let me see the king's fa | | een good for me to have been there still: now therefore let me see the king's fa |
| ce; and if there be any iniquity in me, let him kill me. | | ce; and if there be any iniquity in me, let him kill me. |
| 33 So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, h | | 33 So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, h |
| e came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: | | e came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: |
| and the king kissed Absalom. | | and the king kissed Absalom. |
| | | |
| ## Chapter 15 | | ## Chapter 15 |
| | | |
| 1 And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, | | 1 And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, |
| and fifty men to run before him. | | and fifty men to run before him. |
| 2 And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so | | 2 And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so |
| , that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then A | | , that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then A |
| bsalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servan | | bsalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servan |
| t is of one of the tribes of Israel. | | t is of one of the tribes of Israel. |
| 3 And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is n | | 3 And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is n |
| o man deputed of the king to hear thee. | | o man deputed of the king to hear thee. |
| 4 Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man w | | 4 Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man w |
| hich hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice! | | hich hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice! |
| 5 And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put | | 5 And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put |
| forth his hand, and took him, and kissed him. | | forth his hand, and took him, and kissed him. |
| 6 And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgmen | | 6 And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgmen |
| t: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. | | t: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. |
| 7 And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray | | 7 And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray |
| thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron. | | thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron. |
| 8 For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the L | | 8 For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the L |
| ORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD. | | ORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD. |
| 9 And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron. | | 9 And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron. |
| 10 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon a | | 10 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon a |
| s ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebro | | s ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebro |
| n. | | n. |
| 11 And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and | | 11 And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and |
| they went in their simplicity, and they knew not any thing. | | they went in their simplicity, and they knew not any thing. |
| 12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his ci | | 12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his ci |
| ty, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; | | ty, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; |
| for the people increased continually with Absalom. | | for the people increased continually with Absalom. |
| 13 And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel | | 13 And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel |
| are after Absalom. | | are after Absalom. |
| 14 And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, | | 14 And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, |
| and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart | | and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart |
| , lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with | | , lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with |
| the edge of the sword. | | the edge of the sword. |
| 15 And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to | | 15 And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to |
| do whatsoever my lord the king shall appoint. | | do whatsoever my lord the king shall appoint. |
| 16 And the king went forth, and all his household after him. And the king left t | | 16 And the king went forth, and all his household after him. And the king left t |
| en women, which were concubines, to keep the house. | | en women, which were concubines, to keep the house. |
| 17 And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place | | 17 And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place |
| that was far off. | | that was far off. |
| 18 And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all t | | 18 And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all t |
| he Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from G | | he Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from G |
| ath, passed on before the king. | | ath, passed on before the king. |
| 19 Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? r | | 19 Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? r |
| eturn to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also a | | eturn to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also a |
| n exile. | | n exile. |
| 20 Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down | | 20 Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down |
| with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: me | | with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: me |
| rcy and truth be with thee. | | rcy and truth be with thee. |
| 21 And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the | | 21 And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the |
| king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death o | | king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death o |
| r life, even there also will thy servant be. | | r life, even there also will thy servant be. |
| 22 And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, | | 22 And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, |
| and all his men, and all the little ones that were with him. | | and all his men, and all the little ones that were with him. |
| 23 And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: t | | 23 And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: t |
| he king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed ove | | he king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed ove |
| r, toward the way of the wilderness. | | r, toward the way of the wilderness. |
| 24 And lo Zadok also, and all the Levites were with him, bearing the ark of the | | 24 And lo Zadok also, and all the Levites were with him, bearing the ark of the |
| covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until a | | covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until a |
| ll the people had done passing out of the city. | | ll the people had done passing out of the city. |
| 25 And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I s | | 25 And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I s |
| hall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and shew me bo | | hall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and shew me bo |
| th it, and his habitation: | | th it, and his habitation: |
| 26 But if he thus say, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do | | 26 But if he thus say, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do |
| to me as seemeth good unto him. | | to me as seemeth good unto him. |
| 27 The king said also unto Zadok the priest, Art not thou a seer? return into th | | 27 The king said also unto Zadok the priest, Art not thou a seer? return into th |
| e city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the s | | e city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the s |
| on of Abiathar. | | on of Abiathar. |
| 28 See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from | | 28 See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from |
| you to certify me. | | you to certify me. |
| 29 Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and t | | 29 Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and t |
| hey tarried there. | | hey tarried there. |
| 30 And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and | | 30 And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and |
| had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him | | had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him |
| covered every man his head, and they went up, weeping as they went up. | | covered every man his head, and they went up, weeping as they went up. |
| 31 And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom | | 31 And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom |
| . And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into fooli | | . And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into fooli |
| shness. | | shness. |
| 32 And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where | | 32 And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where |
| he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat ren | | he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat ren |
| t, and earth upon his head: | | t, and earth upon his head: |
| 33 Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden | | 33 Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden |
| unto me: | | unto me: |
| 34 But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, | | 34 But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, |
| O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy | | O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy |
| servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. | | servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. |
| 35 And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore i | | 35 And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore i |
| t shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou | | t shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou |
| shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. | | shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. |
| 36 Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jo | | 36 Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jo |
| nathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye can | | nathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye can |
| hear. | | hear. |
| 37 So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. | | 37 So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. |
| | | |
| ## Chapter 16 | | ## Chapter 16 |
| | | |
| 1 And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant | | 1 And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant |
| of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hund | | of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hund |
| red loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer | | red loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer |
| fruits, and a bottle of wine. | | fruits, and a bottle of wine. |
| 2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The as | | 2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The as |
| ses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for t | | ses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for t |
| he young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may d | | he young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may d |
| rink. | | rink. |
| 3 And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, | | 3 And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, |
| Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel | | Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel |
| restore me the kingdom of my father. | | restore me the kingdom of my father. |
| 4 Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibos | | 4 Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibos |
| heth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, m | | heth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, m |
| y lord, O king. | | y lord, O king. |
| 5 And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the fami | | 5 And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the fami |
| ly of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, | | ly of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, |
| and cursed still as he came. | | and cursed still as he came. |
| 6 And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all th | | 6 And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all th |
| e people and all the mighty men were on his right hand and on his left. | | e people and all the mighty men were on his right hand and on his left. |
| 7 And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and | | 7 And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and |
| thou man of Belial: | | thou man of Belial: |
| 8 The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose | | 8 The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose |
| stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand o | | stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand o |
| f Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art | | f Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art |
| a bloody man. | | a bloody man. |
| 9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog c | | 9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog c |
| urse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head. | | urse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head. |
| 10 And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him | | 10 And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him |
| curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wh | | curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wh |
| erefore hast thou done so? | | erefore hast thou done so? |
| 11 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which cam | | 11 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which cam |
| e forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do i | | e forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do i |
| t? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him. | | t? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him. |
| 12 It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will | | 12 It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will |
| requite me good for his cursing this day. | | requite me good for his cursing this day. |
| 13 And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's sid | | 13 And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's sid |
| e over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dus | | e over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dus |
| t. | | t. |
| 14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshe | | 14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshe |
| d themselves there. | | d themselves there. |
| 15 And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahi | | 15 And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahi |
| thophel with him. | | thophel with him. |
| 16 And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto A | | 16 And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto A |
| bsalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king. | | bsalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king. |
| 17 And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest t | | 17 And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest t |
| hou not with thy friend? | | hou not with thy friend? |
| 18 And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and al | | 18 And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and al |
| l the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide. | | l the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide. |
| 19 And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son | | 19 And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son |
| ? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. | | ? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. |
| 20 Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. | | 20 Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. |
| 21 And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which h | | 21 And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which h |
| e hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred | | e hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred |
| of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong. | | of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong. |
| 22 So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in | | 22 So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in |
| unto his father's concubines in the sight of all Israel. | | unto his father's concubines in the sight of all Israel. |
n | 23 And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a | n | 23 And the counsel of Ahithophel, which he counseled in those days, was as if a |
| man had inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel bot | | man had inquired at the oracle of God; so was all the counsel of Ahithophel, bot |
| h with David and with Absalom. | | h with David and with Absalom. |
| | | |
| ## Chapter 17 | | ## Chapter 17 |
| | | |
| 1 Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand m | | 1 Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand m |
| en, and I will arise and pursue after David this night: | | en, and I will arise and pursue after David this night: |
n | 2 And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him | n | 2 And I will come upon him while he is weary and weakhanded, and will make him a |
| afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the ki | | fraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the kin |
| ng only: | | g only; |
| 3 And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is a | | 3 And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is a |
| s if all returned: so all the people shall be in peace. | | s if all returned: so all the people shall be in peace. |
| 4 And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel. | | 4 And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel. |
| 5 Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise | | 5 Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise |
| what he saith. | | what he saith. |
| 6 And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophe | | 6 And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophe |
| l hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak tho | | l hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak tho |
| u. | | u. |
| 7 And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not go | | 7 And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not go |
| od at this time. | | od at this time. |
| 8 For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men | | 8 For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men |
| , and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field | | , and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field |
| : and thy father is a man of war, and will not lodge with the people. | | : and thy father is a man of war, and will not lodge with the people. |
| 9 Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to | | 9 Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to |
| pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it w | | pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it w |
| ill say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. | | ill say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. |
| 10 And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utt | | 10 And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utt |
| erly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they whic | | erly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they whic |
| h be with him are valiant men. | | h be with him are valiant men. |
| 11 Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan | | 11 Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan |
| even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou | | even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou |
| go to battle in thine own person. | | go to battle in thine own person. |
| 12 So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will | | 12 So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will |
| light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men t | | light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men t |
| hat are with him there shall not be left so much as one. | | hat are with him there shall not be left so much as one. |
| 13 Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to t | | 13 Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to t |
| hat city, and we will draw it into the river, until there be not one small stone | | hat city, and we will draw it into the river, until there be not one small stone |
| found there. | | found there. |
| 14 And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite | | 14 And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite |
| is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat | | is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat |
| the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upo | | the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upo |
| n Absalom. | | n Absalom. |
n | 15 Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ah | n | 15 Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar, the priests, Thus and thus did A |
| ithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I coun | | hithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I cou |
| selled. | | nseled. |
| 16 Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in t | | 16 Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in t |
| he plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed | | he plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed |
| up, and all the people that are with him. | | up, and all the people that are with him. |
| 17 Now Jonathan and Ahimaaz stayed by En-rogel; for they might not be seen to co | | 17 Now Jonathan and Ahimaaz stayed by En-rogel; for they might not be seen to co |
| me into the city: and a wench went and told them; and they went and told king Da | | me into the city: and a wench went and told them; and they went and told king Da |
| vid. | | vid. |
| 18 Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them awa | | 18 Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them awa |
| y quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; | | y quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; |
| whither they went down. | | whither they went down. |
| 19 And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread gr | | 19 And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread gr |
| ound corn thereon; and the thing was not known. | | ound corn thereon; and the thing was not known. |
| 20 And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where | | 20 And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where |
| is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the bro | | is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the bro |
| ok of water. And when they had sought and could not find them, they returned to | | ok of water. And when they had sought and could not find them, they returned to |
| Jerusalem. | | Jerusalem. |
n | 21 And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the w | n | 21 And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the w |
| ell, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly | | ell, and went, and told King David, and said unto David, Arise and pass quickly |
| over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you. | | over the water, for thus hath Ahithophel counseled against you. |
| 22 Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over | | 22 Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over |
| Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone ove | | Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone ove |
| r Jordan. | | r Jordan. |
| 23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass | | 23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass |
| , and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household i | | , and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household i |
| n order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his fa | | n order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his fa |
| ther. | | ther. |
| 24 Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the m | | 24 Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the m |
| en of Israel with him. | | en of Israel with him. |
n | 25 And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a | n | 25 And Absalom made Amasa captain of the hosts instead of Joab, which Amasa was |
| man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daugh | | a man's son, whose name was Ithra, an Israelite, that went in to Abigail, the da |
| ter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother. | | ughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother. |
| 26 So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead. | | 26 So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead. |
| 27 And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of N | | 27 And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of N |
| ahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-deb | | ahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-deb |
| ar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim, | | ar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim, |
| 28 Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flo | | 28 Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flo |
| ur, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, | | ur, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, |
| 29 And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the | | 29 And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the |
| people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and wear | | people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and wear |
| y, and thirsty, in the wilderness. | | y, and thirsty, in the wilderness. |
| | | |
| ## Chapter 18 | | ## Chapter 18 |
| | | |
| 1 And David numbered the people that were with him, and set captains of thousand | | 1 And David numbered the people that were with him, and set captains of thousand |
| s and captains of hundreds over them. | | s and captains of hundreds over them. |
| 2 And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a | | 2 And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a |
| third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a t | | third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a t |
| hird part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people | | hird part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people |
| , I will surely go forth with you myself also. | | , I will surely go forth with you myself also. |
n | 3 But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they wi | n | 3 But the people answered, Thou shalt not go forth; for if we flee away, they wi |
| ll not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now th | | ll not care for us; neither if half of us die, will they care for us; but now th |
| ou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour us | | ou art worth ten thousand of us; therefore, now it is better that thou succor us |
| out of the city. | | out of the city. |
| 4 And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king sto | | 4 And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king sto |
| od by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands. | | od by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands. |
| 5 And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my | | 5 And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my |
| sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the ki | | sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the ki |
| ng gave all the captains charge concerning Absalom. | | ng gave all the captains charge concerning Absalom. |
| 6 So the people went out into the field against Israel: and the battle was in th | | 6 So the people went out into the field against Israel: and the battle was in th |
| e wood of Ephraim; | | e wood of Ephraim; |
| 7 Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there | | 7 Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there |
| was there a great slaughter that day of twenty thousand men. | | was there a great slaughter that day of twenty thousand men. |
| 8 For the battle was there scattered over the face of all the country: and the w | | 8 For the battle was there scattered over the face of all the country: and the w |
| ood devoured more people that day than the sword devoured. | | ood devoured more people that day than the sword devoured. |
| 9 And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the m | | 9 And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the m |
| ule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the | | ule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the |
| oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was | | oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was |
| under him went away. | | under him went away. |
| 10 And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hang | | 10 And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hang |
| ed in an oak. | | ed in an oak. |
| 11 And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest him, and w | | 11 And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest him, and w |
| hy didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten | | hy didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten |
| shekels of silver, and a girdle. | | shekels of silver, and a girdle. |
| 12 And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of sil | | 12 And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of sil |
| ver in mine hand, yet would I not put forth mine hand against the king's son: fo | | ver in mine hand, yet would I not put forth mine hand against the king's son: fo |
| r in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware tha | | r in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware tha |
| t none touch the young man Absalom. | | t none touch the young man Absalom. |
| 13 Otherwise I should have wrought falsehood against mine own life: for there is | | 13 Otherwise I should have wrought falsehood against mine own life: for there is |
| no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against | | no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against |
| me. | | me. |
| 14 Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in hi | | 14 Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in hi |
| s hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in | | s hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in |
| the midst of the oak. | | the midst of the oak. |
| 15 And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, | | 15 And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, |
| and slew him. | | and slew him. |
| 16 And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel | | 16 And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel |
| : for Joab held back the people. | | : for Joab held back the people. |
| 17 And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a | | 17 And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a |
| very great heap of stones upon him: and all Israel fled every one to his tent. | | very great heap of stones upon him: and all Israel fled every one to his tent. |
| 18 Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, whi | | 18 Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, whi |
| ch is in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembra | | ch is in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembra |
| nce: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day | | nce: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day |
| , Absalom's place. | | , Absalom's place. |
| 19 Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings | | 19 Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings |
| , how that the LORD hath avenged him of his enemies. | | , how that the LORD hath avenged him of his enemies. |
| 20 And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt | | 20 And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt |
| bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the k | | bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the k |
| ing's son is dead. | | ing's son is dead. |
| 21 Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowe | | 21 Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowe |
| d himself unto Joab, and ran. | | d himself unto Joab, and ran. |
| 22 Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, | | 22 Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, |
| I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my so | | I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my so |
| n, seeing that thou hast no tidings ready? | | n, seeing that thou hast no tidings ready? |
| 23 But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz r | | 23 But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz r |
| an by the way of the plain, and overran Cushi. | | an by the way of the plain, and overran Cushi. |
| 24 And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof ove | | 24 And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof ove |
| r the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man r | | r the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man r |
| unning alone. | | unning alone. |
| 25 And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, | | 25 And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, |
| there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near. | | there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near. |
| 26 And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the po | | 26 And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the po |
| rter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bri | | rter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bri |
| ngeth tidings. | | ngeth tidings. |
| 27 And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the ru | | 27 And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the ru |
| nning of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and come | | nning of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and come |
| th with good tidings. | | th with good tidings. |
| 28 And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to | | 28 And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to |
| the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, | | the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, |
| which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the ki | | which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the ki |
| ng. | | ng. |
| 29 And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When | | 29 And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When |
| Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I kn | | Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I kn |
| ew not what it was. | | ew not what it was. |
| 30 And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, | | 30 And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, |
| and stood still. | | and stood still. |
| 31 And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the L | | 31 And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the L |
| ORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. | | ORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. |
| 32 And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answer | | 32 And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answer |
| ed, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee h | | ed, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee h |
| urt, be as that young man is. | | urt, be as that young man is. |
| 33 And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and we | | 33 And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and we |
| pt: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! woul | | pt: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! woul |
| d God I had died for thee, O Absalom, my son, my son! | | d God I had died for thee, O Absalom, my son, my son! |
| | | |
| ## Chapter 19 | | ## Chapter 19 |
| | | |
| 1 And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. | | 1 And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. |
| 2 And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the | | 2 And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the |
| people heard say that day how the king was grieved for his son. | | people heard say that day how the king was grieved for his son. |
| 3 And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ash | | 3 And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ash |
| amed steal away when they flee in battle. | | amed steal away when they flee in battle. |
| 4 But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son | | 4 But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son |
| Absalom, O Absalom, my son, my son! | | Absalom, O Absalom, my son, my son! |
| 5 And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day | | 5 And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day |
| the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives | | the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives |
| of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of | | of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of |
| thy concubines; | | thy concubines; |
| 6 In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast decla | | 6 In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast decla |
| red this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I p | | red this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I p |
| erceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pl | | erceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pl |
| eased thee well. | | eased thee well. |
| 7 Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I | | 7 Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I |
| swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this | | swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this |
| night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from | | night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from |
| thy youth until now. | | thy youth until now. |
| 8 Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, s | | 8 Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, s |
| aying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the | | aying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the |
| king: for Israel had fled every man to his tent. | | king: for Israel had fled every man to his tent. |
| 9 And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, | | 9 And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, |
| The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of th | | The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of th |
| e hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom. | | e hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom. |
| 10 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why s | | 10 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why s |
| peak ye not a word of bringing the king back? | | peak ye not a word of bringing the king back? |
| 11 And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto | | 11 And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto |
| the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his h | | the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his h |
| ouse? seeing the speech of all Israel is come to the king, even to his house. | | ouse? seeing the speech of all Israel is come to the king, even to his house. |
| 12 Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the l | | 12 Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the l |
| ast to bring back the king? | | ast to bring back the king? |
| 13 And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to m | | 13 And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to m |
| e, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in th | | e, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in th |
| e room of Joab. | | e room of Joab. |
| 14 And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; | | 14 And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; |
| so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants. | | so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants. |
| 15 So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to | | 15 So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to |
| meet the king, to conduct the king over Jordan. | | meet the king, to conduct the king over Jordan. |
| 16 And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and cam | | 16 And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and cam |
| e down with the men of Judah to meet king David. | | e down with the men of Judah to meet king David. |
| 17 And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of t | | 17 And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of t |
| he house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and the | | he house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and the |
| y went over Jordan before the king. | | y went over Jordan before the king. |
| 18 And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to d | | 18 And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to d |
| o what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as | | o what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as |
| he was come over Jordan; | | he was come over Jordan; |
| 19 And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do t | | 19 And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do t |
| hou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king | | hou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king |
| went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. | | went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. |
| 20 For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come th | | 20 For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come th |
| e first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king. | | e first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king. |
| 21 But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to | | 21 But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to |
| death for this, because he cursed the LORD's anointed? | | death for this, because he cursed the LORD's anointed? |
| 22 And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye shoul | | 22 And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye shoul |
| d this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day | | d this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day |
| in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel? | | in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel? |
| 23 Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware u | | 23 Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware u |
| nto him. | | nto him. |
| 24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither | | 24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither |
| dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day th | | dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day th |
| e king departed until the day he came again in peace. | | e king departed until the day he came again in peace. |
| 25 And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the | | 25 And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the |
| king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? | | king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? |
| 26 And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant sai | | 26 And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant sai |
| d, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because | | d, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because |
| thy servant is lame. | | thy servant is lame. |
| 27 And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king | | 27 And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king |
| is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes. | | is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes. |
| 28 For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet d | | 28 For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet d |
| idst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right | | idst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right |
| therefore have I yet to cry any more unto the king? | | therefore have I yet to cry any more unto the king? |
| 29 And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have | | 29 And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have |
| said, Thou and Ziba divide the land. | | said, Thou and Ziba divide the land. |
| 30 And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my l | | 30 And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my l |
| ord the king is come again in peace unto his own house. | | ord the king is come again in peace unto his own house. |
| 31 And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with | | 31 And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with |
| the king, to conduct him over Jordan. | | the king, to conduct him over Jordan. |
| 32 Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provi | | 32 Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provi |
| ded the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man | | ded the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man |
| . | | . |
| 33 And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed the | | 33 And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed the |
| e with me in Jerusalem. | | e with me in Jerusalem. |
| 34 And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go u | | 34 And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go u |
| p with the king unto Jerusalem? | | p with the king unto Jerusalem? |
| 35 I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? c | | 35 I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? c |
| an thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice o | | an thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice o |
| f singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burd | | f singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burd |
| en unto my lord the king? | | en unto my lord the king? |
| 36 Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should th | | 36 Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should th |
| e king recompense it me with such a reward? | | e king recompense it me with such a reward? |
| 37 Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own cit | | 37 Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own cit |
| y, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy serv | | y, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy serv |
| ant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall see | | ant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall see |
| m good unto thee. | | m good unto thee. |
| 38 And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him th | | 38 And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him th |
| at which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, tha | | at which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, tha |
| t will I do for thee. | | t will I do for thee. |
| 39 And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the kin | | 39 And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the kin |
| g kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place. | | g kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place. |
| 40 Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the pe | | 40 Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the pe |
| ople of Judah conducted the king, and also half the people of Israel. | | ople of Judah conducted the king, and also half the people of Israel. |
| 41 And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, | | 41 And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, |
| Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the ki | | Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the ki |
| ng, and his household, and all David's men with him, over Jordan? | | ng, and his household, and all David's men with him, over Jordan? |
| 42 And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near | | 42 And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near |
| of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all | | of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all |
| of the king's cost? or hath he given us any gift? | | of the king's cost? or hath he given us any gift? |
| 43 And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts | | 43 And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts |
| in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despi | | in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despi |
| se us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And th | | se us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And th |
| e words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel. | | e words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel. |
| | | |
| ## Chapter 20 | | ## Chapter 20 |
| | | |
| 1 And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son | | 1 And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son |
| of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in Davi | | of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in Davi |
| d, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Is | | d, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Is |
| rael. | | rael. |
| 2 So every man of Israel went up from after David, and followed Sheba the son of | | 2 So every man of Israel went up from after David, and followed Sheba the son of |
| Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusal | | Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusal |
| em. | | em. |
| 3 And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his | | 3 And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his |
| concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed th | | concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed th |
| em, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, | | em, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, |
| living in widowhood. | | living in widowhood. |
| 4 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, a | | 4 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, a |
| nd be thou here present. | | nd be thou here present. |
| 5 So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set | | 5 So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set |
| time which he had appointed him. | | time which he had appointed him. |
| 6 And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm t | | 6 And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm t |
| han did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he ge | | han did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he ge |
| t him fenced cities, and escape us. | | t him fenced cities, and escape us. |
| 7 And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethit | | 7 And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethit |
| es, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheb | | es, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheb |
| a the son of Bichri. | | a the son of Bichri. |
| 8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. | | 8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. |
| And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle | | And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle |
| with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth | | with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth |
| it fell out. | | it fell out. |
| 9 And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by | | 9 And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by |
| the beard with the right hand to kiss him. | | the beard with the right hand to kiss him. |
| 10 But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him | | 10 But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him |
| therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck hi | | therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck hi |
| m not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba th | | m not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba th |
| e son of Bichri. | | e son of Bichri. |
| 11 And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he | | 11 And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he |
| that is for David, let him go after Joab. | | that is for David, let him go after Joab. |
| 12 And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw | | 12 And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw |
| that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the f | | that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the f |
| ield, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him sto | | ield, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him sto |
| od still. | | od still. |
| 13 When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to | | 13 When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to |
| pursue after Sheba the son of Bichri. | | pursue after Sheba the son of Bichri. |
| 14 And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maachah, | | 14 And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maachah, |
| and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him. | | and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him. |
| 15 And they came and besieged him in Abel of Beth-maachah, and they cast up a ba | | 15 And they came and besieged him in Abel of Beth-maachah, and they cast up a ba |
| nk against the city, and it stood in the trench: and all the people that were wi | | nk against the city, and it stood in the trench: and all the people that were wi |
| th Joab battered the wall, to throw it down. | | th Joab battered the wall, to throw it down. |
| 16 Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Jo | | 16 Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Jo |
| ab, Come near hither, that I may speak with thee. | | ab, Come near hither, that I may speak with thee. |
| 17 And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he ans | | 17 And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he ans |
| wered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he | | wered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he |
| answered, I do hear. | | answered, I do hear. |
| 18 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They sha | | 18 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They sha |
| ll surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter. | | ll surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter. |
| 19 I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to d | | 19 I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to d |
| estroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance o | | estroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance o |
| f the LORD? | | f the LORD? |
| 20 And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swall | | 20 And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swall |
| ow up or destroy. | | ow up or destroy. |
| 21 The matter is not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by | | 21 The matter is not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by |
| name, hath lifted up his hand against the king, even against David: deliver him | | name, hath lifted up his hand against the king, even against David: deliver him |
| only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his | | only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his |
| head shall be thrown to thee over the wall. | | head shall be thrown to thee over the wall. |
| 22 Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the h | | 22 Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the h |
| ead of Sheba the son of Bichri, and cast it out to Joab. And he blew a trumpet, | | ead of Sheba the son of Bichri, and cast it out to Joab. And he blew a trumpet, |
| and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jeru | | and they retired from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jeru |
| salem unto the king. | | salem unto the king. |
| 23 Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was | | 23 Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was |
| over the Cherethites and over the Pelethites: | | over the Cherethites and over the Pelethites: |
| 24 And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was record | | 24 And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was record |
| er: | | er: |
| 25 And Sheva was scribe: and Zadok and Abiathar were the priests: | | 25 And Sheva was scribe: and Zadok and Abiathar were the priests: |
| 26 And Ira also the Jairite was a chief ruler about David. | | 26 And Ira also the Jairite was a chief ruler about David. |
| | | |
| ## Chapter 21 | | ## Chapter 21 |
| | | |
| 1 Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and | | 1 Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and |
| David inquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his | | David inquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his |
| bloody house, because he slew the Gibeonites. | | bloody house, because he slew the Gibeonites. |
| 2 And the king called the Gibeonites, and said unto them; (now the Gibeonites we | | 2 And the king called the Gibeonites, and said unto them; (now the Gibeonites we |
| re not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the ch | | re not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the ch |
| ildren of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal t | | ildren of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal t |
| o the children of Israel and Judah.) | | o the children of Israel and Judah.) |
| 3 Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewi | | 3 Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewi |
| th shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD? | | th shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD? |
| 4 And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor | | 4 And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor |
| of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, Wh | | of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, Wh |
| at ye shall say, that will I do for you. | | at ye shall say, that will I do for you. |
| 5 And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against | | 5 And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against |
| us that we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel, | | us that we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel, |
| 6 Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto | | 6 Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto |
| the LORD in Gibeah of Saul, whom the LORD did choose. And the king said, I will | | the LORD in Gibeah of Saul, whom the LORD did choose. And the king said, I will |
| give them. | | give them. |
| 7 But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because | | 7 But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because |
| of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of | | of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of |
| Saul. | | Saul. |
| 8 But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare u | | 8 But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare u |
| nto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of S | | nto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of S |
| aul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite: | | aul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite: |
| 9 And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them i | | 9 And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them i |
| n the hill before the LORD: and they fell all seven together, and were put to de | | n the hill before the LORD: and they fell all seven together, and were put to de |
| ath in the days of harvest, in the first days, in the beginning of barley harves | | ath in the days of harvest, in the first days, in the beginning of barley harves |
| t. | | t. |
| 10 And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon th | | 10 And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon th |
| e rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heave | | e rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heave |
| n, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the bea | | n, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the bea |
| sts of the field by night. | | sts of the field by night. |
| 11 And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul | | 11 And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul |
| , had done. | | , had done. |
| 12 And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son f | | 12 And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son f |
| rom the men of Jabesh-gilead, which had stolen them from the street of Beth-shan | | rom the men of Jabesh-gilead, which had stolen them from the street of Beth-shan |
| , where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in | | , where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in |
| Gilboa: | | Gilboa: |
| 13 And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his | | 13 And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his |
| son; and they gathered the bones of them that were hanged. | | son; and they gathered the bones of them that were hanged. |
| 14 And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benj | | 14 And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benj |
| amin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that | | amin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that |
| the king commanded. And after that God was entreated for the land. | | the king commanded. And after that God was entreated for the land. |
| 15 Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, | | 15 Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, |
| and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed f | | and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed f |
| aint. | | aint. |
| 16 And Ishbi-benob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spea | | 16 And Ishbi-benob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spea |
| r weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new s | | r weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new s |
| word, thought to have slain David. | | word, thought to have slain David. |
n | 17 But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and k | n | 17 But Abishai, the son of Zeruiah, succored him, and smote the Philistine, and |
| illed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more o | | killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more |
| ut with us to battle, that thou quench not the light of Israel. | | out with us to battle, that thou quench not the light of Israel. |
| 18 And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philis | | 18 And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philis |
| tines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which was of the sons of | | tines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which was of the sons of |
| the giant. | | the giant. |
| 19 And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the s | | 19 And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the s |
| on of Jaare-oregim, a Beth-lehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, th | | on of Jaare-oregim, a Beth-lehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, th |
| e staff of whose spear was like a weaver's beam. | | e staff of whose spear was like a weaver's beam. |
| 20 And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, that ha | | 20 And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, that ha |
| d on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in numb | | d on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in numb |
| er; and he also was born to the giant. | | er; and he also was born to the giant. |
n | 21 And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea the brother of David sl | n | 21 And when he defied Israel, Jonathan, the son of Shimeah, the brother of David |
| ew him. | | , slew him. |
| 22 These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and | | 22 These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and |
| by the hand of his servants. | | by the hand of his servants. |
| | | |
| ## Chapter 22 | | ## Chapter 22 |
| | | |
| 1 And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD | | 1 And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD |
| had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Sau | | had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Sau |
| l: | | l: |
| 2 And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; | | 2 And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; |
| 3 The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my s | | 3 The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my s |
| alvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence | | alvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence |
| . | | . |
| 4 I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from | | 4 I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from |
| mine enemies. | | mine enemies. |
| 5 When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid | | 5 When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid |
| ; | | ; |
| 6 The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; | | 6 The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; |
| 7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my | | 7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my |
| voice out of his temple, and my cry did enter into his ears. | | voice out of his temple, and my cry did enter into his ears. |
| 8 Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, | | 8 Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, |
| because he was wroth. | | because he was wroth. |
| 9 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: | | 9 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: |
| coals were kindled by it. | | coals were kindled by it. |
| 10 He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet. | | 10 He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet. |
| 11 And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the | | 11 And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the |
| wind. | | wind. |
| 12 And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds | | 12 And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds |
| of the skies. | | of the skies. |
| 13 Through the brightness before him were coals of fire kindled. | | 13 Through the brightness before him were coals of fire kindled. |
| 14 The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice. | | 14 The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice. |
| 15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them. | | 15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them. |
| 16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were disco | | 16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were disco |
| vered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. | | vered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. |
| 17 He sent from above, he took me; he drew me out of many waters; | | 17 He sent from above, he took me; he drew me out of many waters; |
| 18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they w | | 18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they w |
| ere too strong for me. | | ere too strong for me. |
| 19 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. | | 19 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. |
| 20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he deli | | 20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he deli |
| ghted in me. | | ghted in me. |
| 21 The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleannes | | 21 The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleannes |
| s of my hands hath he recompensed me. | | s of my hands hath he recompensed me. |
| 22 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my | | 22 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my |
| God. | | God. |
| 23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depa | | 23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depa |
| rt from them. | | rt from them. |
| 24 I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity. | | 24 I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity. |
n | 25 Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; accordi | n | 25 Therefore, the LORD hath recompensed me according to my righteousness, accord |
| ng to my cleanness in his eye sight. | | ing to my cleanness in his eyesight. |
| 26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man t | | 26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man t |
| hou wilt shew thyself upright. | | hou wilt shew thyself upright. |
| 27 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt she | | 27 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt she |
| w thyself unsavoury. | | w thyself unsavoury. |
| 28 And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, | | 28 And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, |
| that thou mayest bring them down. | | that thou mayest bring them down. |
| 29 For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness. | | 29 For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness. |
| 30 For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall. | | 30 For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall. |
| 31 As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckle | | 31 As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckle |
| r to all them that trust in him. | | r to all them that trust in him. |
| 32 For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God? | | 32 For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God? |
| 33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect. | | 33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect. |
| 34 He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places. | | 34 He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places. |
| 35 He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms. | | 35 He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms. |
| 36 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath | | 36 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath |
| made me great. | | made me great. |
| 37 Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. | | 37 Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
| 38 I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I | | 38 I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I |
| had consumed them. | | had consumed them. |
| 39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, t | | 39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, t |
| hey are fallen under my feet. | | hey are fallen under my feet. |
| 40 For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me | | 40 For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me |
| hast thou subdued under me. | | hast thou subdued under me. |
| 41 Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them | | 41 Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them |
| that hate me. | | that hate me. |
| 42 They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered | | 42 They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered |
| them not. | | them not. |
| 43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as t | | 43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as t |
| he mire of the street, and did spread them abroad. | | he mire of the street, and did spread them abroad. |
| 44 Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept m | | 44 Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept m |
| e to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me. | | e to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me. |
| 45 Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall b | | 45 Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall b |
| e obedient unto me. | | e obedient unto me. |
| 46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places | | 46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places |
| . | | . |
| 47 The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock o | | 47 The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock o |
| f my salvation. | | f my salvation. |
n | 48 It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, | n | 48 It is God that avengeth me and that bringeth down the people unto me, |
| 49 And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on | | 49 And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on |
| high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent | | high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent |
| man. | | man. |
| 50 Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will | | 50 Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will |
| sing praises unto thy name. | | sing praises unto thy name. |
| 51 He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, | | 51 He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, |
| unto David, and to his seed for evermore. | | unto David, and to his seed for evermore. |
| | | |
| ## Chapter 23 | | ## Chapter 23 |
| | | |
| 1 Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man | | 1 Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man |
| who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psal | | who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psal |
| mist of Israel, said, | | mist of Israel, said, |
| 2 The Spirit of the LORD spake by me, and his word was in my tongue. | | 2 The Spirit of the LORD spake by me, and his word was in my tongue. |
| 3 The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over me | | 3 The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over me |
| n must be just, ruling in the fear of God. | | n must be just, ruling in the fear of God. |
| 4 And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morni | | 4 And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morni |
| ng without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shini | | ng without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shini |
| ng after rain. | | ng after rain. |
| 5 Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting | | 5 Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting |
| covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all | | covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all |
| my desire, although he make it not to grow. | | my desire, although he make it not to grow. |
| 6 But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because the | | 6 But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because the |
| y cannot be taken with hands: | | y cannot be taken with hands: |
| 7 But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a | | 7 But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a |
| spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place. | | spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place. |
n | 8 These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat i | n | 8 These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat i |
| n the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up | | n the seat, chief among the captains; the same was Adino, the Eznite; he lifted |
| his spear against eight hundred, whom he slew at one time. | | up his spear against eight hundred, whom he slew at one time. |
| 9 And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty | | 9 And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty |
| men with David, when they defied the Philistines that were there gathered toget | | men with David, when they defied the Philistines that were there gathered toget |
| her to battle, and the men of Israel were gone away: | | her to battle, and the men of Israel were gone away: |
| 10 He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand cl | | 10 He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand cl |
| ave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the peopl | | ave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the peopl |
| e returned after him only to spoil. | | e returned after him only to spoil. |
| 11 And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines w | | 11 And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines w |
| ere gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles | | ere gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles |
| : and the people fled from the Philistines. | | : and the people fled from the Philistines. |
| 12 But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philis | | 12 But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philis |
| tines: and the LORD wrought a great victory. | | tines: and the LORD wrought a great victory. |
| 13 And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest tim | | 13 And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest tim |
| e unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the vall | | e unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the vall |
| ey of Rephaim. | | ey of Rephaim. |
n | 14 And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then i | n | 14 And David was then in a hold, and the garrison of the Philistines was then in |
| n Beth-lehem. | | Beth-lehem. |
| 15 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of t | | 15 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of t |
| he well of Beth-lehem, which is by the gate! | | he well of Beth-lehem, which is by the gate! |
| 16 And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew | | 16 And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew |
| water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brou | | water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brou |
| ght it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto | | ght it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto |
| the LORD. | | the LORD. |
| 17 And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: is not this th | | 17 And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: is not this th |
| e blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not | | e blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not |
| drink it. These things did these three mighty men. | | drink it. These things did these three mighty men. |
| 18 And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. | | 18 And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. |
| And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the nam | | And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the nam |
| e among three. | | e among three. |
| 19 Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit | | 19 Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit |
| he attained not unto the first three. | | he attained not unto the first three. |
| 20 And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who ha | | 20 And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who ha |
| d done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a | | d done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a |
| lion in the midst of a pit in time of snow: | | lion in the midst of a pit in time of snow: |
| 21 And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his ha | | 21 And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his ha |
| nd; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egypt | | nd; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egypt |
| ian's hand, and slew him with his own spear. | | ian's hand, and slew him with his own spear. |
| 22 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mi | | 22 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mi |
| ghty men. | | ghty men. |
| 23 He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first thre | | 23 He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first thre |
| e. And David set him over his guard. | | e. And David set him over his guard. |
| 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of | | 24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of |
| Beth-lehem, | | Beth-lehem, |
| 25 Shammah the Harodite, Elika the Harodite, | | 25 Shammah the Harodite, Elika the Harodite, |
| 26 Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite, | | 26 Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite, |
| 27 Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite, | | 27 Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite, |
| 28 Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, | | 28 Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, |
| 29 Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah | | 29 Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah |
| of the children of Benjamin, | | of the children of Benjamin, |
| 30 Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash, | | 30 Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash, |
| 31 Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite, | | 31 Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite, |
| 32 Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan, | | 32 Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan, |
| 33 Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite, | | 33 Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite, |
| 34 Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ah | | 34 Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ah |
| ithophel the Gilonite, | | ithophel the Gilonite, |
| 35 Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite, | | 35 Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite, |
| 36 Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, | | 36 Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, |
n | 37 Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Z | n | 37 Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Ze |
| eruiah, | | ruiah, |
| 38 Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite, | | 38 Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite, |
| 39 Uriah the Hittite: thirty and seven in all. | | 39 Uriah the Hittite: thirty and seven in all. |
| | | |
| ## Chapter 24 | | ## Chapter 24 |
| | | |
| 1 And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David | | 1 And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David |
| against them to say, Go, number Israel and Judah. | | against them to say, Go, number Israel and Judah. |
| 2 For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now | | 2 For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now |
| through all the tribes of Israel, from Dan even to Beer-sheba, and number ye the | | through all the tribes of Israel, from Dan even to Beer-sheba, and number ye the |
| people, that I may know the number of the people. | | people, that I may know the number of the people. |
| 3 And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how man | | 3 And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how man |
| y soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see | | y soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see |
| it: but why doth my lord the king delight in this thing? | | it: but why doth my lord the king delight in this thing? |
| 4 Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captai | | 4 Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captai |
| ns of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence | | ns of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence |
| of the king, to number the people of Israel. | | of the king, to number the people of Israel. |
| 5 And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the ci | | 5 And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the ci |
| ty that lieth in the midst of the river of Gad, and toward Jazer: | | ty that lieth in the midst of the river of Gad, and toward Jazer: |
| 6 Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to D | | 6 Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to D |
| an-jaan, and about to Zidon, | | an-jaan, and about to Zidon, |
| 7 And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and | | 7 And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and |
| of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, even to Beer-sheba. | | of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, even to Beer-sheba. |
| 8 So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end | | 8 So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end |
| of nine months and twenty days. | | of nine months and twenty days. |
| 9 And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there | | 9 And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there |
| were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the m | | were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the m |
| en of Judah were five hundred thousand men. | | en of Judah were five hundred thousand men. |
| 10 And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David | | 10 And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David |
| said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseec | | said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseec |
| h thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very fool | | h thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very fool |
| ishly. | | ishly. |
| 11 For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prop | | 11 For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prop |
| het Gad, David's seer, saying, | | het Gad, David's seer, saying, |
| 12 Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose | | 12 Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose |
| thee one of them, that I may do it unto thee. | | thee one of them, that I may do it unto thee. |
| 13 So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of f | | 13 So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of f |
| amine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine en | | amine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine en |
| emies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy la | | emies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy la |
| nd? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me. | | nd? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me. |
| 14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the han | | 14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the han |
| d of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of m | | d of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of m |
| an. | | an. |
| 15 So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time a | | 15 So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time a |
| ppointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thous | | ppointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thous |
| and men. | | and men. |
t | 16 And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the L | t | 16 And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the L |
| ORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, I | | ORD said unto him, Stay now thine hand; it is enough;, for the people repented. |
| t is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshing | | And the LORD stayed the hand of the angel, that he destroyed not the people. And |
| place of Araunah the Jebusite. | | the angel of the LORD was by the threshingfloor of Araunah, the Jebusite. |
| 17 And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, an | | 17 For David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people and |
| d said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have | | said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly. But these sheep, what have t |
| they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's h | | hey done? Let thine hand, I pray thee, be against me and against my father's hou |
| ouse. | | se. |
| 18 And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto | | 18 And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto |
| the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite. | | the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite. |
| 19 And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded. | | 19 And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded. |
| 20 And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: a | | 20 And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: a |
| nd Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the grou | | nd Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the grou |
| nd. | | nd. |
| 21 And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And Davi | | 21 And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And Davi |
| d said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that | | d said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that |
| the plague may be stayed from the people. | | the plague may be stayed from the people. |
| 22 And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seem | | 22 And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seem |
| eth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instr | | eth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instr |
| uments and other instruments of the oxen for wood. | | uments and other instruments of the oxen for wood. |
| 23 All these things did Araunah, as a king, give unto the king. And Araunah said | | 23 All these things did Araunah, as a king, give unto the king. And Araunah said |
| unto the king, The LORD thy God accept thee. | | unto the king, The LORD thy God accept thee. |
| 24 And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a pr | | 24 And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a pr |
| ice: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which dot | | ice: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which dot |
| h cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty she | | h cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty she |
| kels of silver. | | kels of silver. |
| 25 And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and | | 25 And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and |
| peace offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was sta | | peace offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was sta |
| yed from Israel. | | yed from Israel. |
| | | |
| | | |